아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'IOSYS'에 해당되는 글 8건

  1. 2020.04.18
    NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU
  2. 2016.10.18
    [C] IOSYS - The Crystallized Ocean
  3. 2015.10.20
    IOSYS - 映姫様による耳が痛いお言葉(에이키님의 귀 따가운 말씀)
  4. 2015.06.24
    IOSYS - The Flower is Most Beautiful When It Blooms In Despair
  5. 2014.07.29
    IOSYS - あたし色
  6. 2014.01.05
    IOSYS - 未確認幻想飛行ダンス
  7. 2013.12.28
    IOSYS - 信撃リザレクション
  8. 2013.12.21
    IOSYS - twilight*twinkle

 

서클 - NJK record , IOSYS

 

앨범 - NEVER TOUCH YOU(NJK record) , 東方ゴールデンタイム(IOSYS)

 

보컬 - 3L

 

원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女

 

이벤트명 - C97(NEVER TOUCH YOU) , 例大祭14(東方ゴールデンタイム)

 

 

 

 

 

 

 

何が本当で何が嘘を

나니가 혼토데 나니가 우소카오

무엇이 진짜고 무엇이 거짓인지
暗闇で探るライアーゲーム

쿠라야미데 사구루 라이아게임

깊은 어둠속에서 더듬어 찾는 라이어게임
夢枕に残された言葉を

유메마쿠라니 노코사레타 코토바오

베겟머리에 남겨진 말을
君は信じてる

키미와 신지테루

너는 믿고 있겠지

繰り返すほど嘘を重ねる

쿠리카에스호도 우소오 카사네루

되풀이될때마다 거짓을 쌓아나가
もう止められないアンコントロール

모우 토메라레나이 언콘트롤

이젠 멈출 수 없어 Uncontrol
たとえそれが故意じゃないとしても

타토에 소레가 코이쟈 나이토 시테모

설령 그게 고의가 아니라 할지라도
消えない傷跡

키에나이 키즈아토

상처자국은 사라지지 않아

透き通る瞳の奥 映し出す揺らいだ心を

스키토오루 히토미노 오쿠 우츠시다스 유라이다 코코로오

투명한 눈동자의 깊은 곳에 비춰지는 흔들리는 마음을
NEVER TOUCH YOU 私は静かに見届ける

NEVER TOUCH YOU 와타시와 시즈카니 미토도케루

NEVER TOUCH YOU 나는 조용히 지켜봐


LOST MY SOUL 傷つくこと

LOST MY SOUL 키즈츠쿠코토

LOST MY SOUL 상처입는걸
恐れない勇気はもう

오소레나이 유우키와 모우

두려워하지 않는 용기는 이젠
遠い昔に置き去りにしてきた

토오이 무카시니 오키자리니 시테키타

머나먼 옛날에 두고 왔어
PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 真実から

CLOSE MY EYES 신지츠카라

CLOSE MY EYES 진실로부터
逃げ出して 霧の中を

니게다시테 키리노 나카오

도망친채 안개속을
ひとりあてもなく さまよい続ける

히토리 아테모 나쿠 사마요이 츠즈케루

혼자서 줄곧 정처 없이 떠돌아
LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

夢を追いかけ夢に溺れる

유메오 오이카케 유메니 오보레루

꿈을 쫒다가 꿈에 익사하는

誘惑だらけのグローリーロード

유우와쿠다라케노 글로리 로드

유혹투성이인 글로리 로드
走り続ける理由も忘れて

하시리츠즈케루 리유모 와스레테

계속 달려야하는 이유조차 잊은채

君は立ち止まる

키미와 타치도마루

너는 멈춰서겠지


追い求めても距離は詰まらない

오이모토메테모 쿄리와 츠마라나이

아무리 추구하더라도 거리가 좁혀지지 않는
廻る夢幻のメリーゴーランド

마와루 무겐노 메리 고 라운드

돌고 도는 몽환의 회전목마

たとえそれが運命だとしても

타토에 소레가 운메이다토시테모

설령 그것이 운명이라 할지라도

刻は戻れない

토키와 모도레나이

시간을 되돌아오지 않아

かなわない願いをずっと 胸に抱いて語りだしても

카나와나이 네가이오 즛토 무네니 다이테 카타리다시테모

이루어지지 않을 소원을 계속 가슴속에 품은채 이야기해도
NEVER TOUCH YOU 心を閉ざして目を逸らす

NEVER TOUCH YOU 코코로오 토자시테 메오 소라스

NEVER TOUCH YOU 마음을 닫은채 눈을 돌려


LOSE YOUR HOPE 傷つくこと

LOSE YOUR HOPE 키즈츠쿠코토

LOSE YOUR HOPE 상처 입는 것을
君に伝えたくなくて

키미니 츠타에타쿠나쿠테

너에게 전하고 싶지 않아서
遠い背中を微笑んで見送る

토오이 세나카오 호호엔데 미오쿠루

머나먼 등을 미소로써 배웅해
PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 君の声が

CLOSE MY EYES 키미노 코에가

CLOSE MY EYES 너의 목소리가
聞こえても 振り向かない

키코에테모 후리무카나이

들려와도 돌아보지 않겠다고
ひとり誰もいない 世界で呟く

히토리 다레모 이나이 세카이데 츠부야쿠

홀로 아무도 없는 세계에서 중얼거려
LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM


震えてるその背中を

후루에테루 소노 세나카오

떨고 있는 그 등을
今抱きしめてあげたくても

이마 다시키메테 아게타쿠테모

당장 안아주고 싶어도
もう届かない 空回りの想いが溢れる

모우 토도카나이 카라마와리노 오모이가 아후레루

이젠 닿지 않아 겉도는 마음만이 흘러 넘칠 뿐

LOST MY SOUL 傷つくこと

LOST MY SOUL 키즈츠쿠코토

LOST MY SOUL 상처입는걸
恐れない勇気はもう

오소레나이 유우키와 모우

두려워하지 않는 용기는 이젠
遠い昔に置き去りにしてきた

토오이 무카시니 오키자리니 시테키타

머나먼 옛날에 두고 왔어
PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 真実から

CLOSE MY EYES 신지츠카라

CLOSE MY EYES 진실로부터
逃げ出して 霧の中を

니게다시테 키리노 나카오

도망친채 안개속을
ひとりあてもなく さまよい続ける

히토리 아테모 나쿠 사마요이 츠즈케루

혼자서 줄곧 정처 없이 떠돌아
LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

AND




서클 - IOSYS


앨범 - 東方銀晶天獄


보컬 - あさな


원곡 - 東方妖々夢 - 無何有の郷 ~ Deep Mountain , クリスタライズシルバー 


이벤트명 - 例大祭7









冬と夏の夜更けは 素敵な夢の時

후유토 나츠노 요후케와 스테키나 유메노 토키

겨울과 여름의 한밤중은 멋진 꿈의 시간

ざわめいて 心の真ん中が震える

자와메이테 코코로노 만나카가 후루에루

웅성이며 마음속 깊은곳이 떨려와

わたしたちは 一途に奏で続けている

와타시타치와 이치즈니 카나데츠즈케테이루

우리들은 한결같이 자아내고 있어

くちづけするように 愛情を込めながら

쿠치즈케스루 요우니 아이죠오 코메나가라

입맞춤하듯이 애정을 담아가며


拙くても やがて成長していく

츠타나쿠테모 야가테 세이죠 시테유쿠

변변치 않지만 이윽고 성장해 나가

水晶のように 少しずつ大きく

스이쇼노 요우니 스코시즈츠 오오키쿠

마치 수정처럼 조금씩 크게


Hope it to be crystallized 輝いて

Hope it to be crystallized 카가야이테

Hope it to be crystallized 반짝이며

迷いながら 海へと集ってゆくの

마요이나가라 우미에토 츠돗테 유쿠노

망설여가며 바다로 모여가


Hope it to be crystallized きらめいて

Hope it to be crystallized 키라메이테

Hope it to be crystallized 반짝이며

ひとつひとつが 美しい夢の宝石

히토츠히토츠가 우츠쿠시이 유메노 호우세키

하나하나가 아름다운 꿈의 보석


Hope it to be crystallized 輝いて

Hope it to be crystallized 카가야이테

Hope it to be crystallized 반짝이며

迷いながら 海へと辿り着くでしょう

마요이나가라 우미에토 타도리츠쿠 데쇼

망설여가며 바다에 다다르겠지


Hope it to be crystallized きらめいて

Hope it to be crystallized 키라메이테

Hope it to be crystallized 반짝이며

ひとつひとつが 優しい光を放つ

히토츠히토츠가 야사시이 히카리오 하나츠

하나하나가 상냥한 빛을 발하네






2010년...이오시스 리즈시절...


어라 6년전이네?

'東方Project 관련 > A-Z 라인' 카테고리의 다른 글

[D] SOUND HOLIC - DESPERATE  (0) 2016.11.15
[B] LiLA'c Records - Break Through  (0) 2016.10.18
[A] LiLA'c Records - Aimless Voyage  (0) 2016.10.18
AND




서클 - IOSYS , ALiCE'S EMOTiON


앨범 - はいぱぁ電波これくしょん! -フリーダム★東方編- , Precious Ray


보컬 - 小宮真央


원곡 - 東方花映塚 - 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years


이벤트명 - 例大祭11 , 例大祭12









さて…それでは私四季映姫があなたが天国へ招かれるか、

사테 소레데와 와타시 시키에이키가 아나타가 텐고쿠에 마네카레루카

어디 보죠...그럼 저 시키에이키가 당신이 천국에 올라갈지

地獄へ落とされるかの判定を下します。

지고쿠에 오토사레루카노 한테이오 쿠다시마스

지옥에 떨어질지에 대한 판정을 내리겠습니다.

では、あなたの現世の罪を拝見しましょう…

데와 아나타노 우츠시요노 츠미오 하이켄시마쇼

그럼, 당신의 현세의 죄를 보도록 하죠...

締切りを…守らない…?

시메키리오...마모라나이...?

마감을...지키지 않았어...?

なんですかこれはーーーーー!!!!!!!!

난데스카 코레와!!!!

뭔가요 이건------!!!!!


あのですね、時間を守るとか、小学生でもできますよね!!?!?

아노데스네, 지칸오 마모루토카, 쇼가쿠세 데모 데키마스요네!!?!?

저기 말이죠, 시간 지키기라는거, 초등학생도 할 수 있는거잖아요!!?!?

もしかしてそれ以下!?園児?胎児!?

모시카시테 소레 이카!? 엔지?타이지?!

혹시 그 이하!? 유치원생? 태아!?

輪廻2週目フライングですか!!?

린네 니슈메 후라잉그 데스카!!?

윤회 2주차 조기출발 인가요!!?

強くてニューゲームなのは

츠요쿠테 뉴게-무 나노와

강하게 뉴게임 같은 이야긴

肝っ玉以外のところにしませんか!!?!?

히못타마 이가이노 토코로니 시마센카!!?!?

배짱 이외의 부분에서 해주지 않으시겠어요!!?!?

生前もこうやって迷惑をかけて、いろんな人を心配させて、

세이젠모 코우 얏테 메이와쿠오 카케테, 이론나 히토오 신빠이 사세테

생전에 이렇게 폐를 끼치고, 여러 사람을 걱정시키고

何の報告もせずのほほんと暮らしていたんでしょう!?

난노 호코쿠모 세즈 노호혼토 쿠라시테이탄데쇼!?

아무런 보고도 없이 태평하게 지냈던거죠!?

女の子に怒られて嬉しい…とかそういう問題ではありません!

온나노코니 오코라레테 우레시이...토카 소이우 몬다이데와 아리마센!

여자아이한테 혼나서 기쁘다...라던가 그런 문제가 아니에요!

もういいです、そこの川のほとりで

모우 이이데스, 소코노 카와노 호토리데

이제 됐어요, 저쪽에 있는 냇가에서

ずっと作業してなさーーーーーい!!

즛토 사교 시테나사-----이!

계속 작업 하고 계세요-----ㅅ!!


ずっと なにもしなかったでしょ

즛토 나니모 시나캇타 데쇼

계속 아무것도 하지 않았겠죠

きっと いけると思ったでしょ

킷토 이케루토 오못타데쇼

분명 잘 될거라 생각했겠죠

やっと 気づいたら大慌て

얏토 키즈이타라 오오아와테

겨우 정신 차려보니 허둥지둥

何回繰り返したの?

난카이 쿠리카에시타노

몇번이나 반복한건가요?


あなたの謝罪のその言葉

아나타노 샤자이노 소노 코토바

당신의 사죄의 그 말

なんだか大げさすぎますね????

난다카 오오게사 스기마스네????

어째선지 너무 과장되어 있네요????


かつてできたはずのその償いは

카츠테 데키타 하즈노 소노 츠구나이와

이전에 가능했을터인 그 속죄는

納品するだけじゃなく

노힌스루 다케쟈나쿠

납품하는 것 뿐만 아니라

計画立て尊守して余裕もち

케이카쿠 타테 손슈시테 요유모치

계획을 세워 준수하여 여유를 가지고

安心させることでしょ?

안신 사세루 코토데쇼?

안심시키는 거라구요?


ええと、少しは反省したでしょうか…?

에에토, 스코시와 한세이 시타데쇼카...?

어디보지, 조금은 반성하셨나요...?

どうやら先程からの様子を見ているとそうでもないようですね…。

도우야라 사키호도카라노 요스오 미테루토 소데모 나이요우데스네...

아무래도 아까부터 상태를 보고 있자니 꼭 그렇지만도 않은 모양이네요...

終わり良ければ総て良しとか、考えが甘いです!甘すぎます!!

오와리 요케레바 스베테 요시토카, 칸가에가 아마이데스! 아마스기마스!!

끝이 좋으면 모든게 좋은것, 이라던가 생각하는게 물러요! 너무 무르다구요!

チョコレートよりもネオテームよりもどっかの人形遣いの妄想よりも激甘です!!!

쵸코레토 요리모 네오티무 요리모 돗카노 닌교츠카이노 모소요리모 게키아마데스!!!

쵸콜렛 보다도 네오탐보다도 어딘가의 인형술사의 망상보다도 격하게 무르다구요!!

別に中身がどうのこうの言ってるわけじゃありません!

베츠니 나카미가 도우노 코우노 잇테루 와케쟈 아리마센!

별로 내용물이 이러저러하다고 하는 이야기가 아니에요!

煩惱に駆られて薄いあれでええと…その…

본노우니 카라레테 우스이 아레데 에에토...소노...

번뇌에 내몰려 얇아진 그ㄱ...어...그...

そういう問題ではありません!

소이우 몬다이데와 아리마센!

그런 문제가 아니에요!

もういいです、デッドライン目前の無間地獄で

모우 이이데스, 뎃도라인 모쿠젠노 무겐지고쿠데

이젠 됐어요, 데드라인 직전의 무간지옥에서

ずっと作業してなさーーーーーい!!

즛도 사교 시테나사-----이!

계속 작업하고 계세요----------ㅅ!!




先月 まだ余裕と言ったでしょ

센게츠 마다 요유토 잇타데쇼

저번달, 아직 여유 있다고 말했죠

先週 明日からと言ったでしょ

센슈 아스카라토 잇타데쇼

저번주, 내일부터 할거라고 말했죠

今日が 締切りの入稿日

쿄우가 시메키리노 뉴코히

오늘이, 마감인 입고일

今まで何をしてたの?

이마마데 나니오 시테타노?

지금까지 뭘 했던거죠?




あなたの謝罪のその土下座

아나타노 샤자이노 소노 도게쟈

당신의 사죄의 그 큰절

なんだか小慣れておりますね????

난다카 코나레테 오리마스네???

어째선지 숙련되어 있으시네요???





まずは自分自身その行いを

마즈와 지분지신 소노 오코나이오

우선은 자기자신의 그 행동을

悔やむことから始めて

쿠야무 코토카라 하지메테

후회하는것부터 시작해서

見つめなおし罪を受け入れて

미츠메 나오시 츠미오 우케이레테

시점을 달리해 죄를 받아들이고

償うのが努めです

츠구나우노가 츠토메데스

속죄하는것이 사명이에요





さて、言っておくべきことがあります。

사테, 잇테 오쿠베키 코토가 아리마스

자, 말해둬야할 것이 있답니다.

残念ながら今更どんなに反省し、許しを乞ったところで、

쟌넨나가라 이마사라 돈나니 한세이시, 유루시오 콧타 토코로데

안타깝지만 지금와서 얼마나 반성하고, 용서해달라고 구걸해봤자,

どうにかなるものではないのです。

도우니카 나루 모노데와 나이노데스

어떻게 되는게 아니랍니다.

あなたはこれから

아나타와 코레카라

당신은 지금부터

「徹夜必須のタスクを抱えた締め切りの前日」

테츠야 힛수노 타스크오 카카에타 시메키리노 젠지츠

「철야필수인 업무를 안은채로 맞이한 마감 전날

「何故か寝てないのに大遅刻」

나제카 네테나이노니 다이지코쿠

「어째선지 자지도 않았는데 완전 지각

「大量に抱えた在庫」

다이료니 카카에타 자이코

「대량으로 떠안은 재고

「完成品に不備満載で溢れかえるクレーム」

칸세이힌니 후비만자이데 아후레카에루 쿠레무

「완성품이 결함 투성인데다가 흘러 넘쳐오는 클레임

「誹謗中傷しかしないエゴサーチ」

히호츄쇼시카 시나이 에고사치

「비방중상밖에 하지 않는 자아찾기

を一中劫繰り返すことになります。確定事項です。

오 잇츄코우 쿠리카에스 코토니 나리마스. 카쿠테이지코데스.

를 일중겁번 되풀이하게 된답니다. 확정사항입니다.




実はこんなことを言いたくもなく

지츠와 콘나 코토오 이이타쿠모 나쿠

실은 이런걸 말하고 싶지도 않아요

彼岸に来る人々が

코치라니 쿠루 히토비토가

이쪽(피안)으로 오는 사람들이

善を積んで悪事を懺悔して

젠오 츤데 아쿠지오 잔가이시테

선을 쌓고 악행을 참회하여

納期守ればいいのです

노우키 마모레바 이이노데스

납부기한을 지키면 되는거에요




だから慌てふためいて直前で

다카라 아와테후타메이테 쵸쿠젠데

그러니 허둥대며 허겁지겁 마감직전에

納品するだけじゃなく

노힌 스루다케쟈나쿠

납품하는것 뿐만 아니라

計画立て尊守して余裕もち

케이카쿠 타테 손슈시테 요유모치

계획을 세워 준수하여 여유를 가지고

安心させてあげてね

안신사세테 아게테네

안심시켜 주세요




笑い事ではありません!

와라이고토데와 아리마센!

웃을 일이 아니에요!

今現在締切りを抱えてる全ての人にあり得る話なのです!!!

이마 겐자이 시메키리오 카카에테루 스베테노 히토니 아리에루 하나시나노데스!!!

지금 현재 마감을 껴안고 있는 모든 사람에게 있을 수 있는 이야기에요!!!

もちろんこの曲を聞いてる人も、

모치론 코노 쿄쿠오 키이테루 히토모,

물론 이 노래를 듣고 있는 사람도,

この詞を書いている人も例外じゃありません!

코노 시오 카이테루 히토모 레가이쟈 아리마센!

이 가사를 쓰고 있는 사람도 예외는 아니에요!

明日できると思っていませんか?

아시타 데키루토 오못테 이마센카?

내일 할 수 있을거라 생각하고 있진 않나요?

間に合えば大丈夫だと思っていませんか!???!?

마니아에바 다이죠부다토 오못테 이마센카!???!?

늦지 않으면 괜찮다고 생각하고 계시진 않나요!???!?

草葉の陰で泣いてる人だっているんです!

쿠사바노 카게데 나이테루 히토닷테 이루노데스!

무덤 속에서 울고 있는 사람도 있답니다!

「遅れちゃってすいません」なんて常套句は聞き飽きました!

오쿠레챳테 스이마센 난테 죠토쿠와 키키아키마시타!

「늦어서 죄송함다」같은 상투적인 말은 질렸어요!

言い訳を考える時間があるなら手を動かして、

이이와케오 칸가에루 지칸가 아루나라 테오 우고카시테

변명을 떠올릴 시간이 있다면 손을 움직여서

締切りを守ってくださーーーーーーーい!!!!!!

시메키리오 마못테 쿠다사-----이!!!!

마감을 지켜 주세요-------ㅅ!!!!!!


宜しくお願いします。

요로시쿠 오네가이시마스.

잘 부탁드립니다.

AND




서클 - IOSYS


앨범 - ROCKIN'ON TOUHOU VOL.4


보컬 - ランコ


원곡 - 東方花映塚 - フラワリングナイト


이벤트명 - 例大祭12






Please don’t despair



いつの日か迎える

이츠노히카 무카에루

언젠가 맞이할

最後の刻まで傍にいるから

사이고노 토키마데 소바니 이루카라

최후의 시간까지 곁에 있을테니

“悲しまないで” (You know what I mean?)

카나시마나이데

"슬퍼하지 말아줘"

夜空に浮かぶ月

요조라니 우카부 츠키

밤하늘에 떠오른 달이

儚い光が閉ざした言葉

하카나이 히카리가 토자시타 코토바

덧없는 빛이 닫아버린 말을

淡く照らす

아와쿠 테라스

옅게 비춰



絡みついた闇に侵されて

카라미츠이타 야미니 오카사레테

얽혀오는 어둠에 범해지며

紅く染まる世界で咲き誇る (Nobody can stop me)

아카쿠 소마루 세카이데 사키호코루

붉게 물드는 세계에서 피어흐드러져

微かに残る記憶 遠く捨てた過去

카스카니 노코루 키오쿠 토오쿠 스테타 키오쿠

옅게 남은 기억, 멀리 버린 과거

掻き消すように切り裂いた (I’m not afraid of anything so)

카키케스요우니 키리키잔다

깎아 없애듯이 마구 베었어

震える手で (I pray to the moon)

후루에루테데

떨리는 손으로






あの夜すべてを貴方へ捧げた

아노요루 스베테오 아나타에 사사게타

그 밤에 모든것을 당신에게 바쳤죠

喜び 痛みも 時間さえ

요로코비 이타미모 지칸사에

기쁨, 고통도, 시간마저




Please don’t despair


いつの日か迎える

이츠노히카 무카에루

언젠가 맞이할

最後の刻まで傍にいるから

사이고노 토키마데 소바니 이루카라

최후의 시간까지 곁에 있을테니까

“傷つかないで” (You know what I mean?)

키즈츠카나이데

"상처 받지 말아줘"

夜空に浮かぶ月

요조라니 우카부 츠키

밤하늘에 떠오른 달의

儚い光が閉ざした言葉

하카나이 히카리가 토자시타 코토바

덧없는 빛이 닫혀진 말을

淡く照らす

아와쿠 테라스

옅게 비춰




舞い踊る花弁は脆くて

마이오도루 하나비라와 모로쿠테

날아오르는 꽃잎은 물러서

伝い落ちる雫に潰された (Tell me what you think)

츠타이 오치루 시즈쿠니 츠부사레타

흘러떨어진 물방울에 짓눌려버렸어

優しい嘘がこの身をゆっくり蝕む

야사시이 우소가 코노 미오 윳쿠리 무시바무

상냥한 거짓말이 이 몸을 느긋히 좀먹어가

掴めないと知っていて (I still think I’m yours That’s all I need)

츠카메나이토 싯테이테

잡을 수 없다는걸 알면서도

手を伸ばした (I bloom only for you)

테오노바시타

손을 뻗었어



夢現 散って行く

유메우츠츠 칫테유쿠

비몽사몽간에 흩어져가

静寂の向こう側へ

세이쟈쿠노 무코가와에

정적의 저편으로



花咲く夜には何度も願った (My time is yours Call my name again)

하나사쿠 요루니와 난도모 네갓타

꽃피는 밤에 몇번이고 기도했어

揺蕩う時間が愛しくて (Holding my hand Still wanna stay here)

타유타우 지칸가 이토시쿠테

흔들리는 시간이 사랑스러워서




迫り来る終わりに

세마리쿠루 오와리니

임박해오는 종말엔

息を潜めても囚われるから

이키오 히소메테모 토라와레루카라

숨을 죽여도 잡혀버리니까

“全て忘れて” (I’ll be right here)

스베테오 와스레테

"모든걸 잊어줘"

動きを止めた針

우고키오 토메타 하리

움직임을 멈춘 바늘은

誓いを欺き静かに朽ちる

치카이오 아자무키 시즈카니 쿠치루

맹세를 속이고 조용히 썩어가

「どうか許して」 (I wish you don’t be sad)

도우카 유루시테

「부디 용서해줘



Time to go

AND




서클 - IOSYS


앨범 - 東方メレンゲ少女夜行


보컬 - Shihori


원곡 - 東方紅魔郷 - 亡き王女の為のセプテット


이벤트명 - 例大祭8




목소리가 망가지는 shihori 누님





うつくしい刹那の欲望、ピンでさして

우츠쿠시이 세츠나노 요쿠보우 핀데 사시테

아름다운 찰나의 욕망을 핀으로 꽂아

みとれてた もてあそんだ

미토레테타 모테 아손다

눈을 빼앗겼어,갖고 놀았어

退屈をなめる

다이쿠츠오 나메루

지루함을 달랬어


期待、なんて。

키타이 난테

기대,따위

かじればすっぱくて 気付けば

칸지레바 슷파쿠테 키즈케바

느껴버리면 시큼해서 어느샌가

熟れすぎて 甘ったるくて

나레스기테 아맛타루쿳테

변해버려서,달디 달아서

朽ちてくだけなの

쿠치테쿠 다케나노

썩어갈 뿐이야


したたる祈りでまっかに染めたい

시타타루 이노리데 맛카니 소메타이

싱싱한 기도로 새빨갛게 물들이고 싶어

あたしのこと、だけ見て。

아타시노 코토다케 미테

나만을,봐줘


君がほしい まるごとぜんぶ

키미가 호시이 마루고토 젠부

너를 원해 통째로 전부 다

月が欠けてしまう前に

츠키가 카케테 시마우 마에니

달이 이지러지기 전에

「そばにおいで」

소바니 오이데

「곁에 오렴」

運命の行くあては、あたしにゆだねて。

운메이노 유쿠 아테와 아타시니 유다네테

운명의 목적지는 나에게 맡겨줘 


十六夜、こんな夜は

이자요이 콘나 요루와

음력 16일의 밤,이런 밤엔

夢をけがすのには 似合いでしょ?

뮤메오 케가스노니와 니아이데쇼

꿈을 더럽히기 딱 좋지 않아?

抗わず 時の砂くずそう

아라가와즈 토키노 스나 쿠즈소우

발버둥치지 말고 시간의 모래를 부수자


遮ったひかりで かたどった影絵は

사에깃타 히카리데 카타돗타 카게에와

가려진 빛으로 본뜬 그림자놀이는

こころのピースになる?

코코로노 피스니 나루

마음의 조각(piece)이 되는거야?


君がたりない まだかわいてる

키미가 타리나이 마다 카와이테루

네가 부족해 아직 목말라

うまく抱きあえないパズル

우마쿠 다키아에나이 파즈루

제대로 껴안지 못하는 퍼즐

明日なんて約束できないわ

아시타난테 야쿠소쿠 데키나이와

내일따윈 약속 못해

だって、気分しだいでしょ

닷테 키분시다이데쇼

그야,그때그때 기분이 바뀌는걸


運命なんて

운메이난테

운명 따윈

あてにしちゃダメ

아테니 시챠다메

기대해선 안돼

迷子をたのしむくらいで

마이고오 타노시무쿠라이데

미아를 재밌게 해주는 정도야

正解なんて

세이카이난테

정답따윈

ない迷路で

나이 메이로데

없는 미로 속에서


つ か ま え て み て よ !

츠   카   마   에   테   미   테  요     !

나   를   잡   아   봐    !


君がほしい まるごとぜんぶ

키미가 호시이 마루고토 젠부

너를 원해,통째로 전부

あたしに、それをいわせるの?

아타시니 소레오 이와세루노

내게 그걸 말하게 만드는거야?

そばに来たら

소바니 키타라

곁에 온다면

運命の行くあては、あたしにゆだねて。

운메이노 유쿠아테와 아타시니 유다네

운명의 목적지는 나에게 맡겨줘


AND

서클 - IOSYS


앨범 - 東方浮思戯革命


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - 夜空のユーフォーロマンス , 平安のエイリアン









黒髪どうかしら? 赤い靴どうかしら?

쿠로카미 도우카시라 아카이쿠츠 도우카시라

이 검은 머리 어때?이 붉은 신발 어때?

このワンピ似合う?って 聞いてる?

코노 완피 니아웃테 키이테루

이 원피스 어울려?...근데,듣고 있어?

あなたどこ見ているのかしら?

아나타 도코 미테 이루노카시라

넌 대체 어딜 보고 있는걸까?


好き?嫌い? まだ素直になれない

스키 키라이 마다 스나오니 나레나이

좋아해?싫어해? 아직 솔직해 질 수 없어

なぞの飛び回る 幻想の少女よ

나조노 토비마와루 겐소우노 쇼우죠요

의문의 날아다니는 환상의 소녀야


そう ぬえぬえダンス  手をつなぎ踊れ!

소우 누에누에단스 테오 츠나기 오도레

그래 누에누에댄스 손을 잡고 춤추자!

伝わるドキドキ 照れくさい?

츠타와루 도키도키 데레쿠사이

전해지는 두근두근,부끄러운거야?

もう好きだよね?とか 未確認でいて!

모우 스키다요네토카 미카쿠닌데 이테

정말,좋아하는거지?라던가 미확인으로 있어줘!

興味があるのなら いいじゃない?

쿄우미가 아루노나라 이이쟈나이

흥미가 있다면 상관 없잖아?


人に見えているの? 光に見えているの?

히토니 미에테 이루노 히카리니 미에테이루노

사람으로 보여?빛으로 보이고 있어?

この背中のは?って 聞いてる?

코노 세나카노왓테 키이테루

이 등에 있는건?...근데,듣고 있어?

あなた何見ているのかしら?

아나타 나니 미테 이루노카시라

너는 뭘 보고 있는걸까나?


敵?味方? まだ信用できない

테키 미카타 마다 신요우 데키나이

적?아군?아직 신용 못하겠어

未知の怖くない 不器用な少女よ!

미치노 코와쿠나이 후키요우나 쇼우죠요

미지의 무섭지 않은 서투른 소녀야!


そう ぬえぬえダンス 指からめ踊れ!

소우 누에누에 단스 유비카라메 오도레

그래 누에누에 댄스 손가락을 얽고 춤춰!

周りの視線は 気にしない

마와리노 시센와 키니시나이

주변의 시선따윈 신경 쓰지 마

もう俺だけ見て!とか 束縛はやめて!

모우 오레다케 미테 토카 소쿠바쿠와 야메테

정말,나만을 바라봐줘!라던가,속박하는건 그만둬!

そのうち飽きるから!

소노우치 아키루카라

얼마 안가 질릴테니까!



ホントの姿を 見てないのに

혼토노 스가타오 미테나이노니

진짜 모습을 보지도 않았는데

覚悟はしてるの?

카쿠고와 시테루노

각오는 되어 있는거야?



なぞの飛び回る 幻想の 少しシャイで

나조노 토비마와루 겐소노 스코시 샤이데

의문에 날아다니는 환상의 조금 부끄럼쟁이에

しかも 未知の怖くない 不器用な少女よ!

시카모 미치노 코와쿠나이 후키요우나 쇼우죠요

게다가 미지의 무섭지 않은 서투른 소녀야!


そう ぬえぬえダンス 輪になって踊れ!

소우 누에누에 단스 와니 낫테 오도레

그래 누에누에 댄스 원을 만들며 춤춰!

みんなのワクワク 伝わるわ

민나노 와쿠와쿠 츠타와루와

모두의 두근두근,전해져 와

もう敵か?味方か? 見極めはやめて!

모우 테키카 미카타카 미키와메와 야메테

정말,적인가?아군인가? 탐색하는건 그만둬!

ホントのわたしの手を引いて

혼토노 와타시노 테오 톳테

진짜 나의 손을 잡아


そう ぬえぬえダンス 手の上で踊れ!

소우 누에누에 단스 테노 우에데 오도레

그래 누에누에 댄스 손 위에서 춤춰!

伝わるドキドキ 照れくさい?

츠타와루 도키도키 데레쿠사이

전해지는 두근두근,부끄러운거야?

もう 好きか嫌いか 告白はやめて!

모우 스키카 키라이카 코쿠하쿠와 야메테

정말,좋아한다던가 싫어한다던가,고백하는건 그만둬!

興味があるうちは いいじゃない?

쿄우미가 아루 우치와 이이쟈나이

흥미가 있는 동안엔 상관 없잖아?






KIA 3L 목소리 카와이;

AND

어떤 신앙의 초기둥포(건캐논)




서클 - IOSYS


앨범 - 東方恋苺娘+


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 御柱の墓場 ~ Grave of Being












迷い戸惑いを壊すように

마요이 토마도이오 코와스 요우니

헤메임과 망설임을 부술 기세로

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키하나츠 소라에토

모든걸 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라


忘れられた 神の力

와스레라레타 카미노 치카라

잊혀진 신의 힘

私は今 幻想の中

와타시와 이마 겐소우노 나카

나는 지금 환상의 안에서


切ないほどに 求め続けていた 信じる強さ

세츠나이 호도니 모토메 츠즈케테이타 신지루 츠요사

애달플 정도로 원해왔던 믿는 힘

柱の先 託した想い

하시라노 사키 타쿠시타 오모이

기둥의 끝에 맡긴 마음으로

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내


惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 砲撃

마도오 네라이 토키하나츠 호우게키

목표에 조준하고 해방하는 포격으로

この想い貫け

코노 오모이 츠라누케

이 마음을 꿰뚫어


神の奇跡を取り戻して

카미노 키세키오 토리모도시테

신의 기적을 되돌리고

私は今 幻想の底

와타시와 이마 겐소우노 소코

나는 지금 환상의 안쪽에서


信じる気持 見失わぬように

신지루 기모치 미우시나와누요우니

믿는 감정,잃어버리지 않도록

居るべき場所と 叶えるべき明日を守るため

이루베키 바쇼토 카나에루베키 아스오 마모루 타메

있어야할 장소로,이루어져야할 내일을 지키기 위해

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


錆付いた世界を壊すために

사비츠이타 세카이오 코와스타메니

녹슨 세계를 부수기 위해

大地踏み 再び誓う

다이치 후미 후타타비 치카우

대지를 밟으며 다시 한번 맹세해

狙い定め 祈りのトリガーを 握り締めろ

네라이 사다메 이노리노 트리가오 니기리시메로

조준을 마치고 기원의 트리거를 감싸쥐어라


後悔と失敗 吹き払うように

코우카이토 싯파이 후키하나우 요우니

후회와 실패를 날려버리듯이

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키 하나츠 소라에토

모든것을 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라




朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내



惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 瞬間

마네오 네라이 토키하나츠 슌칸

목표에 조준하고 해방하는 순간

この想いを乗せて

코노 오모이오 노세테

이 마음을 태우고





스와코:미샤구지 데스노!


AND

이거 왠지 번역이 있을거 같은 불길한 느낌이

발번역 ㄱㄱ




서클 - IOSYS


앨범 - 東方メレンゲ少女夜行


보컬 - shihori


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain



















綺麗に結んだ 髪の毛をほどく

키레이니 무슨다 카미노 케오 호도쿠

예쁘게 묶은 머리를 풀어

傷んだ毛先に 知らんぷりをして

이탄다 케사키니 시라나이 후리오 시테

상한 머리끝을 모른척하며

窓の向こう側 星が散らばって

마도노 무코우가와 호시가 치라밧테

창문 너머엔 별이 흩어져 있어

流れ星さえも 手に入れてみたい

나가레보시 사에모 테니 이레테 미타이

유성마저 손에 넣고 싶어져



今日もひとりきりだった

쿄우모 히토리키리 닷타

오늘도 혼자였어

明日もひとりきりで

아시타모 히토리키리데

내일도 혼자고

『もうさみしくはないの。』

모우 사미시쿠와 나이요

『이젠 쓸쓸하지 않아

目を伏せた嘘つき

메오 후세타 우소츠키

눈을 깔며 거짓말을 해



まぶしい世界 知らなくても 負ける気がしないわ

마부시이 세카이 시라나쿠테모 마케루 키가 시나이와

눈부신 세계를 몰라도 진 느낌이 안들어

心の奥を撫でる 儚く優しいざわめき越えて

코코로노 오쿠오 나데루 하카나쿠 야사시이 자와메키 코에테

마음 깊은곳을 어루만지는 덧없고 상냥한 술렁임을 넘어서

覚める夢より 続く夢を 見続けてゆけたら

사메루 유메요리 츠즈쿠유메오 미츠즈케테 유케타라

깨어나는 꿈보단 계속되는 꿈을 보며 살고 싶으니까


明日は君のために 星のシャワーを降らせてあげる 約束よ

아시타와 키미노타메니 호시노 샤와오 후라세테 아게루 야쿠소쿠요

내일은 너를 위해 별의 샤워를 뿌려줄께 약속이야


そっと囁いた声が ずっと耳に残ったまま

솟토 사사야쿠 코에가 즛토 미미니 노콧타 마마

살짝 속삭이는 목소리가 계속 귀에 남은채

目を閉じて願うなら また会える気がした

메오 토지테 네가우나라 마타 아에루 키가 시타

눈을 감고 기도한다면 또다시 만날 수 있는 기분이 들었어

その声が届くなら もう怖くはないよ

소노 코에가 토도쿠나라 모우 코와쿠와 나이요

그 목소리가 닿는다면 이젠 무섭지 않아


遠く丸く歪むような

토오쿠 마루쿠 유가무 요우나

멀고 둥글게 일그러진것처럼

この広い世界から

코노 히로이 세카이카라

이 넓은 세계에서

きっとひとつになれるの

킷토 히토츠니 나레루노

분명 하나가 될 수 있어

今日も祈り届けて

쿄우모 이노리 토도케테

오늘도 기도를 전해줘


夜が近付く 声をあげて泣き出す空の色

요루가 치카츠쿠 코에오 아게테 나키다스 소라노 이로

밤이 가까워져,목소리를 높여 울어대는 하늘의 색

きらめく星の海さまよう溺れる心を抱いて

키라메쿠 호시노 우미 사마요우 오보레루 코코로오 다이테

빛나는 별의 바다를 헤메며 빠진 마음을 안으며

彩る世界 私が見た 景色が見えるかな

이로도루 세카이 와타시가 미타 케시키가 미에루 카나

덧칠한 세계,내가 본 경치가 보일까나

今日は私のために 夢の中まで攫いにきてね 約束よ

쿄우와 와타시노 타메니 유메노 나카마데 사라이니 키테네 야쿠소쿠요

오늘은 나를 위해서 꿈속까지 납치하러 와줘 약속이야









염사잼

하타테잼

허밋퍼플잼

아야하테잼

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE