아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'Nana Takahashi'에 해당되는 글 4건

  1. 2015.06.24
    CYTOKINE - 宵闇の 影を切り取る 言の葉の
  2. 2014.01.11
    SOUND HOLIC - Monster's gaze
  3. 2014.01.04
    SOUND HOLIC - 零次元エクスプレス
  4. 2013.12.28
    SOUND HOLIC - SCOTOMA



서클 - CYTOKINE


앨범 - voice blinded color


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方永夜秒 - シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome


이벤트명 - C78



이게 번역이 안되어 있었다니?




暗い夜の風が 

쿠라이 요루노 카제가

어둔 밤에 바람이

瞬いて 

마타타이테

반짝이며

あるはずのものを 

아루하즈노모노오

있을리 없는것을 

探してる

사가시테루

찾고 있어


見えないわけじゃない 

미에나이 와케쟈나이

보이지 않는게 아냐

ただ見たくない

타다 미타쿠나이

그저 보고 싶지 않을 뿐


今はそれでいい 

이마와 소레데 이이

지금은 그걸로 됐어

後悔は明日すればいい

코우카이와 아시타스레바 이이

후회는 내일 하면 되는거야


夜の色を好きな色へ 

요루노 이로오 스키나 이로에

밤의 색을 좋아하는 색으로

塗り替えて 

누리카에테

덧칠해서

隠せばいいよ 

카쿠세바 이이요

숨겨버리면 되는거야

何もかもが終わる

나니모 카모가 오와루

모든것이 끝나


誘え過去へ 遠い影が 

사소에 카코에 토오이 카게가

과거로 유혹하는 머나먼 그림자가

振り向いて 

후리무이테

뒤돌아보며

別離(わかれ)を告げる 

와카레오 츠게루

작별을 고해

『後ろの正面だあれ?』

우시로노 쇼멘 다아레

뒤에 있는 사람은 누-구?




daylight moonlight 


手をふってさよなら 

테오 훗테 사요나라

손을 흔들며 작별해

見えない もうない 思い出せない

미에나이 모나이 오모이다세나이

보이지 않아, 이젠 없어, 떠올릴 수 없어


雨の雫が 

아메노 시즈쿠가

빗방울이

夜に嘘を歌わせる 

요루니 우소오 우타와세루

밤에게 거짓말을 노래하게 해

重ねて歌えば 

카사네테 우타에바

겹겹이 노래하면

もう忘れてしまえばいい

모우 와스레테 시마에바 이이

이젠 잊어버리면 되는거야


夜明けの晩に本当は何を 

요아케노 반니 혼토와 나니오

동이 틀 무렵에 사실은 무엇을

間違えた? 

마치가에타

잘못한거야?

正しささえも 

타다시사사에모

올바름조차

何もかもが終わる

나니모카모가 오와루

모든것이 끝나버려


例え過去へ 小さく胸が 

타토에 카코에 치이사쿠 무네가

예를 들어 과거에 작게 가슴이

痛んでも 

이탄데모

아파와도

別離を告げる 

와카레오 츠게루

작별을 고해

『後ろの正面      ?』

우시로노 쇼멘

뒤에 있는건              ?



終わりの来ない 

오와리노 코나이

끝이 오지 않는

終わった世界 

오왓타 세카이

끝나버린 세계

届かぬ声は 

토도카누 코에와

닿지 않는 목소린

夜明けを願う

요아케오 네가우

새벽을 바라네

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Double Spoiler


보컬 - Nana Takahashi, 709sec.


원곡 - 東方文花帖 - 東の国の眠れない夜 























ああ 囚われてる

아아 토라와레테루

아아 사로잡혓어

[鋼の檻に囲まれた箱庭なんだ]

하가나노 오리니 카코마레타 하코니와난다

강철의 우리에 갇힌 모형정원이야

そう 踊らされる

소우 오도라사레루

그래 놀아나고 있어

[赫い靴を履いてイカれたステップで踊るんだ]

아카이 쿠츠오 하이테 이카레타 스텟푸데 오도룬다

붉은 신발을 신고 맛이 간듯한 스탭으로 춤추는거야


けして報われない愛に ただ命を捧ぐだけ

케시테 무쿠와레나이 아이니 타다 이노치오 사사구다케

절대 보답받지 못할 사랑에 그저 목숨을 바칠 뿐


暗闇に瞬く妖の瞳が

쿠라야미니 마타타쿠 아야카시노 마다타키가 

어둔 밤에 반짝거리는 요괴의 눈동자가

哀しい人の性を見つめる [Monster's gaze]

카나시이 히토노 세이오 미츠메루 Monster's gaze

슬픈 인간의 본성을 주시해 [Monster's gaze]

夜明けを見失い彷徨う魂を

요아케오 미우시나이 사나요우 타마시이오

새벽을 잃고 방황하는 혼을

迷路に誘い込む輝き

메이로니 사소이 코무 카가야키

미로로 꾀어 들이는 빛



ああ 引き返せず

아아 히키카에세즈

아아 되돌리지 못해

[帰り道はない 行き止まりの突き当り]

카에리미치와 나이 이키토마리노 츠키아타리

돌아갈 길은 없어,나아갈 길 없는 막다른 길

もう 逃れられず

모우 노가레라레즈

이젠 벗어 날 수도 없어

[仕掛けられた罠 残酷な落とし穴さ]

시카케라레타 와나 잔코쿠나 오토시 와나사

설치된 올가미,잔혹한 함정이야


時の狭間にある場所で ただ祈りを燃やすだけ

토키노 하자마니 아루 바쇼데 타다 이노리오 모야스다케

시간의 틈새에 있는 장소에서 그저 기도를 불태울 뿐


暗闇に蠢く妖の唸りが

쿠라야미니 우즈메쿠 아야카시노 우나리가

어둠속에서 준동하는 요괴의 으르렁거림이

虚しい人の願いを嘲笑う [Monster's howl]

무나사이 히토노 네가이오 아자와라우 Monster's howl

덧 없는 인간의 소원을 비웃어 [Monster's howl]

卑屈な自意識が紡いだ正しさを

히쿠츠나 지이시키가 츠무이타 타다시사오

비굴한 자의식이 자아낸 올바름을

無情に蹴り散らした爪先

무쵸우니 케리치라시타 츠마사키

무정하게 걷어차버린 발끝



You are a prisoner of the regret

They are prison guard gazes your action

Nobody can break out this hard cage

Only give up! Only give it up, you so

As a severe punishiment, you dance

You are a pity puppet in this jail

There is nothing you have wated so long

There is something you have to endure



けして報われない愛に ただ命を捧げよ

케시테 무쿠와레나이 아이니 타다 이노치오 사사게요


So...


暗闇に瞬く妖の瞳が

쿠라야미니 마타타쿠 아야카시노 마다타키가 

어둔 밤에 반짝거리는 요괴의 눈동자가

哀しい人の性を見つめる [Monster's gaze]

카나시이 히토노 세이오 미츠메루 Monster's gaze

슬픈 인간의 본성을 주시해 [Monster's gaze]

夜明けを見失い彷徨う魂を

요아케오 미우시나이 사나요우 타마시이오

새벽을 잃고 방황하는 혼을

迷路に誘い込む輝き

메이로니 사소이 코무 카가야키

미로로 꾀어 들이는 빛


[Monster's howl]


暗闇に蠢く妖の唸り声

쿠라야미니 우즈메쿠 아야카시노 우나리코에

어둠속에서 준동하는 요괴의 으르렁 소리


[Monster's gaze]


卑屈な自意識が紡いだ正しさを

히쿠츠나 지이시키가 츠무이타 타다시사오

비굴한 자의식이 자아낸 올바름을

無情に蹴り散らした爪先

무쵸우니 케리치라시타 츠마사키

무정하게 걷어차버린 발끝


[Monster's gaze]

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 魔法少女十字軍











Underworld Train


そっと廃線路に 影が浮かび上がる

솟토 하이센로니 카게가 우카비아가루

살짝 폐선로에 그림자가 떠올라

そう これはかつて聞いた不思議な話

소우 코레와 카츠테 키이타 후시기나 하나시

그래 이건 일찍이 들었던 이상한 이야기


時には 悲しみに暮れた心に

토키니와 카나시미니 쿠레타 코코로니

때때로 슬픔에 잠긴 마음에

優しく弔いの汽笛を鳴らす

야사시쿠 토무라이노 키테키오 나라스

상냥하게 애도의 기적을 울려

彼方へ 錆び付いた車輪 回しながら

카나타에 사비츠이타 샤린 마와시 나가라

저편으로 녹슨 차바퀴를 돌리며


Never stop through the night


本当に何処へでも何時の日にでも 導いてくれるなら

혼토니 도코에테도 이츠노히니데모 미치비이테 쿠레루나라

정말로 어디에라도 언제라도 이끌어준다면

此の身を懸けて必ず会いに逝く

코노 미오 카케테 카나라즈 아이니 유쿠

이 몸을 걸고서 반드시 만나러 가겠어


時の山越え 黄泉の河越え あの人が生きる世界へ

토키노 야마 코에 요미노 가와 코에 아노 히토가 이키루 세카이에

시간의 산을 넘어 황천의 강을 넘어 그 사람이 사는 세계로

夢か真か 未來か過去か それさえ分からず

유메카 마코토카 미라이카 카코카 소레사에 와카라즈

꿈인가 생시인가 미래인가 과거인가 그것 마저 모른채

この片道切符に 今さら後悔はしない

코노 카타미치 키푸니 이마사라 코우카이와 나이

이 편도기차에 탄걸 지금 와서 후회하지 않아

I'll be 再会の旅路 このままone way trip

I'll be 자이카이노 타비지 코노마마 one way trip

I'll be 재회의 여행 이대로 one way trip


Non-Stop my heart


遠く異次元から 不意に現れては

토오쿠 이지켄카라 후이니 아라와레테와

머나먼 이차원에서 갑자기 나타나선

また 待ち望んだ巡礼者を運んだ

마타 마치노존다 쥰레이샤오 하콘다

또 다시 기다리고 있었던 순례자를 실어 날랐어


時には やり場のない感情たちを

토키니와 야리바노 나이 칸죠타치와

때때론 갈 곳 없는 감정들을

激しく 揺れる振動で掻き消す

하게시쿠 유레루 신도우데 카키케스

격하게 흔들리는 진동으로 깎아 없애

何度も 絡み付く落ち葉 舞い上がらせ

난도모 카라미츠쿠 오치바 마이 아가라세

몇번이고 달라붙는 낙엽을 흩날려라


Never stop through the night


本当は 守りたい場所もあるけど 確かめてみたいから

혼토와 마모리타이 바쇼모 아루케도 다시카메 미타이카라

사실은 지키고 싶은 장소도 있지만 확실하게 하고 싶으니까

答えを求め 今すぐ会いに逝く

코타에오 모토메 이마스구 아이니 유쿠

대답을 원하며 지금 당장 만나러 가겠어


時の山越え 黄泉の河越えあの人と生きた世界を

토키노 야마 코에 요미노 가와 코에 아노 히토가 이키타 세카이오

시간의 산을 넘어 황천의 강을 넘어 그 사람이 살았던 세계를

もしも願いが叶うのならば もう一度見せて

모시모 네가이가 카나우노 나라 모우 이치도 미세테

만약에 소원이 이루어진다면 한 번더 보여줘

この会葬列車は はて無き悲哀を乘せて

코노 카이소우렛샤와 하테나키 히아이오 노세테

이 장례 열차는 끝없는 비애를 태운채

ただ 暗闇の迷路 駆け抜けてゆく

타다 쿠라야미노 메이로 카케누케테 유쿠

그저 어둠의 미로를 달려나가


Non-Stop my heart


一人ぼっちで 抱きしめてきた あの人と生きたこの街

히토리 봇치데 다키시메테키타 아노 히토토 이키타 코노 마치

혼자서 껴안고 살아왔어,그 사람과 살았던 이 마을

夢か幻か 前世か現世か もう構わないから

유메카 마호로카 젠세카 이미카 모우 카마와 나이카라

꿈인가 환상인가 전세인가 현세인가는 이젠 상관 없으니까

この片道切符に 今さら後悔はしない

코노 카타미치 킷푸니 이마사라 코우카이와 시나이

이 편도기차에 탄걸 지금 와서 후회하지 않아

I'll be 再会の旅路 このままone way trip

I'll be 자이카이노 타비지 코노마마 one way trip

I'll be 재회의 여행 이대로 one way trip

そして 暗闇の迷路 駆け抜けてゆくの

소시테 쿠라야미노 메이로 카케누케테 유쿠노

그리고 어둠의 미로를 달려나갈꺼야


Non-Stop my heart


Underworld Train










AND

어쩌다보니 찾은 가사




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女
















ロールシャッハの影 何が視える?

로루샤하노 카게 나니가 미에루

로르샤하의 그림자 무엇이 보이는가

誰もがロンリー パラダイムストーリー

다레모가 론리 파라다임 스토리

모두가 론리(lonely) 파라다임 스토리


幾何学九点綺麗にナゾり

키가가쿠큐텐 키레이니 나조리

기하학구점,아름답게 덧그려

巧みなミスリード スコトーマの罠

타쿠미나 미스리-드 스코토마노 와나

정교한 Mislead,암점(SCOTOMA)의 함정


空ろに揺らめく

우츠로니 유라메쿠

텅 빈 곳에서 흔들리는

不思議な埋火

후시기나 우즈네비

신비한 매화


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


並行推理YES/NOを辿り

헤이코우 스이리 YES/NO오 타도리

병행추리는 YES/NO에 다다라

残酷なアンサー 驚愕の事実

잔코쿠나 안사 쿄우가쿠노 지지츠

잔혹한 Answer,경악스러운 사실


闇夜に渦巻く

야미요니 우즈마쿠

어두운 밤에 소용돌이 치는

不気味な思惑

후기미나 오모와쿠

기분 나쁜 생각


癒えそうで癒えないカルマ

이에소우데 이에나이 카르마

나을거 같으면서도 낫지 않는 카르마

暗闇の底に眠らせて

쿠라야미노 소코니 네무라세테

어둠속에 잠재워

迷妄な飢餓に見舞われ Drop down

메이모우나기가니 미마와레 Drop down

어리석은 기아에게 얻어맞고 Drop down

無意識の旅人たち

무이시키노 타비비토 타치

무의식의 여행자들


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 


因果で繋がる

인가데 츠나가루

인과로 이어지는

新たな世界へ

아라타나 세카이에

새로운 세계로


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


解けそうで解けないパズル…

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서도 풀리지 않는 퍼즐

視えそうで視えないヒント…

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서 보이지 않는 힌트


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 






카발라:중세 유대교의 신비주의.

카르마:업(業)(미래에 선악의 결과를 가져오는 원인이 된다고 하는, 몸과 입과 마음으로 짓는 선악의 소행)

śūnya:인도 수학에서 수냐는(śūnya)는 영(零)을 의미하는 말로, 없는 것, 비어 있는 것, 결핍되어 있는 것을 가리킨다. 둘째 불교, 특히 대승불교(大乘佛敎)에서 반야사상(般若思想) 계통의 중심사상이 된 말이다.


라고 하더라


참고로 로르샤하는 사람 이름임


가사 더럽게 어렵다...뭔 말이여...



AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE