
서클 - 魂音泉
앨범 - elysion
보컬 - たま , ytr
원곡 - 東方紅魔鄉 - 亡き王女の為のセプテット , U.N.オーエンは彼女なのか?
이벤트명 - 例大祭11
랩 번역은 못해먹겠다 리얼.
暗い夏 a case of murder 日陰に赤黒いColor
쿠라이 나츠 a case of murder 히카게니 아카쿠로이 Color
어두운 여름 a case of murder 그늘에 있는 검붉은 Color
屍の上にVampire 小さな身体
시카바네노 우에니 Vampire 치이사나 카라다
시체 위의 Vampire 작은 몸
まだまだ知られてない 近い未来にアナタも出会うかもしれない
마다마다 시라레테나이 치카이 미라이니 아나타모 데아우카모 시레나이
아직 알려지지 않았어 가까운 미래에 너도 만날지도 몰라
夜は独りにならず霧に飲まれるな アレは人に非ず
요루와 히토리니 나라즈 키리니 노마레루나 아레와 히토니 아라즈
밤엔 혼자 있지 마,안개에 먹히지마.그건 인간이 아닐지어니
か弱き僅かな抵抗 Hold on 離さない
카요와키 와즈카나 테이코우 Hold on 하나사나이
약하디 약한 저항 hold on 놓치지 않아
幼きDemon lordのルーチンワーク
오사나키 demon lord노 루친와크
어린 demon lord의 루틴워크(routine work)
少しずつ蝕む音色はLalala 気づけば腹を空かせ
스코시즈츠 무시바무 네이로와 Lalala 키즈케바 하라오 스카세
조금씩 좀먹는 음색은 lalala 어느샌가 배를 비우고
闇に好かれ 食事だけで疲れている
야미니 스카레 쇼쿠지다케데 츠카레테이루
어둠에게 사랑받으며 식사만으로 지쳐있는
The Embodiment of Scarlet Devil
優しく微笑む表情が描かれた肖像画
야사시쿠 호호에무 효우죠우가 에가카레타 쇼우죠우카
상냥하게 미소짓는 표정이 그린 초상화
眩い光を投げかける陽が日増しに焦げ付かす焦燥感
마부시이 히카리오 나게카게루 히가 히마시니 고게 츠카스 쇼우소우칸
눈부신 빛을 걸친 해가 빛을 바래게 한 조바심
輝く天罰の星達と零れ落ちる欲した血も運命
카가야쿠 텐바츠노 호시타치토 코보레오치루 호시타치모 운메이
빛나는 천벌의 별들과 흘러넘치는 피조차 운명
闇に浮かぶ人影 吸血鬼の幻想
야미니 우카부 히토카게 큐케츠키노 겐소
어둠에 떠오르는 인영은 흡혈귀의 환상
月が照らす夜
츠키가 테라스 요루
달이 비춰지는 밤
残りは冥土へと渡す
노코리와 메이토에토 와타스
나머지는 명토로 흘려보내
操る運命 居合わす迷惑
아야츠루 사다메 이아와스 메이와쿠
조종하는 운명,마침 거기에 존재하는 귀찮음
Last Wordは別の話
Last word와 베츠노 하나시
last word는 예외
夜更けに目と目合わす
요후케니 메토메 아와스
깊은 밤에 눈과 눈이 마주쳐
寒く暗い夏
사무쿠 쿠라이 나츠
춥고 어두운 여름
昇る太陽をよそに霧がかる
노보루 타이요우오 요소니 키리가카루
떠오르는 태양을 무시하듯 안개가 피어나
人に飛び掛かる蝙蝠 キリがなく
히토니 토비카카루 코우모리 키리가나쿠
사람에게 날아드는 박쥐는 끝도 없이
雨降りの日には篭もりきり黙る
아메후리노 히니와 코모리 키리 다마루
비오는 날에는 틀어박혀 조용해져
また霧がかる
마타 키리가카루
또다시 안개가 피어나
突如異変が起こる let me know
도츠젠 이헨가 오코루 let me know
갑자기 이변이 일어나 let me know
消える人々 憤りとlibido
키에루 히토비토 이키도리토 libido
사라지는 사람들 분노와 libido
maybe,maybe not.
濃霧の奥には隠れ蓑
노우무노 오쿠니와 카쿠레미노
짙은 안개 속엔 방패막이
紅い月の夜
아카이 츠키노 요루
붉은 달이 뜬 밤
会話の中咲く花 雨降りの罠
카이가노 나카 사쿠 하나 아메후리노 와나
회화속에서 피어난 꽃 비가 내리는 함정
視界は今も紅に染まったままで
시카이와 이마모 쿠레나이니 소맛타 마마데
시계는 지금도 붉게 물든채로
眠らない城 狭くなる視界 それが別腹にしろ欲しくなるtea time
네무라나이 시로 세마쿠나루 시카이 소레가 베츠바라니시로 호시쿠나루 tea time
잠들지 않는 성,좁아지는 시야,그걸 차치하고도 원하게 되는 tea time
何時まで経っても帰らない人 夢半ば
이츠마데 탓테모 카에라나이 히토 유메나카바
얼마나 지나도 돌아오지 않는 사람은 꿈꾸는 중
首一つ落ちてない屋敷内 珍しい紅茶に好き嫌い
쿠비히토츠 오치테나이 야시키나이 메즈라시이 코우차니 스키키라이
목 하나 떨어져 있지 않은 저택 안엔 진귀한 홍차를 향해 투정부려
悪魔の夢に出る人々は今も、この先も、行方知れず
아쿠마노 유메니 데루 히토비토와 쿄우모 코노사키모 유쿠에시라즈
악마의 꿈에 나오는 사람들은 오늘도,그 이후로도 행방불명
残さず全部 次は必ず 少なからず喜んでいる 月が瞬く
노코사즈 젠부 츠기와 카나라즈 스쿠나카라즈 요로콘데이루 츠키가 마타타쿠
남기지 않고 전부,다음엔 반드시,적잖이 기뻐하고 있어
招かれざる客 こんなにも月が紅いから
마네카라즈 캬쿠 콘나니모 츠키가 아카이카라
불러들이지 않은 손님,이렇게 달이 붉으니까
この夜だけは暑く永くなりそうな気がして仕方ない
코노 요루다케와 아츠쿠 나가쿠 나리소우나 키가 시테 시카타나이
이 밤만큼은 뜨겁고 길거같은 느낌이 강하게 들어
掃除係も気が気じゃない
소우지카카리모 키가키쟈나이
청소담당도 썩 느낌이 좋지 않아
月が照らす夜
츠키가 테라스 요루
달이 비춰지는 밤
残りは冥土へと渡す
노코리와 메이토에토 와타스
나머지는 명토로 흘려보내
操る運命 居合わす迷惑
아야츠루 사다메 이아와스 메이와쿠
조종하는 운명,마침 거기에 존재하는 귀찮음
Last Wordは別の話
Last word와 베츠노 하나시
last word는 예외
夜更けに目と目合わす
요후케니 메토메 아와스
깊은 밤에 눈과 눈이 마주쳐
寒く暗い夏
사무쿠 쿠라이 나츠
춥고 어두운 여름
昇る太陽をよそに霧がかる
노보루 타이요우오 요소니 키리가카루
떠오르는 태양을 무시하듯 안개가 피어나
人に飛び掛かる蝙蝠 キリがなく
히토니 토비카카루 코우모리 키리가나쿠
사람에게 날아드는 박쥐는 끝도 없이
雨降りの日には篭もりきり黙る
아메후리노 히니와 코모리 키리 다마루
비오는 날에는 틀어박혀 조용해져
また霧がかる
마타 키리가카루
또다시 안개가 피어나
突如異変が起こる let me know
도츠젠 이헨가 오코루 let me know
갑자기 이변이 일어나 let me know
消える人々 憤りとlibido
키에루 히토비토 이키도리토 libido
사라지는 사람들 분노와 libido
maybe,maybe not.
濃霧の奥には隠れ蓑
노우무노 오쿠니와 카쿠레미노
짙은 안개 속엔 방패막이
紅い月の夜
아카이 츠키노 요루
붉은 달이 뜬 밤
会話の中咲く花 雨降りの罠
카이가노 나카 사쿠 하나 아메후리노 와나
회화속에서 피어난 꽃 비가 내리는 함정
視界は今も紅に染まったままで
시카이와 이마모 쿠레나이니 소맛타 마마데
시계는 지금도 붉게 물든채로
浮かぶ姿は本物か或いはreplica 会話には深い意味は別に無く
우카부 스가타와 혼모노카 아루이와 replica 카이가니와 후카이 이미와 베츠니 나쿠
떠오른 형태는 본체인가 혹은 replica 회화에 그렇게 깊은 의미는 없고
珍妙な客の動きはtechnical 態度はcynical
진묘나 캬쿠노 우고키와 테크니컬 타이도와 시니컬
진묘한 손님의 움직임은 테크니컬,태도는 시니컬
目にも鮮やか 狂える日の音色と映像 真夏の夜の震える気温
메니모 아자야카 쿠루에루 히노 네이로토 에이조 마나츠노 요루노 후루에루 키온
눈에도 선명하게 새겨진 미칠듯한 태양의 음색과 영상 한여름 밤에 떨려오는 기온
爪も尾も隠さず 夢の様 血の雨が降るエリュシオン
츠바모 시포모 카쿠사즈 유메노 요우 치노 아메가 후루 에류시온
손톱도 꼬리도 숨기지 않고 꿈처럼 혈우가 내리는 엘리시온
数多の晩を越えてきた館の主
아마타노 반오 코에테 키타 야가타노 아르지
수많은 밤을 지내온 저택의 주인
次は貴女の番 追い求めてきたのはkatharsis
츠기와 아나타노 반 오이모토메테키타노와 카타르시스
다음엔 네 차레,추구해 온것은 카타르시스
敵か見方か 日光を嫌った少女の少し大きめな日傘
테키카 미카타카 잇코오 키랏타 쇼죠노 스코시 오오키메나 히카사
적인가 아군인가,일광을 싫어하는 소녀의 조금 큰 양산
悪夢醒める全世界 晴れてない このままじゃ何時迄も帰れない
아쿠무 메자메루 젠세카이 하레테나이 코노마마쟈 이츠마데모 카에레나이
악몽에서 눈뜨는 모든 세계는 맑지 않아,이대로라면 언제까지고 돌아갈 수 없어
不夜城の地下深くにのんびりとした欠伸 限りなく掻き乱す とんだ厄日
후야죠노 치카 후카쿠니 논비리토시타 아쿠비 카기리나쿠 카키미타스 돈다 야쿠비
불야성의 지하 깊은곳에서 들려오는 느긋한 하품,한없이 머리를 헝클어뜨려 뭐하는 액일인가
情緒不安定 気まぐれでcrazy やめときな!気が触れるぜ?
죠죠 후안테이 키마구레데 크레이지 야메토키나! 키가 후레루제
정서불안정에 제멋대로에 크레이지 그만둬!성질 건드린다구?
遊び相手 食の材料との会話は嘘みたいで未体験のもの
아소비 아이테 쇼쿠노 자이료토노 카이가와 우소미타이데 미타이켄노 모노
놀 상대,먹는것과의 회화는 거짓말같은 첫 경험
starbow 風来坊 乗る上昇気流 1枚のコイン渡す NO CONTINUE
스타보우 후라이보 노보루 죠우소키류 이치마이노 코인 와타스 노 컨티뉴
스타보우,방랑객,올라오는 상승기류,한개의 코인을 넘겨 NO CONTINUE
誇り高き吸血鬼の御伽噺なら幾百年
호코리 타카키 큐케츠키노 오토기바나시나라 이쿠햐쿠넨
긍지 높은 흡혈귀의 옛날이야기라면 몇백년전에도 있었지
形にはならない何かをこの楽園にて見つけたくて
카타치니와 나라나이 나니카오 코노 라쿠엔니테 미츠케타쿠테
형태를 가지지 않은 무언가를 이 낙원에서 찾아내고 싶어서
寒い夜も明けてしまえば蒸し暑いはず 暗い夏のclimax
사무이 요루모 아케테 시마에바 무시아츠이 하즈 쿠라이 나츠노 클라이맥스
추운 밤도 밝아버리면 무더워질터,어두운 여름의 클라이맥스
雲間から刺す月明かりが探すtarget 紅色の幻想郷
쿠모마카라 사스 츠키아카리가 사가스 타겟 아카이로노 겐소쿄
구름 사이로 비춰지는 달빛이 찾는 타겟,붉은 색의 환상향
月が照らす夜
츠키가 테라스 요루
달이 비춰지는 밤
残りは冥土へと渡す
노코리와 메이토에토 와타스
나머지는 명토로 흘려보내
操る運命 居合わす迷惑
아야츠루 사다메 이아와스 메이와쿠
조종하는 운명,마침 거기에 존재하는 귀찮음
Last Wordは別の話
Last word와 베츠노 하나시
last word는 예외
夜更けに目と目合わす
요후케니 메토메 아와스
깊은 밤에 눈과 눈이 마주쳐
寒く暗い夏
사무쿠 쿠라이 나츠
춥고 어두운 여름
昇る太陽をよそに霧がかる
노보루 타이요우오 요소니 키리가카루
떠오르는 태양을 무시하듯 안개가 피어나
人に飛び掛かる蝙蝠 キリがなく
히토니 토비카카루 코우모리 키리가나쿠
사람에게 날아드는 박쥐는 끝도 없이
雨降りの日には篭もりきり黙る
아메후리노 히니와 코모리 키리 다마루
비오는 날에는 틀어박혀 조용해져
また霧がかる
마타 키리가카루
또다시 안개가 피어나
突如異変が起こる let me know
도츠젠 이헨가 오코루 let me know
갑자기 이변이 일어나 let me know
消える人々 憤りとlibido
키에루 히토비토 이키도리토 libido
사라지는 사람들 분노와 libido
maybe,maybe not.
濃霧の奥には隠れ蓑
노우무노 오쿠니와 카쿠레미노
짙은 안개 속엔 방패막이
紅い月の夜
아카이 츠키노 요루
붉은 달이 뜬 밤
会話の中咲く花 雨降りの罠
카이가노 나카 사쿠 하나 아메후리노 와나
회화속에서 피어난 꽃 비가 내리는 함정
視界は今も紅に染まったままで
시카이와 이마모 쿠레나이니 소맛타 마마데
시계는 지금도 붉게 물든채로
'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글
C-CLAYS - Akasha-Chronik (0) | 2014.07.09 |
---|---|
魂音泉 - 船長が見た景色 (1) | 2014.07.01 |
Sound CYCLONE - 待宵ダンシング! (0) | 2014.06.10 |
TUMENECO - 僕はここにいるから (0) | 2014.05.17 |
凋叶棕 - その正しき言葉のもとに (0) | 2014.05.15 |