아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'mican*'에 해당되는 글 3건

  1. 2016.10.04
    Alstroemeria Records - BACKCUT GIRL
  2. 2016.03.02
    Alstroemeria Records - Spiritual
  3. 2014.01.06
    Alstroemeria Records - SHADOW OF MEMORIES




서클 - Alstroemeria Records


앨범 - ULTRA DANCEHALL


보컬 - mican*


원곡 - 東方怪綺談 - the last judgement


이벤트명 - 例大祭13




이 곡이랑 WORLD THOERY, 그리고 STAND UP! 세곡 무한 반복 재생하면 질리지가 않음








裏切り 欺き 傷跡 憎しみ

우라기리 아자무키 키즈아토 니쿠시미

배신과 사기, 상처와 증오

いつになったら許せるかな

이츠니 낫타라 유루세루카나

언제가 되어야 용서할 수 있을까

失った太陽 嘘ばかりの過去

우시낫타 히카리 우소바카리노 카코

잃어버린 빛(태양), 거짓투성이의 과거

ただ閉じこもって 泣くだけ

타다 토지코못테 나쿠다케

그저 틀어박혀 울 뿐


何処にも行けない 臆病な私

도코니모 이케나이 오쿠뵤나 와타시

어디에도 가지 못하는 겁쟁이인 나는

誰も居ない部屋に ただひとり

다레모 이나이 헤야니 타다 히토리

아무도 없는 방에서 그저 혼자

かすれた泣き声 真っ暗な部屋に

카스레타 나키고에 맛쿠라나 헤야니

쉬어버린 울음소리가 새까만 방에서

虚しく響いた

무나시쿠 히비이테

덧없이 울려퍼졌어


閉ざされた重いトビラ

토자사레타 오모이 토비라

닫혀진 무거운 문에

手をかけてくれる

테오 카케테 쿠레루

손을 대어줄

誰かが来るのを待っていた

다레카가 쿠루노오 맛테이타

누군가가 오는걸 기다렸어


無くした鍵の在り処 探しもせずに

나쿠시타 카기노 아리카 사가시모 세즈니

잃어버린 열쇠가 어디에 있는지 찾아보지도 않은채

泣き叫ぶだけ空の蒼さ 思い出せずに

나키 사케부다케 소라노 아오사 오모이 다세즈니

울부짖을뿐, 하늘의 푸름조차 떠올리지 못한채

彷徨う日々君の言葉 尖った言葉

사마요우 히비 키미노 코토바 토갓타 코토바

방황하던 나날에 너의 말, 날 선 그 말과

冷たい瞳さえ鍵にかわる そんな幻想

츠메타이 메 사에 카기니 카와루 손나 겐소

차가운 눈조차 열쇠로 변하는 그런 환상을

抱いていたんだよ

이다이테 이탄다요

안고 있었어



君が吐き捨てた ガラスの言葉は

키미가 하키스테타 가라스노 코토바와

네가 뱉어버린 유리같은 말은

私のココロに 突き刺さるの

와타시노 코코로니 츠키사사루노

내 마음에 꽂혀버렸어

その痛みさえも 君の愛だって

소노 이타미사에모 키미노 아이닷테

그 고통조차 너의 사랑이라

信じたかったよ

신지타캇타요

믿고 싶었어


散らばった言葉の破片

치라밧타 코토바노 하헨

흩여진 말 조각을

手で拾い集め

테데 히로이 아츠메

손으로 줏어모아

繋げて鍵をつくった

츠나게테 카기오 츠쿳타

맞춰서 열쇠를 만들었어


無くした鍵の在り処 探しもせずに

나쿠시타 카기노 아리카 사가시모 세즈니

잃어버린 열쇠가 어디 있는지 찾지도 않은채

泣き叫ぶだけそんな日々は 終わりにしよう

나키사케부 다케 손나 히비와 오와리니 시요

울부 짖을뿐이었던 그런 나날은 끝내자

前見て ほらひとりきりで 走れるはずさ

마에 미테 호라 히토리키리데 하시레루하즈사

앞을 보고. 그래 혼자서라도 달릴 수 있을거야

帰る場所などもう無いから 前に進もう

카에루 바쇼나도 모우 나이카라 마에니 스스모

돌아갈 곳 따윈 이젠 없으니까 앞으로 나아가자

自分を信じるの

지분오 신지루노

자기를 믿는거야

AND




서클 - Alstroemeria Records


앨범 - Double Counterpoint


보컬 - mican*


원곡 - 東方怪綺談 - 霊天 ~ Spiritual Heaven


이벤트명 - 例大祭7









凍り付く部屋 何もない部屋 動けないまま揺れる月

코오리츠쿠 헤야 나니모나이 헤야 우고케나이마마 유레루 츠키

얼어붙은 방, 아무도 없는 방에서 움직이지 않은채 흔들리는 달은

連れて行くのね 時を告げない大切な時計

츠레테 유쿠노네 토키오 츠게나이 다이세츠나 토케이

시간을 알리지 않는 소중한 시계를 가져가 버리는거네


流れ流れて 願った想い 残されたまま空を舞う

나가레 나가레테 네갓타 오모이 노코사레타 마마 쿠우오 마우

흐르고 흐르며 바래왔던 마음은 그저 남은채 허공에 춤춰

溶けて行くのね 指でなぞるの 淡い光と白い夜

토케테 유쿠노네 유비데 나조루노 아와이 히카리토 시로이 요루

녹아가는거구나, 옅은 빛과 새하얀 밤을 손가락으로 훑어 봐


頭に響く声 聞きたくない

아타마니 히비쿠 코에 키키타쿠나이

머리속에서 울려퍼지는 소리, 듣고 싶지 않아서

掻き消すようにただ耳を塞いだ 

카키케스 요우니 타다 미미오 후사이다

덮어 없애버리듯이 귀를 막았어


生まれて消えていく星よ どうしてこんなに綺麗に

우마레테 키에테이쿠 호시요 도시테 콘나니 키레이니

태어나고 스러져가는 별이여, 어찌하여 이렇게나 아름다운

輝き照らしているのに 涙 溢れてくるの? 

카가야키 테라시테이루노니 나미다 아후레테 쿠루노

빛을 비추고 있는데도 눈물이 흘러 넘치는걸까?

離れてしまうと知ってて 笑顔で置いていかないで

하나레테 시마우토토 싯테테 에가오데 오이테이카나이데

헤어져버릴걸 알면서도 미소를 남긴채 두고 가지 말아줘

ずるいよ届かないなんて いつかどこかで合いたいよ

즈루이요 토도카나이난테 이츠카 도코카데 아이타이요

치사하다구, 닿지 않는다니... 언젠가 어딘가에서 만나고 싶어


肌を刺す風 背中押す風 乾いた心 咲いた花

하다오 사스 카제 세나카 오스 카제 카와이타 코코로 사이타 하나

살갗을 찌르는 바람, 등을 떠미는 바람, 메마른 마음과 피어난 꽃

繰り返すのね 優しくなでて 見下ろす暗闇

쿠리카에스노네 야사시쿠 나데테 미오로스 쿠라야미

되풀이 되는거야, 나를 내려다보는 어둠이여 상냥하게 쓰다듬어줘


寄せては返す 波の間に間に 漂う記憶探してた

요세테와 카에스 나미노 마니마니 타다요우 키오쿠 사가시테타

다가오고 멀어지는 파도 속에서 떠다니는 기억을 찾고 있었어

離せないのね でも離れるの 大切だから置いてくの

하나세나이노네 데모 하나레루노 다이세츠다카라 오이테쿠노

놓지 않을꺼야, 하지만 멀어져 가. 소중하니까 두고 가는거야


また耳を塞いだ 聞こえるから

마타 미미오 후사이다 키코에루카라

다시 귀를 막았어, 들려오니까

静寂に響くは温かい声

시지마니 히비쿠노와 아타타카이 코에

정적속에 울려퍼지는 따뜻한 목소리가


いつかは思い出になって 影さえ色を失って

이츠카와 오모이데니 낫테 카게사에 이로오 우시낫테

언젠간 추억이 되어, 형태조차 색을 잃은

幸せ 空から祈って 誰に願い託すの?

시아와세 소라카라 이놋테 다레니 네가이 타쿠스노

행복을 하늘에 빌지만, 누구에게 소원을 빌어야 하는거야?

あなたの想い解ってた 形がどこにもなくても

아나타노 오모이 와캇테타 카타치가 도코니모 나쿠테모

너의 마음은 알고 있었어, 형태가 어디에도 없다 해도

痛いよ忘れたくないよ 早く巡り合えるように

이타이요 와스레타쿠 나이요 하야쿠 메구리 아에루 요우니

아파, 잊고 싶지 않아. 빨리 해후하기를...


生まれて消えていく星よ どうしてこんなに綺麗に

우마레테 키에테이쿠 호시요 도시테 콘나니 키레이니

태어나고 스러져가는 별이여, 어찌하여 이렇게나 아름다운

輝き照らしているのに 涙 溢れてくるの? 

카가야키 테라시테이루노니 나미다 아후레테 쿠루노

빛을 비추고 있는데도 눈물이 흘러 넘치는걸까?

離れてしまうと知ってて 笑顔で置いていかないで

하나레테 시마우토토 싯테테 에가오데 오이테이카나이데

헤어져버릴걸 알면서도 미소를 남긴채 두고 가지 말아줘

ずるいよ届かないなんて きっとすぐに会いに行くよ

즈루이요 토도카나이 난테 킷토 스구나 아이니 유쿠요

치사하다구, 두고간다니... 반드시 곧 만나러 갈께




AND

서클 - Alstroemeria Records


앨범 - DECADE OF EXPOSE


보컬 - mican*


원곡 - 東方星蓮船 - 青空の影











この腕に 残された

코노 우데니 노코사레타

이 팔에 남겨진

温もりが 少しずつ消えて

누쿠모리가 스코시즈츠 키에테

온기가 조금씩 사라져

描いてた 未来像

에가이테타 미라이조우

그려왔던 미래상이

崩れてく 何にも言わずに

코와레테쿠 나니모 이와즈니

부서져가,아무것도 말하지 않은채

言葉に出来ずに 貴方は残した

코토바니 데키즈니 아나타와 노코시타

말로 하지 못한채 너는 남겼어

心に描いた一つの思い出

무네니 에가이타 이츠츠노 오모이데

마음에 그려왔던 하나의 추억을



この夢が 続くなら

코노 유메가 츠즈쿠 나라

이 꿈이 계속된다면

いつまでも 抱かれていたくて

이츠마데모 다카레테 이타쿠테

언제까지고 안겨 있고 싶어서

言えなくて いつまでも

이에나쿠테 이츠마데모

말하지 못해서 언제까지고

甘えてるだけなの私は

아마에테루 다케나노 와타시와

나는 어리광 부리고 있을 뿐이야

なんにもできずに この顔埋めた

난니모 데키즈니 코노 카오 우메타

아무것도 하지 못한채 이 얼굴을 묻었어

貴方と私の 消えない思い出

아나타토 와타시노 키에나이 오모이데

너와 나의 사라지지 않는 추억



そうね 終り、始まり 背中合わせ

소우네 오와리 하지마리 세나카 아와세

그러네 끝과 시작 등을 마주하고

出会える数だけ辛い時も

데아에루 카즈다케 츠라이 토키모

만난 수 만큼 괴로운 때도

あるけど想いは 色褪せない

아루케도 오모이와 이로아세나이

있었지만 마음만큼은 색바래지 않아

貴方に出会えて 幸せだと

아나타니 데아에테 시아와세다토

너와 만나서 행복하다고

想い終わらず 続き続け

오모이 오와라즈 츠즈키츠즈케

마음이 끝나지 않은채 계속 이어져가

「さよなら…大好き」愛しい人よ

사요나라 다이스키 이토시이 히토요

「잘 있어...사랑해」사랑스런 사람아

流れた涙が 伝えていた

나가레타 나미다가 츠타에테이타

흘러간 눈물이 전하고 있었어

言葉に出来ないまま

코토바니 데키나이 마마

말로는 하지 못한채

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE