아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'C87'에 해당되는 글 4건

  1. 2017.03.10
    UNDEAD CORPORATION - 火車の叫ぶ夜に
  2. 2015.07.09
    Halozy - sing a song
  3. 2015.03.22
    魂音泉 - Journey to the Rainbow feat.らっぷびと
  4. 2015.03.22
    GET IN THE RING - 未完結のエモーション




서클 - UNDEAD CORPORATION


앨범 - 兵-つはもの-


보컬 - 天外冬黄


원곡 - 東方地霊殿 - 廃獄ララバイ


이벤트명 - C87













Don’t fear this adventure! 

Show me your brave heart! 

Don’t fear this adventure! 

Show me your heart!


志を掲げて 今ここに誓おう 

코코로자시오 카카게테 이마 코코니 치카오

뜻을 내걸고 지금 여기에 맹세하리라

皆の者守るため剣を抜き 

미나노 모노 마모루 타메 츠루기오 누키

모두를 지키기 위해 검을 뽑고

廃獄に潜みし獣をこの手に!

하이고쿠노 히소미시 케다모노오 코노 테니

폐옥에 숨어 있는 짐승을 이 손에 가져오리라!



全てが焼け落ちた彼の地で

스베테가 야케오치타 카노 치데

모든것이 불타버린 그 땅에서

まだ見ぬお前に会うだろう

마다 미누 오마에니 아우다로 

아직 보지 못한 너와 만나리라

たとえ全てを失おうとも 

타토에 스베테오 우시나오우토모

설령 모든것을 잃는다 해도

この屍だけはやれぬ

코노 시카바네 다케와 야레누

이 시체만큼은 주지 못한다

煤け落つる石壁よ 我が棺となれ!

스스케 오츠루 이시카베요 와가 히츠기토 나레

그을려 부서진 석벽이여, 나의 관이 되어라!


Don’t fear this adventure! 

Show me your brave heart! 

Don’t fear this adventure! 

Show me your heart!



勇気ひとつ共にして 地獄へと向かおう 

유우키 히토츠 토모니 시테 지고쿠에토 무카오

용기 하나만 가지고 지옥으로 향하리

朽ち果てた人骨も止められない 

쿠치하테타 인고츠모 토메라레나이

썩어버린 인골조차 멈추지 못하는

絶望の淵まで誘う黒き罠

제츠보노 후치마데 이자나우 쿠로키 와나

절망의 구렁텅이로 인도하는 검은 덫



乱れ飛ぶ紅の中に お前の素顔を見るだろう 

미다레토부 쿠레나이노 나카니 오마에노 스가오오 미루다로

난무하는 붉음 속에서 너의 맨얼굴을 보게 되리라

灼熱の業火に抱かれて 胸の奥底に溶けるは 

샤쿠네츠노 고카니 이다카레테 무네노 오쿠소코니 토케루와

작열하는 업화에 감싸여져 가슴 깊은 곳에 녹아드는것은

懐かしき故郷の あの情景・・・

나츠카시키 후루사토노 아노 죠케이

그리운 고향의 그 정경...



乱れ飛ぶ紅の中に お前の素顔を見るだろう 

미다레토부 쿠레나이노 나카니 오마에노 스가오오 미루다로

난무하는 붉음 속에서 너의 맨얼굴을 보게 되리라

たとえ全てを失おうとも この屍だけはやれぬ 

타토에 스베테오 우시나오우토모 코노 시카바네 다케와 야레누

설령 모든것을 잃는다 해도 이 시체만은 주지 못한다

煤け落つる石壁よ 我が棺よ 

스츠케 오치루 이시카베요 와가 히츠기요

그을려 부서진 석벽이여, 나의 관이여

涙など見せないでおくれ 皆の者よ歌うがいい 

나미다나도 미세나이데 오쿠레 미나노 모노요 우타우가 이이

눈물같은건 보이지 말아다오, 모두들 노래해다오

この命尽きるとき 

코노 이노치 츠키루 토키

이 목숨이 다하는 순간

あの子守唄を!

아노 코모리우타오

그 자장가를!


Don’t fear this adventure! 

Show me your brave heart! 

Don’t fear this adventure! 

Show me your brave heart! 

Don’t fear this adventure! 

Show me your heart!

AND





서클 - Halozy


앨범 - Viva Evolution


보컬 - 水瀬ましろ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - C87





ちっぽけな夢もキミから見れば

칫포케나 유메모 키미카라 미레바

작은 꿈도 네 입장에서 본다면

とても大きく見えるだろう

토테모 오오키쿠 미에루다로

엄청 크게 보이겠지

ココロの中で叫んでいるだけじゃ

코코로노 나카데 사켄데 이루 다케쟈

마음속으로 외치는것만으론

満足なんてできないから

만조쿠난테 데키나이카라

만족 할 수 없으니까


Hey? Hey? 歌いたい

Hey? Hey? 우타이타이

Hey? Hey? 노래하고 싶어

世界中のみんなに届け

세카이쥬노 민나니 토도케

전세계의 모두에게 닿아라

そんなに上手くは無いけれど

손나니 우마쿠와 나이케레도

그리 잘 부르진 않지만

ココロを込めて歌うから

코코로오 코메테 우타우카라

마음을 담아서 노래할테니까


どんな悩み事も どんな不安な事も

돈나 나야미 고토모 돈나 후안나 코토모

어떤 고민도 어떤 불안한 일도

good bye 全部忘れちゃいましょう

good bye 젠부 와스레챠이마쇼

good bye 전부 잊어버리자

歌をうたうことで みんな元気になれば

우타오 우타우 코토데 민나 겐키니 나레바

노래를 불러서 모두가 즐거워한다면

all right また次の場所で 

all right 마타 츠기노 바쇼데

all right 또다시 다음 장소에서

歌うよ sing a song

우타우요 sing a song

노래 할거야 sing a song


汗を流して努力をしても

아세오 나가시테 도료쿠오 시테모

땀을 흘려가며 노력해도

正直者がバカをみる

쇼지키모노가 바카오 미루

정직한 사람이 손해를 봐

そんな常識壊してしまいたいけど
손나 죠시키 코와시테 시마이타이케도

그런 상식을 부숴버리고 싶지만

いつもカラ回り

이츠모 카라마와리

언제나 헛수고일뿐


Hey? Hey? 叫びたい

Hey? Hey? 사케비타이

Hey? Hey? 외치고 싶어

私の叫び聞いて

와타시노 사케비 키이테

내 외침을 들어줘

そこまでしてでも伝えたい

소코마데 시테데모 츠타에타이

이렇게까지 해서라도 전하고 싶은

ココロの叫びがあるから

코코로노 사케비가 아루카라

마음의 외침이 있으니까


光る星のように いつか輝けるかな

히카루 호시노 요우니 이츠카 카가야케루카나

빛나는 별처럼 언젠가 빛날 수 있을까

good night 夢の中で逢いましょう

good night 유메노 나카데 아이마쇼

good night 꿈 속에서 만나자

誰も見たこと無い 場所へ辿りつけたら

다레모 미타코토 나이 바쇼에 타도리 츠케타라

누구도 본적 없는 장소에 도착하게 된다면

all right また次の場所へ

all right 마타 츠기노 바쇼에

all right 또다시 다음 장소로

進むよ go my way

스스무요 go my way

나아갈거야 go my way


sing my song

sing your song

sing my song

sing your song

yes brand new song


Hey? Hey? 歌いたい

Hey? Hey? 우타이타이

Hey? Hey? 노래하고 싶어

世界中のみんなに届け

세카이쥬노 민나니 토도케

전세계의 모두에게 닿아라

そんなに上手くは無いけれど

손나니 우마쿠와 나이케레도

그리 잘 부르진 않지만

ココロを込めて歌うから

코코로오 코메테 우타우카라

마음을 담아서 노래할테니까


どんな悩み事も どんな不安な事も

돈나 나야미 고토모 돈나 후안나 코토모

어떤 고민도 어떤 불안한 일도

good bye 全部忘れちゃいましょう

good bye 젠부 와스레챠이마쇼

good bye 전부 잊어버리자

歌をうたうことで みんな元気になれば

우타오 우타우 코토데 민나 겐키니 나레바

노래를 불러서 모두가 즐거워한다면

all right また次の場所で 

all right 마타 츠기노 바쇼데

all right 또다시 다음 장소에서

歌うよ sing a song

우타우요 sing a song

노래 할거야 sing a song


間違ってもいい 悩んでもいい

마치갓테모 이이 나얀데모 이이

잘못되어도 돼, 고민해도 돼

歌をうたって I go my way

우타오 우탓테 I go my way

노래를 부르며 I go my way

現実よりも リアルな未来

겐지츠요리모 리아루나 미라이가

현실보다도 리얼한 미래가

待っているから イマ let's sing a song

맛테이루카라 이마 let's sing a song

기다리고 있으니까 지금 let's sing a song

AND



서클 - 魂音泉


앨범 - With Ø


보컬 - らっぷびと


원곡 - 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes - ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express


이벤트명 - C87



君なら、飛べる

키미나라 토베루

「너라면, 날수 있어」

虹の在り処 探し当てる

니지노 아리카 사가시아테루

무지개가 있는곳을 찾아다니는

そんな気がして

손나 키가시테

그런 느낌이 들어서

口を衝く本音 旅が始まる

쿠치오 츠쿠 혼네 타비가 하지마루

입을 움직이는 본심, 여행이 시작돼

嵐さえ巻き起こして

아라시사에 마키오코시테

태풍마저 일으키며


僕でも、飛べる?

보쿠데모 토베루

「나라도, 날수 있어?」

光浴びた 地図と羅針盤を手にして

히카리 아비타 치즈토 라신반오 테니시테

빛을 쬔 지도와 나침반을 손에 들고

空を駆る冒険 何が始まる

소라오 카루 보켄 나니가 하지마루

하늘을 달리는 모험, 무엇이 시작될까

手を振る期待を背にして

테오 후루 키타이오 세니 시테

손을 흔들어 기대를 등에 진채



とある朝、君がふと尋ねる これからどうする?

토아루 아사 키미가 후토 타즈네루 코레카라 도스루

어느 아침 네가 문득 물어봐, 「이제부터 어떻게 할꺼야?」

エンドロールは虹の向こうにのみ存在する

엔드로루와 니지노 무코니 노미 손자이스루

엔드롤은 무지개 저편에만 존재해

進路はオールクリア 小さくなる町もあのお城も

신로와 오루크리아 치이사쿠 나루 마치모 아노 오시로모

진로는 올 클리어, 작아지는 마을과 저 성을

超えた向こうにはRising Sun

코에타 무코우니와 Rising Sun 

넘어선 저편에 Rising Sun

知らんぷりしてるボーイミーツガール

시란푸리시테루 보이미츠가루

모른채 하고 있는 Boy Meets Girl

危険だ逃げろ 恋に見つかる

키켄다 니게로 코이니 미츠카루

위험해 도망가, 사랑에게 발견되어버려


容赦無い 奴はロックオンで必中 (後は時間の問題です)

요샤나이 야츠와 로쿠온데 힛츄 (아토와 지칸노 몬다이데스)

용서 없는 녀석은 조준하면 필중 (이젠 시간 문제죠)

フロアオーガナイズしては心をリリース (夢と浪漫フル回転)

후로아오가나나이즈시테 코코로오 리리스 (유메토 로망 후루카이텐)

무대를 준비하고 마음을 릴리스 (꿈과 낭만을 풀회전)

Don't test da master、曇天の空に晴天がかまけてるよ

Don't test da master 도텐노 소라니 세이텐가 카마케테루요

Don't test da master 흐린 하늘에 푸른 하늘이 얽메여 있어

「こんな日は虹を見てみたくないか?」

콘나 히와 니지오 미테미타쿠나이카?

「이런 날엔 무지개를 보고 싶지 않아?」


君は笑うかもな

키미와 와라우카모나

너는 웃을지도 모르겠는걸

今日、現在 未開拓なまんま

쿄 켄자이 미카이타쿠나 만마

오늘, 현재로썬 미개발인채로

そう簡単にはいかないみたいだ

소 칸탄니와 이카나이 미타이다

그리 간단히 되진 않는 모양이야

冒険者としたら当然

보켄샤토 시타라 도센

모험자라하면 당연히

条件反射 選択は挑戦

죠켄한샤 센타쿠와 쵸센

조건반사로 도전을 선택하지

コンプレッサーに押し潰されて

콘프렛사니 오시츠부사레테

압축기에 짓눌린채로

コンデンサーに撒き散らした

콘덴사니 마키치라시타

콘덴서에 흩뿌려졌어

今日、現在 未来は分かんない

쿄 겐자이 미라이와 와칸나이

오늘, 현재로썬 미래는 알 수 없어

飛んでいこう

톤데이코

날아가자


今日、現在 未開拓なまんま

쿄 켄자이 미카이타쿠나 만마

오늘, 현재로썬 미개발인채로

そう簡単にはいかないみたいだ

소 칸탄니와 이카나이 미타이다

그리 간단히 되진 않는 모양이야

冒険者としたら当然

보켄샤토 시타라 도센

모험자라하면 당연히

条件反射 選択は挑戦

죠켄한샤 센타쿠와 쵸센

조건반사로 도전을 선택하지

コンプレッサーに押し潰されて

콘프렛사니 오시츠부사레테

압축기에 짓눌ㄹ

コンデンサーに撒き散らした

콘덴사니 마키치라시타

콘덴서에 흩뿌려졌어

今日、現在 未来は分かんない

쿄 겐자이 미라이와 와칸나이

오늘, 현재로썬 미래는 알 수 없어

飛んでいこう 行くよ

톤데이코 이쿠요

날아가자, 가자구!


空と大地に架ける素晴らしき光のカーテン

소라토 다이지니 카케루 스바라시키 히카리노 카텐 

하늘과 대지를 잇는 멋진 빛의 커텐

星空泳ぐ竜の背にまたがって目を輝かせましょ

호시조라 오요구 류노 세니 마타갓테 메오 카가야카세마쇼

별하늘을 헤엄치는 용의 등에 메달려 눈을 반짝이자


今日を生き抜け

쿄오 이키누케

「오늘을 살아남자」

記されるぼうけんのしょは君次第

시루라레루 보켄노쇼와 키미시다이

적혀진 모험의 서는 네게 달려 있어

七色の栞

나나이로노 시오리

일곱빛의 책갈피


空と大地に架ける素晴らしき光のカーテン

소라토 다이지니 카케루 스바라시키 히카리노 카텐 

하늘과 대지를 잇는 멋진 빛의 커텐이

降り注ぐ明日を乗りこなしたら約束の場所へ

후리소소구 아시타오 노리코나시타라 야쿠소쿠노 바쇼에

쏟아지는 내일을 견뎌낸다면 약속의 장소에로

AND



서클 - GET IN THE RING


앨범 - About a girl


보컬 - みぃ


원곡 - 東方心綺楼 - 亡失のエモーション


이벤트명 - C87






再会する原色 その角度を変えてみれば

사이카이 스루 겐쇼쿠 소노 카쿠도오 카에테 미레바

재회하는 원색의 그 각도를 바꿔보면

独者生存の答えに 抵抗する無駄も省けるだろう

도쿠샤세이존노 코타에니 테이코스루 무다모 하부케루 다로

독자생존이라는 답에 저항하는 쓸데없는 짓도 줄겠지

姑息な偽りに互いのこと

코소쿠나 이츠와리니 타가이노 코토

임시변통의 거짓말에 서로에 대한걸

見透かしては傷をつくる不安

미스카시테와 키즈오 츠쿠루 후안

간파하며 상처를 만드는 불안


一つだけでも確かものがわかるなら

히토츠 다케데모 다시카나 모노가 와카루나라

단 하나라도 확실한 것을 알 수 있다면

見失うことは無いと願おう

미우시나우 코토와 나이토 네가오

잃어버리는 일은 없길 바래

独りきりなら自問自答のその果てに

히토리키리나라 지몬지토우노 소노 하테니

혼자라면 자문자답의 끝에

矛先はどこへ向かうだろう

호코사키와 도코에 무카우다로

창끝은 어디를 향할 것인가

未完結のエモーション

미칸케츠노 에모션

미완결의 Emotion


退廃する思惑 解像度を上げるイデア

타이하이스루 오모와쿠 카이조우도오 아게루 이데아

퇴폐하는 기대의 해상도를 올리는 이상(이데아) 

体感時間の長さに 並行する焦りさえ鮮やかに

타이칸지칸노 나가사니 헤이코스루 아세리사에 아자야카니

기나긴 체감시간에 병행하는 초조함마저 선명해지고


孤独なハイエナは道の脇に

고도쿠나 하이에나와 미치노 와키니

고독한 하이에나는 길 옆으로

転がればついばまれてゆく

코로가레바 츠이바마레테유쿠

굴러떨어져 쪼아먹혀져가


一つだけでも確かことを想うなら

히토츠다케데모 다시카나 코토오 오모우나라

단 하나라도 확실한걸 생각한다면

立ち止まることはないと願おう

타치도마루 코토와 나이토 네가오

멈춰서는 일은 없길 바래

独りきりなら自問自答のその果てに

히토리키리나라 지몬지토노 소노하테니

혼자라면 자문자답의 끝에

また明日は奪われるのか

마타 아스와 우바와레루노카

또다시 내일은 빼앗기는걸까

わからない

와카라나이

모르겠어


惑い繰り返す涙の理由

마도이 쿠리카에스 나미다노 와케

헤메임과 반복되는 눈물의 이유

そこに映るのは

소코니 우츠루노와

거기에 비춰지는건

独り無限の穴に投げつづけた

히토리 무겐노 아나니 나가츠즈케타

홀로 무한의 구멍에 계속해서 던져진

秩序の無い感傷

지츠죠노 나이 칸쇼

질서 따위 없는 감상



一つだけでも確かことを想うなら

히토츠다케데모 다시카나 코토오 오모우나라

단 하나라도 확실한것을 생각한다면

立ち止まることはないと誓おう

타치도마루 코토와 나이토 치카오

멈춰서는 일은 없을거라 맹세할께

独りきりでも自問自答のその果てに

히토리 키리데모 지몬지토노 소노 하테니

혼자라도 자문자답의 그 끝에

まだ明日を離しはしないから

마다 아스오 하나시와 시나이카라

아직, 내일을 놓진 않을꺼니까


一つだけでも確かものがわかるなら

히토츠 다케데모 다시카나 모노가 와카루나라

단 하나라도 확실한것을 알 수 있다면

見失うことは無いと誓おう

미우시나우 코토와 나이토 치카오

잃어버리는 일은 없을거라 맹세할께

独りきりでも自問自答のその果てに

히토리 키리데모 지몬지토노 소노 하테니

혼자라도 자문자답의 그 끝에

矛先はどこへ向かおうとも

호코사키와 도코에 무카오우토모

창끝이 어디에 향하더라도

未完結の......

미칸케츠노......

미완결의......










AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE