아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'SYNC.ART'S'에 해당되는 글 4건

  1. 2020.06.06
    SYNC.ART'S - wandering girl 1
  2. 2014.02.17
    SYNC.ART'S - イノセント・ドール
  3. 2014.02.02
    SYNC.ART'S - 春愁
  4. 2013.12.21
    SYNC ART'S - メイビーラヴロック!



서클 - SYNC.ART'S


앨범 - 天河 -tenga-


보컬 - 坂上なち, 美里


원곡 - 東方風神録 - 運命のダークサイド


이벤트 - C78











雁字搦めに繋がれてる

간지가라메니 츠나가레테루

매듭으로 이어진

箱庭の中に響く輪舞

하코니와노 나카니 히비쿠 메로디

정원 안에서 울리는 론도(멜로디)

彷徨ってる 霧に包まれた迷路

사마욧테루 키리니 츠츠마레타 메이로

길이 보였다 하면 사라지는 안개에 쌓인 미로 속을

いつも見ては消える

이츠모 미테와 키에루

방황하고 있어


視界の向こう 揺れてる光

시카이노 무코우 유레테루 히카리

시선 너머에 보이는 흔들리는 빛

蒼く照らされた世界

아오쿠 테라사레타 세카이

푸르게 비춰진 세계

黒い闇に飲み込まれそうで

쿠로이 야미니 노미코마레 소우데

검은 어둠에 삼켜질것만 같아서

手を伸ばせないの

테오 노바세 나이노

손을 뻗을 수가 없어


終わりのない この祈り重なる輪廻

오와리노 나이 코노 이노리 카사나루 메구리

이 기원이 쌓일 뿐인 윤회는 끝이 없고

続く永久の運命

츠즈쿠 토와노 사다메

영원한 운명은 이어질뿐

追い続けてる 近くて遠い楽園

오이츠즈케테루 치카쿠테 토오이 라쿠엔

가깝고도 먼 낙원을 좇고 있지만

見つめただ堕ちてく

미츠메 타다 오치테쿠

바라볼 뿐, 그저 떨어져가



赤い花びら 解けぬ鎖

아카이 하나비라 호도케누 쿠사리

붉은 꽃잎, 풀리지 않는 쇠사슬,

鈍色の空 壊したい

니비이로노 소라 코와시타이

회색의 하늘을 부수고 싶지만

伸ばした指をすり抜けていく

노바시타 유비오 스리누케테이쿠

뻗은 손가락 사이를 빠져나가는

光の瞬き

히카리노 마타타키

반짝이는 빛




雁字搦めに繋がれてる

간지가라메니 츠나가레테루

매듭으로 이어진

箱庭の中に響く輪舞

하코니와노 나카니 히비쿠 메로디

정원 안에서 울리는 론도(멜로디)

彷徨ってる 霧に包まれた迷路

사마욧테루 키리니 츠츠마레타 메이로

길이 보였다 하면 사라지는 안개에 쌓인 미로 속을

いつも見ては消える

이츠모 미테와 키에루

방황하고 있어


視界の向こう 揺れてる光

시카이노 무코우 유레테루 히카리

시선 너머에 보이는 흔들리는 빛

蒼く照らされた世界

아오쿠 테라사레타 세카이

푸르게 비춰진 세계

黒い闇に飲み込まれゆく

쿠로이 야미니 노미코마레 유쿠

검은 어둠속에 삼켜지고 있어

あなたの声を聞かせて

아나타노 코에오 키카세테

당신의 목소리를 들려줘


終わりのない この祈り重なる輪廻

오와리노 나이 코노 이노리 카사나루 메구리

이 기원이 쌓일 뿐인 윤회는 끝이 없고

続く永久の運命

츠즈쿠 토와노 사다메

이어지는 영원한 운명

追い続けてる 近くて遠い楽園

오이츠즈케테루 치카쿠테 토오이 라쿠엔

가깝고도 먼 낙원을 좇고 있지만

見つめただ堕ちてく

미츠메 타다 오치테쿠

바라볼 뿐, 그저 떨어져가


赤い花びら 解けぬ鎖

아카이 하나비라 호도케누 쿠사리

붉은 꽃잎, 풀리지 않는 쇠사슬,

鈍色の空 壊して

니비이로노 소라 코와시테

회색의 하늘을 부수고

迷い断ち切り 見つめる先に

마요이 타치키리 미츠메루 사키니

망설임을 떨치고 바라본 시선의 끝에

零れ消えてく夢の灯

코보레 키에테쿠 유메노 히

흘러 넘쳐 사라져가는 꿈의 등불





AND

서클 - SYNC.ART'S


앨범 - MA CHERIE


보컬 - 真崎エリカ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - C83(コミックマーケット83)







何も知らず素直で無垢なこころのままで

나니모 시라즈 스나오데 무쿠나 코코로노 마마데

아무것도 모르는 정직하고 무구한 마음인 채로

大人への階を登れたならば

오토나에노 키자하시오 노보레타나라바

어른의 계단을 올라갈 수 있다면

それはどれだけ幸せでしょうか

소레와 도레다케 시아와세 데쇼우카

그것은 얼마나 행복한 일일까


息を吸うその度に穢れてしまうようで

이키오 스우 소노 타비니 케가레테 시마우요우데

숨을 쉴때마다 더럽혀져 가는듯해서

呼吸さえ厭わしくなった冬の日

코큐우사에 이토와시쿠 낫타 후유노 히

호흡마저 꺼림칙해져가는 겨울의 어느 날

白い世界に恋焦がれていた

시로이 세카이니 코이코가레테 이타

새하얀 세계에 사랑을 애태우고 있었어


求め願うほどに遠ざかる眩さは胸の奥底、そっと閉じ込め

모토메 네가우 호도니 토오자카루 마바유사와 무네노 오쿠소코 솟토 토지코메

간절히 원할 정도로 멀어져가는 눈부심을 가슴 깊은곳에,살짝 가두어두고

季節の艶やかさも光彩も忘れてく

키세츠노 아데야카시모 코우사이모 와스테테쿠

계절의 고움도,광채도 잊어가는

私はきっとイノセント…

와타시와 킷토 이노센트

나는 분명 Innocent...



肺を冒す痛みは誰かの悲鳴に似て

하이오 오카스 이타미와 다레카노 히메이니 니테

폐를 범하는 고통은 누군가의 비명과도 같아서

少しずつ弱い体を重くする

스코시 즈츠 요와이 카라다오 오모쿠 스루

조금씩 약한 몸을 무겁게 하는

歪む感情、弾け飛ぶ涙

히즈무 칸죠우 하지케 토부 나미다

뒤틀린 감정과,흩어져 날리는 눈물


遥か記憶の海、遠い裏切りの痕、爛れるように残るだけなら

하루카 키오쿠노 우미 토오이 우라기리노 아토 타다레루 요우니 노코루 다케나라

머나먼 기억의 바닷속에서,머나먼 배신의 상처가 문드러지듯이 남을 뿐이라면

失う苦しみより孤独を希みたい

우시나우 쿠루시미 요리 고도쿠오 노조미타이

잃어버리는 고통보다 고독을 바라고 싶어

私はきっとイノセント…

와타시와 킷토 이노센트

나는 분명 Innocent...




求め願うほどに遠ざかる眩さは、瞼の奥にそっと閉じ込めて

모토메 네가우 호도니 토오자카루 마바유사와 마부타노 오쿠니 솟토 토지코메테

간절히 원할 정도로 멀어져가는 눈부심을,눈꺼풀 안쪽에 살짝 가두어두고

もう夢も見ない、境界を歩いてく

모우 유메모 미나이 쿄우카이오 아루이테쿠

더 이상 꿈도 보이지 않는,경계를 걸어가는

私はきっとイノセント

와타시와 킷토 이노센트

나는 분명 Innocent...


一人辿り着いたのは贖いのエンドロール

히토리 타도리 츠이타노와 아가나이노 엔도로루

혼자서 다다른 곳은 속죄의 End Roll

噛み締めた 喜び、哀しみ、切なさ

카미시메타 요로코비 카나시미 세츠나사

곱씹은 기쁨,슬픔,안타까움과

共に空へと、消えてゆきましょう…

토모니 소라에토 키에테 유키 마쇼우

함께 하늘로 사라져가자...


AND

서클 - SYNC.ART'S 


앨범 - Alternative20110911


보컬 - 愛原圭織


원곡 - 東方妖々夢 - 天空の花の都 

   東方紅魔郷 - 亡き王女の為のセプテット

         東方花映塚 - 風神少女


이벤트명 - 例大祭SP2(博麗神社例大祭SP2)











霞み 消える 記憶

카스미 키에루 키오쿠

흐려져 사라지는 기억

淡い 夢を 置き去りに

아와이 유메오 오키자리니

옅은 꿈을 놔둔채로

楽しげな期待と裏腹に

타노시게나 키타이토 우라하라니

즐거운 기대와 모순되게

冷たい夜気がこの身縛って

츠메타이 야키가 코노 미 시밧테

차가운 밤 기운이 이 몸을 얽매어


白い 影を 纏い

시로이 카게오 마토이

새하얀 그림자를 감싸고

時は どこで 凍り付く

토키와 도코데 코오리 츠쿠

시간은 어디선가 얼어붙어

穏やかな日差しならまだ空の彼方に

오다야카나 히자시나라 마다 소라노 카나타니

평온한 햇살이라면 아직 하늘 저편에

生まれゆく命ならまだ土の中埋もれ

우마레유쿠 이노치나라 마다 치노 나카 우모레

태어나는 생명이라면 아직 땅 속에 묻힌채


<今見渡す>

이마 미와타스

<지금 바라보는>

すべてを包んだ

스베테오 츠츤다

모든것을 감싸안은

<この景色が>

코노 케시키가

<이 경치가>


変わらずに

카와라즈니

변치 않고

<廻り廻る>

메구리 메구루

<돌고 돌는>

定められるまま

사다메라레루마마

정해진대로

<時を映す>

토키오 우츠스

<시간을 투영해>


何も 言わず 過ぎる

나니모 이와즈 스기루

아무것도 말하지 않고 지나가

雨よ 風よ 気まぐれに

아메요 카제요 키마구레니

비여,바람이여,제멋대로

芽生えた 温もり 蕾を 焦がして

메바에타 누쿠모리 츠보미오 코가시테

싹튼 온기가 꽃봉오리를 태워

開くときを ただ誘う様に

히라쿠 토키오 타다 이자나우 요우니

열린 시간을 그저 인도하듯이


出会い 別れ 流れ

데아이 와카레 나가레

만남과 이별이 흘러가

すべて 季節の 向くままに

스베테 키세츠노 무쿠 마마니

모든것은 계절이 지나가는대로

あの花 咲くなら 移ろう 想いは

아노 하나 사쿠나라 우츠로우 오모이와

이 꽃이 핀다면 변해가는 마음은

あとどれだけ ここに留まるの?

아토 도레다케 코코니 토마루노

앞으로 얼마나 여기에 멈춰 있는거야?

AND



발번역 히예이!




서클 - SYNC.ART'S×リル・プラクティカ


앨범 - らぶれす-Loveressive-,もっとらぶれすっ!


보컬 - 桃梨


원곡 - 東方永夜抄 - もう歌しか聞こえない










영상 품질 720p로 올리셈.

톱니 누르면 바꿀 수 있음.








今晩も午前零時

쿄우모 고젠 레이지

오늘도 오전 0시에

夜風にこだまする あたしの歌が

요카제니 코다마스루 아타시노 우타가

밤바람에 메아리치는 나의 노래

おやおや? かかったみたい

오야오야? 카캇타 미타이

어라어라?걸려든 모양이네

迷いこんだのは そう!あなた

마요이콘다노와 소우!아나타

헤메여 들어온건 그래!너야!


小鳥のイタズラなんかじゃないわ

코토리노 이타즈라난카쟈 나이와

아기새의 장난 같은게 아니야

覚悟して カッコいい男

카쿠고 시테 캇코이이 히토

각오해줘,멋진 남자!



耳をすまして聞かなくても平気よ

미미오스마시테 키카나쿠테모 헤이키요

귀를 기울여 듣지 못해도 상관 없어

心臓の奥まで響かせてあげる

하토노 오쿠마데 히비카세테 아게루

심장 안까지 울려퍼지게 해주겠어

バカにしないで ここはあたしのアリーナ

바카니 시나이데 코코와 아타시노 아리아

바보취급말아줘,여긴 내 영역인걸

あなたを虜にするまで歌うわ

아나타오 토리코니 스루마데 우타우와

너를 포로로 만들때까지 노래하겠어



今晩は午前四時に

쿄우와 고젠요지니

오늘은 오전 4시에

終らせるつもりだったけれどね

오와라세루 츠모리닷타케레도네

끝낼 생각이었는데 말이지

あらあら? かからないの?

아라아라?카카라나이노?

어라어라?걸려들지 않아?

まだまだいけるわ この想い

마다마다 이케루와 코노 오모이

아직까지 죽지 않았어,이 마음은.


明晩のライブできなくっていいの

아시타노 라이브 데키나쿳테 이이노

내일의 라이브 하지 못해도 상관 없어

ぜぇーったいに逃さないわ!

젯타이니 니가사나이와

절대로 놓치지 않겠어!


ふり向いたって 目の前のステージは

후리무이닷테 메노마에노 스테지와

돌아봐도 눈 앞의 스테이지는

あなたの瞳にうつらないけれど

아나타노 히토미니 우츠라나이 케레도

너의 눈동자에 비치지 않겠지만

立ち止まったら あたしの勝ちよダーリン

타치도맛타라 아타시노 카치요 달링

멈춰선다면 나의 승리야,달링♡


これから骨ぬきにしちゃうんだから

코레카라 호네누키니 시챠운다카라

지금부터 너를 홀려버릴테니까


耳をすまして聞かなくても平気よ

미미오스마시테 키카나쿠테모 헤이키요

귀를 기울여 듣지 못해도 상관 없어

心臓の奥まで響かせてあげる

하토노 오쿠마데 히비카세테 아게루

심장 안까지 울려퍼지게 해주겠어

バカにしないで ここはあたしのアリーナ

바카니 시나이데 코코와 아타시노 아리아

바보취급말아줘,여긴 내 영역인걸

あなたを虜にするまで歌うわ

아나타오 토리코니 스루마데 우타우와

너를 포로로 만들때까지 노래하겠어


あたしは骨ぬきにされちゃったんだもん

아타시와 호네누키니 사레챳탓다몬

내가 너에게 홀려버렸는걸






KIA 야작주모!




사실 [각오해줘,멋진 남자!] 를 [각오하렴,멋진 boy♂]로 하려고 하다가 참았다


하트는 센스

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

IOSYS - twilight*twinkle  (0) 2013.12.21
A-One - God Bless You!!  (0) 2013.12.21
A-ONE - flower tartan  (0) 2013.12.21
SYNC ART'S - 紅染-benizome-  (0) 2013.12.21
SYNC ART'S - 風の投影  (0) 2013.12.21
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE