아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'b1'에 해당되는 글 3건

  1. 2014.01.05
    Liz triangle - 千年の時と存在の意味
  2. 2014.01.04
    Liz Triangle - 讃えよ桜、憂いよ胡蝶、集う御霊は雪月花
  3. 2014.01.03
    Liz triangle - Nightmaretic Pleasure
의외로 리즈토라 곡이 번역이 안되어 있넹...

서클 - Liz triangle


앨범 - B1


보컬 - lily-an


원곡 - 東方永夜抄 - 千年幻想郷 ~ History of the Moon










遠く輝く月に映る淡い幻

토오쿠 카가야쿠 츠키니 우츠루 아와이 마보로시

머나먼곳에서 빛나는 달에 비춰지는 옅은 환상

見遣る夢路の結末は

미아루 유메지노 게츠마츠와

먼곳을 보는 꿈길의 결말은

何をもたらすだろう

나니오 모타라스다로우

무엇을 초래할 것인가

月は雲間に翳り嘆き求め彷徨う

츠키와 쿠모마니 카게리 나게키 모토메 사마요우

달은 구름속에서 그늘져 한탄을 찾아 방황해

捨てた故郷の面影はどこか歪んで見えた

스테타 후루사토노 오모카게와 도코카 유간데 미에타

버린 고향의 모습은 어딘가 뒤틀려 보였다


嗚呼この宇宙にいくつもの月の影

아아 코노 소라니 이쿠츠모노 츠키노 카게

아아 이 하늘에 몇개의 달의 그림자와

星の風が語りかけ

호시노 카제니 카타리 카케

별의 바람이 이야기를 걸어

避けられぬ別れさえ咎なら

사케라레누 와카레사에 토가나라

피할 수 없는 작별마저 죄라면

闇の中ふと憂う

야미노 나카 후토 우레루

어둠 속에서 문득 한탄해


終わり無き世界が"在り方"を狂わせて

오와리 나키 세카이가 아리카타오 쿠루와세테

끝없는 세계가 "원래의 모습"을 미치게 해

どこへ向かうのかわからない

도코에 무카우노카 와카라나이

어디로 향하는가 알 수 없어

時だけ流れ往く

토키 다케가 나가레 유쿠

시간만이 흘러가


広い宇宙を揺蕩う黒い仮初めの星

히로이 소라오 타유타우 쿠로이 카리소메노 호시

넓은 하늘을 떠다니는 흑색의 한순간의 별은

何を示すため生まれ来る

나니오 시메스타메 우마레쿠루

무엇을 가리키기 위해 태어나는가

時だけをただ待って

토키다케오 타다 맛테

시간만을 그저 기다리며


嗚呼存在の意味すらも消え果て

아아 손자이노 이미스라모 키에하테테

아아 존재의 의미마저 사라져

この宇宙にただ独りで

코노 소라니 타다 히토리데

이 하늘에 그저 혼자서

言葉すら交わさずに時だけ

코토바 카와사즈니 토키다케

말조차 섞지 않고 시간만이

流れ往く様を見る永久

나가레 유쿠 자마오 미루 토와

흘러가는 걸 보네 영원히


この大空に輝く星なら数え切れず

코노 오오조라니 카가야쿠 호시나라 카조에 키레즈

이 넓은 하늘에 빛나는 별이라면 셀 수 없으며

幾億の星霜経れば全て闇に消え往くのか

이쿠오쿠노 세이소우 헤레바 스베테 야미니 키에유쿠노카

몇억이나 되는 세월이 지나면 모든것이 어둠속에 사라져 가는건가


現在は立ち所に過去に消え

이마와 타치토코로니 카코니 키에

지금은 있을 곳에 과거는 사라져

常なるものなどありはしない

츠네나루 모노나도 아리와 시나이

영원한 것 따윈 있지 않아

月はこの宇宙で光放ち

츠키와 코노 소라데 히카리 하나치

달은 이 하늘에서 빛을 발하며

いくつの過ち照らすだろう

이쿠츠노 아야마치 테라스 다로우

몇개의 잘못을 비추겠지

消え往く月想う

키에유쿠 츠키 오모우

사라져가는 달을 생각하네




'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - cosmic mind  (0) 2014.01.05
sound online - Survive  (0) 2014.01.05
sound online - Fragrant Olive  (0) 2014.01.05
ALiCE'S EMOTiON - Cold Rain  (0) 2014.01.05
GET IN THE RING - Historical Vacation  (1) 2014.01.05
AND

제목 존나 길어...


讃えよ桜、憂いよ胡蝶、集う御霊は雪月花

찬양하라 벚꽃,한탄하라 호접,모이는 영혼은 설월화



설월화 하니까 기교소녀 생각나네

야야 카와이이요 야야



서클 - Liz Triangle


앨범 - B1


보컬 - lily-an


원곡 - 東方妖々夢 - 幽雅に咲かせ、墨染めの桜 ~ Border of Life










はらり はらり 花が舞う

하라리 하라리 하나가 마우

흔들 흔들 꽃이 흩날려

死しても尚鮮やかに

시시테모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게

 

庭に積もる花は 桜の欠片

니와니 츠모루 하나와 사쿠라노 카케라

정원에 쌓이는 꽃은 벚꽃의 파편

落ちては舞い つもる新しき春

오치테와 마이 츠모루 아타라시키 하루

떨어지면 흩날려 쌓이는 새로운 봄

そして花は 冬に 春を伝え行く

소시테 하나와 후유니 하루오 츠타에유쿠

그리고 꽃은 겨울에 봄을 전하러 가

遠のく雲 消える 桜の名残雪

토오노쿠쿠모 키에루 사쿠라노 나고리유키

멀어지는 구름,사라지는 벚꽃의 봄눈

 

裸足で 駆け出す 止まらない影法師

하다시데 카케다스 토마라나이 카게보우시

맨발로 달려나가 멈추지 않는 사람의 그림자

私の 身には 守るべき誓いの あの花

와타시노 미니와 마모루베키 치카이노 아노하나

내 몸엔 지켜야할 맹세의 그 꽃

 

嗚呼 何時かのキミは気づくのか

아아 이츠카 키미와 키즈쿠노카

아아 언젠가 너는 눈치챌 것인가

死に逝く者の 嘆く声が

시니 유쿠 모노노 나게쿠 코에가

죽어가는 자의 한탄하는 목소리가

嗚呼 ふわり ふわり 花が舞う

아아 후와리 후와리 하나가 마우

아아 흔들 흔들 꽃이 흩날려

死しても 尚鮮やかに

시시데모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게

 

木々に積もる雪は 私の記憶

키기니 츠모루 유키와 와타시노 키오쿠

나무에 쌓이는 눈은 나의 기억

解けては消え 積もる純白の花

토케테와 키에 츠모루 쥰파쿠노 하나

녹으면 사라져 쌓이는 순백의 꽃

やがて花は 赤く 姿を染めて行く

야가테 하나와 아카쿠 스가타오 소메테유쿠

이윽고 꽃은 붉게 형태를 물들여가

遠のく空 消える 桜の名残雪

토오노쿠소라 키에루 사쿠라노 나고리유키

멀어지는 하늘,사라지는 벚꽃의 봄눈

 

裸足で にげだす 止まらない影法師

하다시데 니게다스 토마라나이 카게보우시

맨발로 도망치는 멈추지 않는 사람의 그림자

私の 身には 償うべき罪の あの花

와타시노 미니와 츠구나우베키 츠미노 아노하나

내 몸엔 속죄해야 마땅할 죄의 그 꽃

 

ほら 何時かキミは気づくだろう

호라 이츠카 키미와 키즈쿠다로우

자 언젠가 너는 눈치채겠지

死に逝く 者の 深き闇に

시니유쿠 모노노 후카키 야미니

죽어가는 자의 깊은 어둠을

嗚呼 ひらり ひらり 蝶が舞う

아아 히라리 히라리 쵸우가 마우

아아 팔랑 팔랑 나비가 춤춰

死しても尚狂おしく

시시테모 나오 쿠루오시쿠

죽어도 더욱 미친듯이


 

夢か現か 此方 彼方

유메카 우츠츠카 코나타 카나타

꿈인가 현실인가 이승과 저승의

彼岸の香る日々 生と死の狭間で

히간노 카오루 히비 세이토 시노 하자마데

피안의 향기가 나는 나날,생과 사의 틈새에서

揺らぐ 揺れる

유라구 유레루

요동치고 흔들려

今一度の 誓いと憂いを

이마이치도노 치카이토 우레이오

지금 한번뿐인 맹세와 한탄을

抱き花が咲く

이다키 하나가 사쿠

껴안은 꽃이 피어

 

嗚呼 いつか キミは 気づくのか

아아 이츠카 키미와 키즈쿠노카

아아 언젠가 너는 눈치채는가

彷徨う 御霊の 向かう先へ

사마요우 미타마노 무카우 사키에

방황하는 영혼이 향하는곳에

嗚呼 はらり はらり 花が舞う

아아 하라리 하라리 하나가 마우

아아 하늘 하늘 꽃이 흩나려

死しても尚鮮やかに

시시테모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게

いつか キミは 気づくのか

이츠카 키미아 키즈쿠노카

언젠가 너는 눈치채는가

戸惑う 御霊の いずる先へ

토마도우 미타마노 이즈루 사키에

망설이는 영혼이 날아가는 끝에

嗚呼 ひらり ひらり 蝶が舞う

아아 히라리 히라리 쵸우가 마우

아아 팔랑 팔랑 나비가 춤춰

死しても尚鮮やかに

시시테모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게









AND

또 듀엣이야러 ㅑㅐㅔㅈ더래 ㅑㅓㅈㄷㅁ



서클 - Liz triangle


앨범 - B1


보컬 - まいなすいょん,Lily-an


원곡 - 東方永夜抄 -  竹取飛翔 ~ Lunatic Princess , 月まで届け、不死の煙









まいなすいょん

Lily-an












愛しているわ 

아이시테이루와

사랑해

共に永遠まで

토모니 에이엔마데

같이 영원히


感じていたいでしょ? 今宵 薄紅月が昇る

칸지타이데쇼 코요이 우스베니츠키가 노보루

느끼고 싶지 않아? 오늘밤 연지색의 달이 떠올라

ゆらりゆらり 薄紅月が昇る

유라리유라리 우즈베니츠키가 노보루

흔들흔들 연지색의 달이 떠올라



悴む心 ひきずって

카지가무 코코로 히키즛테

고운 마음을 질질 끌며

目の前は ただ 煙って滲む

메노마에와 타다 케뭇테 니지무

눈 앞은 그저 뿌옇게 흐려져

行き場の無い抜け殻...

이키바에노 나이 누케가라 

갈 곳 없는 빈 껍질



深く深く棘を刺す

후카쿠 후카쿠 토게오사스

깊게 깊게 가시를 박아

恨みくるり 逆さ吊り

우라미쿠루리 사카사즈리

원한이 빙글 하고 거꾸로 메달려

何処まで歩いてみたって

도코마데 아루이테미탓테

어디까지 걸어가봤자

果てなんてある訳がない

하테난테 아루 와케가나이

끝따윈 있을 리가 없어



繰り返す 遠い願い

쿠리카에스 토오이 네가이

반복하는 머나먼 소원


愚かなりし 小鳥は

오로카나리시 코토리와

어리석은 작은 새는


錆びた翼 抱き

사비타 하네 다키

녹슨 날개를 안고


妬けつく空 仰いだ

야케츠쿠 소라 아오이타

샘나는 하늘을 우러러보았어

ああ

아아

아아


愛しているわ 憎しみに濡れた瞳を

아이시테 이루와 니쿠시미니 누레타 히토미오

사랑해,원망으로 물든 눈동자를


痛みさえ

이타미사에

고통마저

感じていたいでしょ?

칸지테 이타이 데쇼

느끼고 싶지 않아?

今宵 闇に炎が上がる

코요이 야미니 호무라가 아가루

오늘밤 어둠속에서 불꽃이 솟아올라



降り積もる様に重なった

후리츠모루 요우니 카사낫타

내려쌓이듯이 쌓인

歳月は ふわり 私をなぞる

토키와 후와리 와타시오 나조루

세월은 둥실하고 나를 덧그려

七つ色の咎人

나나츠 이로노 토가비토

칠색의 죄인



光り差し込む月人の檻 繋がる灯る夢のあと

히카리 사시코무 츠키비토노 하코 츠나가루 토모루 유메노 아토

빛이 쏟아지는 월인의 우리,이어지며 켜지는 꿈의 자국

闇に穢れし人の子は 浅い眠りに落ちる

야미니 케가레시 히토노코와 아사이 네무리니 오치루

어둠에 더럽혀진 인간은 옅은 잠속에 빠져



十まで数えるわ

토우마데 카조에루와

열까지 세겠어

鬼さん、影を踏みにおいで さあ

오니산 카게오 후미니 오이데 사아

술래야 그림자를 밟으러 오거라,자아


真っ白な世界で

맛시로나 세카이니

새하얀 세계 속에선

影など何処にも見えないのに

카게나도 도코니모 미에나이

그림자따윈 어디에도 보이지 않아


その瞬間 永遠を

소노 슌칸 에이엔오

이 순간,영원을

知った

싯타

알았어



「ひとつ」だけ 変わるものがあるなら

히토츠다케 카와루모노가 아루나라

「단 하나」,변하는 것이 있다면

「二つ」と無い 命をつなぐ鎖を切って

후타츠토 나이 이노치오 츠나구 쿠사리오 킷테

「둘」도 없는 생명을 잇는 쇠사슬을 끊어줘



「みっつ、よっつ。」木霊が返る

밋츠 욧츠 코다마가 카에루

「셋,넷」메아리 치며 돌아와


いまわの言葉を忘らむ

이마와노 코토바오 와스라누

최후의 말을 잊지 않고




「いつつ、むっつ。」名残が残る

이츠츠 욧츠 나고리가 노코루

「다섯,여섯」추억이 남아


愛しき夢見ゆ

카나시키 유메미유

슬픈(사랑스런)꿈을 꿔




愛しているわ

아이시테 이루와

사랑해


お前を地獄の底まで 離さないと

오마에노 치노 소코마데 하나사니이토

너를 지옥 끝까지 놓지 않을꺼야


恨みに濡れて咲く蕾

니쿠시미니 누레테 사쿠 츠보미

원한에 젖어 피는 꽃봉오리




還りたい

카에리타이

돌아가고 싶어

愛しているわ もっと

아이시테이루와 못토

사랑해 좀 더


痛みさえ

이타미사에

고통마저

感じたいでしょ?

칸지타이데쇼

느끼고 싶지 않아?


瓦礫に花咲く 赤い火の鳥

가레키니 하나사쿠 아카이 히나게시

허무하게 피어나는 붉은 개양귀비(붉은 새)




「ななつ、やっつ。」風が揺れる

나나츠 얏츠 카제가 유레루

「일곱,여덟」바람이 흔들려


遥けき彼方に惑う

하루케키 카나타니 마도우

아득히 먼 저편에서 망설여 




「ここのつ、とお。」空が滲む

코코노츠 토오 소라가 니지무

「아홉,열」하늘이 드러나


藤に染まる月影

후지니 소마루 카게

등나무에 물드는 월영







어따....빡세게 했다...

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE