아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'らっぷびと'에 해당되는 글 2건

  1. 2015.09.29
    魂音泉 - Flowerhythm Light(플라워리듬 라이트)
  2. 2015.03.22
    魂音泉 - Journey to the Rainbow feat.らっぷびと






서클 - 魂音泉


앨범 - TIME LINE EP


보컬 - らっぷびと


원곡 - 東方紅魔郷 - 月時計 ~ ルナ・ダイアル


이벤트명 - C88




번역하면서도 내가 지금 X발 뭐라고 쓰고 있는질 모르겠다






ok, 再確認しよう 見たことある景色がただ浮かぶ以上

오케이 사이카쿠닌 시요 미타코토 아루 케시키가 타다 우카부 이죠

OK 재확인하자 본적 있는 경치가 그저 떠오르고 있는 이상

僕は何処かの誰かの陰謀で 傍から見たならば謎の死亡説明

보쿠와 도코카노 다레카노 인보데 하타카라 미타나라바 나조노 시보세츠메

나는 어딘가의 누군가의 음모로... 곁에서 누군가가 봤다면 의문의 사망설명

時間の感覚も気になるけど もう顔なじみの見知らぬ天井

지칸노 칸카쿠모 키니나루케도 모우 카오나지미노 미시라누 텐죠

시간의 감각도 신경쓰이지만 이젠 익숙해진 몬적 없는 천장

何をどうしたらテープは巻き戻る Step upしてくのは劣化

나니오 도시타라 테프와 마키 모도루 스텝업 시테쿠노와 렛카

뭘 어떻게 하면 테이프가 되돌아갈까 step up 해가는 열화

で、結果 現在 全然関係ない 明日へのビジョン 独自の理論

데 켓카 겐자이 젠젠 칸케나이 아스에노 비죤 도쿠지노 리론

그보다 결과적으로 지금이랑은 전혀 관계 없지 내일로의 비젼은 독자적인 이론

なんせえらく気楽に考えちゃう衝動

난세 에라쿠 키라쿠니 칸가에챠우 쇼도

하여간 잘도 맘 편히 생각해버리는 충동

梅雨らしく天候は最悪な予報

츠유라시쿠 텐코와 사이아쿠나 요호

장마인듯 날씨는 최악일듯한 예감

ポジティブもネガティブに捻じ曲げる報道

포지티브모 네가티브모 네지마게루 호도

긍정적인 것도 부정적으로 뒤틀어버릴 보도

メンタルはプレパラートさながらの強度

멘타루와 프레파라토 사나가라노 쿄도

멘탈은 프레팔레트같은 강도

なんか あるだけマシに思えちゃう通行料

난카 아루다케 마시니 오모에챠우 츠코료

뭔가 있는것만으로도 다행인것처럼 느껴져버리는 통행료

改めて放たれる 痛みをHold on

아라타메테 하나타레루 이타미오 홀드 온

새삼스레 해방되는 고통을 Hold on


Life is beautiful


瞬く間の時は無情で虚しくて

마타타쿠마노 토키와 무죠데 무나시쿠테

순식간에 시간은 무정히 허무하게

会いに行く勇気も持てずに空を見るだけ

아이니 유쿠 유키모 모타즈니 소라오 미루다케

만나러 갈 용기도 가지지 못한채 하늘을 바라볼 뿐

日が過ぎるほどに 深く根を生やす

히가 스기루 호도니 후카쿠 네오 하야스

해가 지날 정도로 깊게 뿌리를 내리는

ひとりぼっち同士 会釈を交わす

히토리 봇치 도시 에샤쿠오 카와스

외톨이끼리 인사를 건내


Flowerhythm Light


Flowerhythm Light


花は咲くさ 全ての理はイマジン

하나와 사쿠사 스베테노 리와 이마진

꽃은 필거야, 모든 이론은 imagine

ひっくり返してしまえるほど薄っぺらい壁らしい

히쿠리 카에시테 시마에루호도 우슷페라이 카베라시이

뒤집어 버릴 수 있을 정도로 옅은 벽인듯 해

ならやることは一つ 言わなくても理解るだろう?ここが勝負

나라 야루코토와 히토츠 이와나쿠테모 와카루다로 코코가 쇼부

그렇다면 해야 할일은 하나뿐, 말 안해도 알지? 여기가 승부처

準備をしようよ 今はどうのこうの騒ぐな 心に死なばもろとも

쥰비오 시요우요 이마와 도우노코우노 사와구나 코코로니 시나바 모로토모

준비를 하자, 지금은 씨불대지마. 죽을 각오를 마음속에 다짐 하고

なけなしのエレメンツ従えて 水と陽の光で生き長らえて

나케나시노 에레멘츠 시타가에테 미즈토 히노 히카리데 이키 나가라에테

있는듯 없는듯한 요소(elements)에 복종하고, 물과 태양빝으로 살아남으며

足のつかない深い海でもがく 日夜逃すまいと目を凝らす

아시오 츠카나이 후카이 우미데 모가쿠 니치야 니가스마이토 메오 코라스

발도 닿지 않는 깊은 바닷속에서 발버둥쳐 하루종일 놓치지 않겠다고 눈을 부라려

チャンスはいつだって僕らを待つ

챤스와 이츠닷테 보쿠라오 마츠

찬스는 언제나 우리를 기다려

出会わないパターンならすぐ寝首かく

데아와나이 파탄 나라 스구 네쿠비카쿠

만나지 않은 패턴이라면 곧바로 뒤통수를 쳐

これは途方に暮れるくらいの悪天候

코레와 토호니 쿠레루 쿠라이노 아쿠텐코

이건 절망스러울 정도의 악천후

だけど余裕もって笑えないんじゃ残念賞

다케도 요유 못테 와라에나인쟈 쟌넨쇼

하지만 여유가지고 웃지 않으면 아차상

何故か空に向かうんだ性懲りなく

나제가 소라니 무카운다 쇼코리 나쿠

어째선지 질리지도 않고 하늘로 향해

答えはいつだって東方にある

코타에와 이츠닷테 토우호니 아루

대답은 언제나 동방에 있어


Life is beautiful


瞬く間の時は無情で虚しくて

마타타쿠마노 토키와 무죠데 무나시쿠테

순식간에 시간은 무정히 허무하게

会いに行く勇気も持てずに空を見るだけ

아이니 유쿠 유키모 모타즈니 소라오 미루다케

만나러 갈 용기도 가지지 못한채 하늘을 바라볼 뿐

日が過ぎるほどに 深く根を生やす

히가 스기루 호도니 후카쿠 네오 하야스

해가 지날 정도로 깊게 뿌리를 내리고

ひとりぼっち同士 会釈を交わす

히토리 봇치 도시 에샤쿠오 카와스

외톨이끼리 인사를 건내


鉄格子のような鳥かごに囚われて僕らは幾年経ったのだろうか

테츠코시노 요우나 토리카고니 토라와레테 보쿠라와 이쿠넨 탄타노다로우카

쇠창살같은 새장에 갇힌채 우리들은 몇년을 지내왔던걸까

老化は促進しお互いにシワは増える

로카와 쇼쿠신시 오타가이니 시와오 후에루

노화는 촉진되고 서로 주름은 늘어가

合わせる事の出来ない掌は幸せという砂粒を一粒も教えないけれど

아와세루 코토노 데키나이 테노히라와 시아와세토 이우 스나츠부오 히토츠부모 스쿠에나이 케레도

마주칠 수 없는 손바닥은 행복이라는 이름의 모래알을 한알도 잡을수 없지만

震えた指で日記の様に書き綴ったメロディは

후루에타 유비데 닛키노 요우니 카키 츠즛타 메로디와

떨리는 손가락으로 일기처럼 써내려간 멜로디는

柵を越えて山を越えて野を駈けることでしょう

사쿠오 코에 야마오 코에테 노오 카케루코토데쇼

울타리를 넘어 산을 넘어 광야를 달려 나가겠지

そこに貴方がいるのなら 美しく生きていたい

소코니 아나타가 이루 나라 우츠쿠시쿠 이키테타이

거기에 당신이 있다면 아름답게 살고 싶어

そう思えるからこの瞬間も 空に歌えるのだろう

소 오모에루카라 코노 슌칸모 소라니 우타에루노 다로

그렇게 생각하니까 이 순간도, 하늘을 향해 노래할 수 있는거겠지


Life is beautiful


瞬く間の時は無情で虚しくて

마타타쿠마노 토키와 무죠데 무나시쿠테

순식간에 시간은 무정히 허무하게

会いに行く勇気も持てずに空を見るだけ

아이니 유쿠 유키모 모타즈니 소라오 미루다케

만나러 갈 용기도 가지지 못한채 하늘을 바라볼 뿐

日が過ぎるほどに 深く根を生やす

히가 스기루 호도니 후카쿠 네오 하야스

해가 지날 정도로 깊게 뿌리를 내리고

ひとりぼっち同士 会釈を交わす

히토리 봇치 도시 에샤쿠오 카와스

외톨이끼리 인사를 건내


Flowerhythm Light


Flowerhythm Light


Flowerhythm Light


Flowerhythm Light

AND



서클 - 魂音泉


앨범 - With Ø


보컬 - らっぷびと


원곡 - 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes - ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express


이벤트명 - C87



君なら、飛べる

키미나라 토베루

「너라면, 날수 있어」

虹の在り処 探し当てる

니지노 아리카 사가시아테루

무지개가 있는곳을 찾아다니는

そんな気がして

손나 키가시테

그런 느낌이 들어서

口を衝く本音 旅が始まる

쿠치오 츠쿠 혼네 타비가 하지마루

입을 움직이는 본심, 여행이 시작돼

嵐さえ巻き起こして

아라시사에 마키오코시테

태풍마저 일으키며


僕でも、飛べる?

보쿠데모 토베루

「나라도, 날수 있어?」

光浴びた 地図と羅針盤を手にして

히카리 아비타 치즈토 라신반오 테니시테

빛을 쬔 지도와 나침반을 손에 들고

空を駆る冒険 何が始まる

소라오 카루 보켄 나니가 하지마루

하늘을 달리는 모험, 무엇이 시작될까

手を振る期待を背にして

테오 후루 키타이오 세니 시테

손을 흔들어 기대를 등에 진채



とある朝、君がふと尋ねる これからどうする?

토아루 아사 키미가 후토 타즈네루 코레카라 도스루

어느 아침 네가 문득 물어봐, 「이제부터 어떻게 할꺼야?」

エンドロールは虹の向こうにのみ存在する

엔드로루와 니지노 무코니 노미 손자이스루

엔드롤은 무지개 저편에만 존재해

進路はオールクリア 小さくなる町もあのお城も

신로와 오루크리아 치이사쿠 나루 마치모 아노 오시로모

진로는 올 클리어, 작아지는 마을과 저 성을

超えた向こうにはRising Sun

코에타 무코우니와 Rising Sun 

넘어선 저편에 Rising Sun

知らんぷりしてるボーイミーツガール

시란푸리시테루 보이미츠가루

모른채 하고 있는 Boy Meets Girl

危険だ逃げろ 恋に見つかる

키켄다 니게로 코이니 미츠카루

위험해 도망가, 사랑에게 발견되어버려


容赦無い 奴はロックオンで必中 (後は時間の問題です)

요샤나이 야츠와 로쿠온데 힛츄 (아토와 지칸노 몬다이데스)

용서 없는 녀석은 조준하면 필중 (이젠 시간 문제죠)

フロアオーガナイズしては心をリリース (夢と浪漫フル回転)

후로아오가나나이즈시테 코코로오 리리스 (유메토 로망 후루카이텐)

무대를 준비하고 마음을 릴리스 (꿈과 낭만을 풀회전)

Don't test da master、曇天の空に晴天がかまけてるよ

Don't test da master 도텐노 소라니 세이텐가 카마케테루요

Don't test da master 흐린 하늘에 푸른 하늘이 얽메여 있어

「こんな日は虹を見てみたくないか?」

콘나 히와 니지오 미테미타쿠나이카?

「이런 날엔 무지개를 보고 싶지 않아?」


君は笑うかもな

키미와 와라우카모나

너는 웃을지도 모르겠는걸

今日、現在 未開拓なまんま

쿄 켄자이 미카이타쿠나 만마

오늘, 현재로썬 미개발인채로

そう簡単にはいかないみたいだ

소 칸탄니와 이카나이 미타이다

그리 간단히 되진 않는 모양이야

冒険者としたら当然

보켄샤토 시타라 도센

모험자라하면 당연히

条件反射 選択は挑戦

죠켄한샤 센타쿠와 쵸센

조건반사로 도전을 선택하지

コンプレッサーに押し潰されて

콘프렛사니 오시츠부사레테

압축기에 짓눌린채로

コンデンサーに撒き散らした

콘덴사니 마키치라시타

콘덴서에 흩뿌려졌어

今日、現在 未来は分かんない

쿄 겐자이 미라이와 와칸나이

오늘, 현재로썬 미래는 알 수 없어

飛んでいこう

톤데이코

날아가자


今日、現在 未開拓なまんま

쿄 켄자이 미카이타쿠나 만마

오늘, 현재로썬 미개발인채로

そう簡単にはいかないみたいだ

소 칸탄니와 이카나이 미타이다

그리 간단히 되진 않는 모양이야

冒険者としたら当然

보켄샤토 시타라 도센

모험자라하면 당연히

条件反射 選択は挑戦

죠켄한샤 센타쿠와 쵸센

조건반사로 도전을 선택하지

コンプレッサーに押し潰されて

콘프렛사니 오시츠부사레테

압축기에 짓눌ㄹ

コンデンサーに撒き散らした

콘덴사니 마키치라시타

콘덴서에 흩뿌려졌어

今日、現在 未来は分かんない

쿄 겐자이 미라이와 와칸나이

오늘, 현재로썬 미래는 알 수 없어

飛んでいこう 行くよ

톤데이코 이쿠요

날아가자, 가자구!


空と大地に架ける素晴らしき光のカーテン

소라토 다이지니 카케루 스바라시키 히카리노 카텐 

하늘과 대지를 잇는 멋진 빛의 커텐

星空泳ぐ竜の背にまたがって目を輝かせましょ

호시조라 오요구 류노 세니 마타갓테 메오 카가야카세마쇼

별하늘을 헤엄치는 용의 등에 메달려 눈을 반짝이자


今日を生き抜け

쿄오 이키누케

「오늘을 살아남자」

記されるぼうけんのしょは君次第

시루라레루 보켄노쇼와 키미시다이

적혀진 모험의 서는 네게 달려 있어

七色の栞

나나이로노 시오리

일곱빛의 책갈피


空と大地に架ける素晴らしき光のカーテン

소라토 다이지니 카케루 스바라시키 히카리노 카텐 

하늘과 대지를 잇는 멋진 빛의 커텐이

降り注ぐ明日を乗りこなしたら約束の場所へ

후리소소구 아시타오 노리코나시타라 야쿠소쿠노 바쇼에

쏟아지는 내일을 견뎌낸다면 약속의 장소에로

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE