아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'IZNA'에 해당되는 글 2건

  1. 2021.07.31
    東方事変 - 今宵、あの月の見える丘へ 1
  2. 2014.11.20
    サリー - 君と紡ぐあの物語

 

누가 신청해서 해봄

 

 

서클 - 東方事変

 

앨범 - revoltech

 

보컬 - IZNA

 

원곡 - 東方輝針城 - 孤独なウェアウルフ

 

이벤트명 - 例大祭13

 

 

 

 

 

 

嗚呼 果無い月灯り 御願い照らさないで

아아 하카나이 츠키아카리 오네가이 테라사나이데

아아, 덧없는 달빛이여. 부탁이니 비추지 말아줘
この軀は土に還そう 有難う、探さないで下さい

코노 카라다와 츠치니 카에소 아리가토우 사가사나이데 쿠다사이

이 몸뚱이는 묻어버릴테니... 고마웠어, 부디 찾지 말아줘
誰かの声がしたんだ

다레카노 코에가 시탄다

누군가의 목소리가 들려와
「駄目みたい」

다메미타이

「안 될거 같아」
私らしく生きるなんて出来るのだろうか

와타시라시쿠 이키루난테 데키루 다로우카

나 답게 살아가는게 과연 가능한걸까

 

溢れ出す言葉を紡ぐ 真っ白い頁の裏に

아후레다스 코토바오 츠무구 맛시로이 페이지노 우라니

새하얀 페이지 뒷면에 넘쳐흐르는 말을 엮으며
溢れ出す個性を恨む あなたのせいで此処はもう

아후레다스 코세이오 우라무 아나타노 세이데 코코와 모우

넘쳐흐르는 개성을 한탄하네, 네 탓에 여기서는 더 이상
alone 生き辛いなぁ

alone 이키츠라이나

alone 살기 어려워
皆に悟られぬ様にと 呼吸だけで精一杯だ

미나니 사토라레누 요우니토 코큐우다케데 세잇파이다

모두에게 들키지 않으려니 숨쉬는게 고작이야

 

そう このまま瞳を閉じて 意識と深く墜ちる

소우 코노마마 메오 토지테 이시키토 후카쿠 오치루

그래, 이대로 눈을 감고 의식과 함께 깊게 잠기는거야
この軀は土に還そう 然様なら、探さないで下さい

코노 카라다와 츠치니 카에소 사요나라 사가사나이데 쿠다사이

이 몸뚱이는 땅에 묻을테니... 작별이야, 부디 찾지 말아줘
微かな光明なんてありゃしない

카스카나 코우메이난테 아랴시나이

희미한 광명조차 보이질 않아
私らしく生きるなんて出来やしない

와타시라시쿠 이키루난테 데키야 시나이

나답게 살아가는것따윈 불가능한거야

 

弱さを隠す常薬 召しませ

요와사오 카쿠스 죠우야쿠 메시마세

약함을 감추는 상약을 삼키고서
平気なふりした昏睡のままで良い

헤이키나 후리시타 콘스이노 마마데 이이

평범한 척하는 혼수상태인채가 딱 좋아

 

とどのつまり あなたは誰

토도노 츠마리 아나타와 다레

결국, 너는 누구야
とどのつまり 私は誰

토도노 츠마리 와타시와 다레

결국, 나는 누구일까
ココロの奧に潜伏する

코코로노 오쿠니 센푸쿠스루

마음 깊은 속에 잠복하는
とどのつまり あなたは誰?

토도노 츠마리 아나타와 다레

결국, 너는 누구인거야?

 

何にもないと思っていた 最期にまさかの涙

나니모 나이토 오못테이타 사이고니 마사카노 나미다

아무것도 없다고 생각했는데, 마지막에 흐르는건 설마했던 눈물
気付くのが遅すぎたんだ 模範解答これで好い

키즈쿠노가 오소스기탄다 모한카이토 코레데이이

알아채는게 너무 늦었지만, '이걸로 됐다'는 모범 해답을 내놓는 나 자신이
本当に情けないなぁ

혼토니 나사케나이나

정말로 꼴사나워
薄れがかる夜空 見上げて ポウロウニア 歌を歌うわ

우스레가카루 소라 미아게테 포로우니아 우타오 우타우와

희미해져가는 밤하늘을 올려다보며 오동나무 꽃은 노래를 부르리

 

 

嗚呼 果無い月灯り 御願い照らさないで

아아 하카나이 츠키아카리 오네가이 테라사나이데

아아, 덧없는 달빛이여. 부탁이니 비추지 말아줘
この軀は土に還そう 有難う、探さないで下さい

코노 카라다와 츠치니 카에소 아리가토우 사가사나이데 쿠다사이

이 몸뚱이는 묻어버릴테니... 고마웠어, 부디 찾지 말아줘
誰かの声がしたんだ

다레카노 코에가 시탄다

누군가의 목소리가 들려와
「駄目みたい」

다메미타이

「안 될거 같아」

断じて生き扳くものか。

단지테 이키누쿠 모노카

결코 살아갈까보냐.

 

AND




서클 - サリー


앨범 - レス


보컬 - IZNA


원곡 - 伊弉諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan. - イザナギオブジェクト


이벤트명 - C86







ヤサシイ嘘の重圧で

야사시이 우소노 쥬우아츠데

상냥한 거짓말의 중압으로

世界は壊れそうさ

세카이와 코와레소우사

세계가 부서질것만 같아

今日もおかしな事ばかり

쿄우모 오카시나 코토 바카리

오늘도 이상한 일 투성이


「さぁ?」他人素知らぬ顔

사아  히토 소시라누 카오

「글쎄?」라며 다들 모른채 해

僕らが生きるこの世界は 夢?幻?

보쿠라가 이키루 코노 세카이와 유메 마보로시

우리들이 살아가는 이 세계는 꿈이야?환상이야?


流れるあの星を鏤めて こんな日は

나가레루 아노 호시오 치리바메테 콘나 히와

흘러가는 저 별을 흩뿌리며 이런 날엔

夜空に君を浮かべているんだ

요조라니 키미오 우카베테룬다

밤하늘에 너를 떠올릴거야

同じ時 どんな真実も

오나지 토키 돈나 신지츠모

같은 때에 어떤 진실일지라도

君と必ず解き明かしたいんだ

키미토 카나라즈 토키아카시타인다

너와 함께 반드시 밝혀낼거야

いつになっても

이츠니 낫테모

언제든간에


世界がもしも終わるなら

세카이가 모시 오와루나라

세계가 만일 끝난다면

いつもと同じように僕ら

이츠모토 오나지 요우니 보쿠라

언제나처럼 우리는

明日をむかえるだろう

아시타오 무카에루다로

내일을 맞이하겠지


でも望みが叶うなら

데모 노조미가 카나우 나라

하지만 소망이 이루어진다면

いつかの楽園 あの景色へ逃避行して

이츠카노 라쿠엔 아노 케시키에 토오히코우시테

언젠가 보았던 낙원의 그 풍경으로 도망치자


隣でただ君が微笑んで こんな日を

토나리데 타다 키미가 호호엔데 콘나 히오

곁에서 네가 그저 미소짓는 이런 날을

二人でずっと重ねたいんだ

후타리데 즛토 카사네타인다

둘이서 쭈욱 쌓아가고 싶어

長い夜 何度も話した

나가이 요루 난도모 하나시타

길디 긴 밤 속에서 몇번이고 이야기 했던

いつか夢見たあの「幻」の結末を

이츠카 유메미타 아노 유메노 케츠마츠오

언젠가 꿈꾸었던 그 「꿈(환상)」의 결말을

叶えたいから

카나에타이카라

이루고 싶으니까


隣でただ君が微笑んで こんな日を

토나리데 타다 키미가 호호엔데 콘나 히오

곁에서 그저 네가 웃고 있는 이런 나날을

二人でずっと重ねたいんだ

후타리데 즛토 카사네타인다

둘이서 쭈욱 쌓아가고 싶어

遠い過去 長い年月を

토오이 카코 나가이 넨게츠오

머나먼 과거 긴 세월을

君と必ず解き明かしたいんだ

키미토 카나라즈 토키아시타인다

너와 함께 반드시 밝혀내고 싶어


生きていく

이키테 이쿠

살아 갈꺼야


流れるあの星を鏤めて

나가레루 아노 호시오 치리바메테

흘러가는 저 별을 흩뿌리며

夜空に君を浮かべているんだ

요조라니 키미오 우카베테룬다

밤하늘에 너를 떠올릴거야


どんなときでも

돈나토키데모

어느 때던 간에

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE