아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'STILL LOVE'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.01.19
    ALiCE'S EMOTiON - Puppet Show
  2. 2014.01.05
    ALiCE'S EMOTiON - Cold Rain

서클 - ALiCE'S EMOTiON 


앨범 - STILL LOVE


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方妖々夢 - 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 

















重ねた心 離れぬように

카사네타 코코로 하나레누 요우니

겹쳐진 마음이 떨어지지 않도록

この糸で縫いましょう

코노 이토데 누이 마쇼우

이 실로 꿰매줄게

私の鼓動 伝わってく

와타시노 코도우 츠타왓테쿠

나의 고동이 전해져가

今あなたへ

이마 아나타에

지금 너에게로


開幕のベルで息を潜め

가이마쿠노 베루데 이키오 히소메

개막의 벨로 숨을 죽인채

始まるの誰もいない人形劇が

하지마루노 다레모 이나이 닌교우게키가

시작해,아무도 없는 인형극이


廻る廻る夢のリズム

마와루 마와루 유메노 리즈무

돌고 도는 꿈의 리듬에

食い込んで教える

쿠이콘데 오시에루

먹혀들어가 알려줘

甘く熱い雨に溺れ

아마쿠 아츠이 아메니 오보레

달콤하고 뜨거운 비에 빠져

呼吸が出来なくなるわ

코큐우가 데키나쿠 나루와

숨조차 못쉬게 돼

巡る巡る時追いかけ

메구루 메구루 토키 오이카케

돌고 도는 시간을 쫒아가

飛び込んだ先には

토비콘다 사키니와

뛰어든 그 끝엔

あなたが居る そう分かるの

아나타가 이루 소우 와카루노

네가 있어,그래 알 수 있어

叶えて 心が止まる前に

카나에테 코코로가 토마루 마에니

이루어줘,마음이 멈추기 전에



雁字搦めの四肢を眺め

칸지가라메노 시시오 나가메

칭칭 묶인 사지를 바라보며

冷めたように笑う

사메타요우니 와라우

식은 듯이 웃어

同じ瞳で見つめないで

오나지 히토미데 미츠메나이데

똑같은 눈으로 바라보지 말아줘

見抜かないで

미누카나이데

꿰뚫어보지 말아줘



お話は最後どうなるのか

오하나시와 사이고 도우나루노카

이야기는 마지막에 어떻게 되는지

教えてよ誰もいない人形劇で

오시에테요 다레모 이나이 닌교우게키데

가르쳐줘,누구도 없는 인형극으로



くるりくるり踊るライト

쿠루리쿠루리 오도루 라이토

빙글빙글 춤추는 라이트가

無数の声照らす

무수노 코에 테라스

무수히 많은 목소리를 비춰줘

導かれる蒼の海で

미치비카레루 아오노 우미데

이끌린 푸른 바다에서

自分が変わり始める

지분가 카와리 하지메루

자기자신이 변하기 시작해

巡る巡る時捕まえ

메구루메구루 토키 츠카마에

돌고 도는 시간을 잡아

抱きしめた腕には

다키시메타 우데니와

껴안은 팔 안엔

あなたは居ない そう分かるの

아나타와 이나이 소우 와카루노

너는 없어,그래 알 수 있어

気づいて 全て忘れる前に

키즈이테 스베테 와스레루 마에니

눈치 채줘,모든걸 잊어버리기 전에



廻る廻る夢のリズム

마와루 마와루 유메노 리즈무

돌고 도는 꿈의 리듬에

食い込んで教える

쿠이콘데 오시에루

먹혀들어가 알려줘

甘く熱い雨に溺れ

아마쿠 아츠이 아메니 오보레

달콤하고 뜨거운 비에 빠져

呼吸が出来なくなるわ

코큐우가 데키나쿠 나루와

숨조차 못쉬게 돼

巡る巡る時追いかけ

메구루 메구루 토키 오이카케

돌고 도는 시간을 쫒아가

飛び込んだ先には

토비콘다 사키니와

뛰어든 그 끝엔

あなたが居る そう分かるの

아나타가 이루 소우 와카루노

네가 있어,그래 알 수 있어

叶えて 心が止まる前に

카나에테 코코로가 토마루 마에니

이루어줘,마음이 멈추기 전에

AND

서클 - ALiCE'S EMOTiON 


앨범 - STILL LOVE


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方永夜抄 - 少女綺想曲 ~ Dream Battle




뭔 2분 35초짜리 노래에 가사가 저리 많이 들어가;









湿った空がじくじくと

시멧타 소라가 지쿠지쿠토

젖어든 하늘이 질척질척 하고

私に問いかけてく

와타시니 토이카케테쿠

내게 말을 걸어와

「願った今日はこんなにも

네갓타 쿄우와 콘나니모

「바래왔던 오늘은 이렇게까지

悲しい物だったかい」

카나시이 모노닷타카이

슬픈 것 이었니」


吹く風に赤くたなびく想い

후쿠카제니 아카쿠 타나비쿠 오모이

불어오는 바람에 붉게 뻗어나가는 마음

知ってしまったの叶わぬ事もあると

싯테 시맛타노 카나와누 코토모 아루토

이루어지지 않는 것도 있다는걸 알고 말았어


行かないで消えないで

이카나이데 키에나이데

가지 말아줘,사라지지 말아줘

暗い影に滲んでいく

쿠라이 카케니 니진데이쿠

어두운 그림자에 스며들어가

あなたの笑顔を守ってあげられず

아나타노 에가오오 마못테 아게라레즈

너의 미소를 지켜주지 못한채

振り向いた傘の中

후리무이타 카사노 나카

돌아본 우산 안에서

静かに零れた涙に

시즈카니 코보레타 나미다니

조용히 넘쳐흐른 눈물을

気づかないフリをするしか出来なかった

키즈카나이 후리오 스루시카 데키나캇타

눈치채지 못한 척을 할 수 밖에 없었어


暖かな日差しのような

아타타카나 히자시노 요우나

따뜻한 햇볕 같은

あなたからの言葉に

아나타카라노 코토바니

너로부터 나오는 말에

いつしか感じ始めた

이츠시카 칸지하지메타

언제부터인지 느끼기 시작했어

スキマを恐れていた

스키마오 오소레테이타

틈새를 두려워하고 있었어


耳を澄ましても聞こえぬ声に

미미오 스마시테모 키코에누 코에니

귀를 기울여봐도 들리지 않는 목소리로

知ってしまったの癒えない傷もあると

싯테 시맛타노 이에나이 키즈모 아루토

낫지 않는 상처도 있다는걸 알고 말았어


叫んでも嘆いても

사켄데모 나게이테모

외쳐봐도 한탄해봐도

戻ることの無い昨日に

카에루코토노 나이 키노우니

되돌릴 수 없는 어제에

立ち止まる背中陰って溶けて行く

타치도마루 세나카 카겟테 토케테 유쿠 

멈춰서는 등이 그늘지며 녹아가

傾いた傘の中

카타무이타 카사노 나카

기울인 우산 안에서

微かに動く唇に

미지카니 우고쿠 쿠치비루니

조금씩 움직이는 입술을

気づかないフリをするしか出来なかった

키즈카나이 후리오 스루시카 데키나캇타

눈치채지 못한 척 할 수 밖에 없었어


何度でも何度でも

난도데모 난도데모

몇번이고 몇번이고

同じ夢を見続ければ

오나지 유메오 미츠즈케레바

같은 꿈을 계속 꾼다면

いつかは違った明日が来るのかな

이츠카와 치갓타 아시타가 쿠루노카나

언젠간 다른 내일이 올 수 있으려나


行かないで消えないで

이카나이데 키에나이데

가지 말아줘,사라지지 말아줘

暗い影に滲んでいく

쿠라이 카케니 니진데이쿠

어두운 그림자에 스며들어가

あなたの笑顔を守ってあげられず

아나타노 에가오오 마못테 아게라레즈

너의 미소를 지켜주지 못한채

振り向いた傘の中

후리무이타 카사노 나카

돌아본 우산 안에서

静かに零れた涙に

시즈카니 코보레타 나미다니

조용히 넘쳐흐른 눈물을

気づかないフリをするしか出来なかった

키즈카나이 후리오 스루시카 데키나캇타

눈치채지 못한 척을 할 수 밖에 없었어


AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE