
서클 - 魂音泉
앨범 - TIME LINE EP
보컬 - AO
원곡 - 東方風神録 - 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend
이벤트명 - C88
We enjoy in water
しっとりとしんしんのシンフォニー 品の良い御仁
싯토리토 신신노 심포니 힌노 이이 고진
촉촉한 심신의 심포니는 품위 있는 어르신같고
"pipipi" ぴっと8bit ちっとエキゾチック ding-dong
"pipipi" 삣토 8bit 칫토 에키조틱 ding-dong
"pipipi" 핏하고 8bit음은 살짝 이국적이네 ding-dong
ただピーピー騒ぐ沢っこも時が流れて流麗
타다 피피 사와구 사왓코모 토키가 나가레테 류레이
그저 피피-하고 소란떠는 어린애도 조금 있으면 유려한
見蕩れそうさ 水色のスイープ
미토레소우사 미즈이로노 스이프
물색의 스위프에 눈을 뺏길거야
洗われるような あぶくのサワー
아라와레루요나 아부쿠노사와
씻겨질것만 같은 거품의 샤워
触れれば弾け 刹那 目を奪う
후레레바 하지케 세츠나 메오 우바우
닿으면 터져, 한순간 눈을 빼앗지
嗚呼 潤う素肌撫でる風はひんやり
아아 우루오우 스하다 나데루 카제와 힌야리
아아 적셔진 맨살에 바람이 시원해
眩い水面揺れて Let go
마바유이 미나모유레테 Let go
눈부신 수면은 흔들리고 Let go
あちゃちゃ雅びな時と共に流るる
아챠챠 미야비나 토키토 토모니 나가루루
아이쿠야 우아한 때와 함께 흐르는
水色のデイズ 身も心も育まれて
미즈이로노 데이즈 미모 코코로모 하구쿠마레테
물색의 나날들속에 몸도 마음도 자라고
We enjoy in water
もっともっと大きく広いと思ってた
못토못토 오오키쿠 히로이토 오못테타
좀더 좀더 크고 넓다고 생각했던
せせらぎはぴちぴち 跳ねるお魚
세세라기와 피치피치 하네루 오사카나
여울에서 파닥파닥 뛰는 생선들
葉っぱの傘は今はもう差せないね
핫파노 카사와 이마와 모 사세나이네
잎으로 만든 우산은 이젠 더이상 쓸 수 없겠네
詰め込んだリュックはスマートになった
츠메콘다 륙크와 스마토니 낫타
이것저것 집어넣은 륙색은 스마트해졌어
わんぱく お転婆に突っ走るお年頃に工具がぶつかって
완파쿠 오텐바니 츳파시루 오토시고로니 코구가 부츠캇테
장난꾸러기에 왈가닥에 여기저기 뛰어다니는 시절에 공구가 부딪치는 소리는
慌てんぼうの風鈴みたいだねって笑ってた
아와텐보우노 후린 미타이다넷테 와랏테타
마구 흔들리는 풍령같다고 웃었던
回想 じーんとする胸が
카이소우 진토 스루 무네가
회상 후 징-하고 울리는 가슴 속이
眩い光満ちて Let go
마바유이 히카리 미치테 Let go
빛나는 빛으로 가득차고 Let go
あちゃちゃ雅びな時と共に流るる
아챠챠 미야비나 토키토 토모니 나가루루
아이쿠야 우아한 때와 함께 흐르는
水色のデイズ 身も心も育まれて
미즈이로노 데이즈 미모 코코로모 하구쿠마레테
물색의 나날들속에 몸도 마음도 자라고
We enjoy in water
あちゃちゃ煌びやかな時を駆ける
앗챠챠 키라비야카나 토키오 카케루
아이쿠야 눈부시던 때를 달려나가
そぉっとゆるやかに 空を見上げて川流れ
소옷토 유루야카니 소라오 미아게테 카와나가레
살짝 느긋하게 하늘을 올려다보며 강에 흘러가
急がず回ろうか
이소가즈 마와로우카
느긋하게 돌아갈까
子供から大人へ その境はどこかわからないけど
코도모카라 오토나에 소노 사카이와 도코카 와카라나이케도
아이에서 어른으로, 그 경계는 어디일까. 모르겠지만
きっと意識してしまえば
킷토 이시키 시테 시마에바
분명 의식해버린다면
魔法が解けたようにあからさま
마호가 토케타요우니 아카라사마
마법이 풀리듯이 다 드러나겠지
何度目の夏だったけ...
난도메노 나츠닷타케
몇번째의 여름이었더라...
でもやっぱり未だ子供でいたい
데모 얏파이 마다 코도모데 이타이
하지만 역시 아직 아이로 있고 싶어
それでもいいじゃない? Let go
소레데모 이이쟈나이 Let go
그래도 괜찮지 않을까? Let go
あちゃちゃ雅びな時と共に流るる
아챠챠 미야비나 토키토 토모니 나가루루
아이쿠야 우아한 때와 함께 흐르는
水色のデイズ 身も心も育まれて
미즈이로노 데이즈 미모 코코로모 하구쿠마레테
물색의 나날들속에 몸도 마음도 자라고
We enjoy in water
あちゃちゃ煌びやかな時を駆ける
앗챠챠 키라비야카나 토키오 카케루
아이쿠야 눈부시던 때를 달려나가
そぉっとゆるやかに 空を見上げて川流れ
소옷토 유루야카니 소라오 미아게테 카와나가레
살짝 느긋하게 하늘을 올려다보며 강에 흘러가
急がず回ろうか
이소가즈 마와로우카
느긋하게 돌아갈까
'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글
GET IN THE RING - Forgotten Paradise (0) | 2016.01.11 |
---|---|
凋叶棕 - Ms. lonley hedgehog (0) | 2016.01.03 |
halozy - GO 4 IT (0) | 2015.12.31 |
IOSYS - 映姫様による耳が痛いお言葉(에이키님의 귀 따가운 말씀) (0) | 2015.10.20 |
SOUND HOLIC - たからもの(보물) (0) | 2015.10.05 |