아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'C82'에 해당되는 글 4건

  1. 2020.06.10
    Alstroemeria Records - IN THE FLICKERING
  2. 2014.03.11
    A-ONE - Cool Your Divinity 1
  3. 2014.02.21
    ALiCE'S EMOTiON - Hungry Girl 1
  4. 2014.02.17
    DiGiTAL WiNG - One more time




서클 - Alstroemeria Records


앨범 - The World Destination


보컬 - タカナシトリコ


원곡 - 東方夢時空 - 夢消失~Lost Dream


이벤트명 - C82













処理落ちを積み上げて

쇼리오치오 츠미아게테

처리지연이 쌓이고 쌓여

宙に動き止める幾千の雨

츄우니 우고키 토메루 이쿠센노 아메

공중에서 움직임을 멈춘 수천개의 빗방울

水溜りゆらめきは

미즈타마리 유라메키와

물웅덩이의 흔들림은

次の更新ばかり待っているけど

츠기노 코우신 바카리 맛테 이루케도

다음 갱신만을 기다리고 있지만

境界も空間も未定義のまま揺れ に染まった

쿄우카이모 쿠우칸모 미테이기노마마 유레 (쿠로)니 소맛타

경계도 공간도 미정의된채 흔들리며 어둠에 물들었어

誰もいない ここならまだ誰もhackできない

다레모 이나이 코코나라 마다 다레모 하크 데키나이

아무도 없는 이곳이라면 아직 그 누구도 해킹 할 수 없을거야

ここでならまだ

코코데 나라 마다

여기라면 아직...



IN THE FLICKERING 





灰色の細い小道 

하이이로노 호소이 코미치

회색의 좁은 샛길엔

まだバグの匂いが漂っている途中で 

마다 바그노 니오이가 타다욧테이루 토츄우데

아직 버그의 냄새가 떠돌고 있고

路肩の茂みの中

로카타노 시게미노 나카

갓길의 수풀속엔

硝子色の小さな花が咲いている 

가라스 이로노 치이사나 하나가 사이테루

유리색의 작은 꽃이 피어있어


幻想を失った

겐소오 우시낫타

환상을 잃어버린

ひぐらしが揚力を手放していく

히구라시가 요우료쿠오 테바나시테 이쿠

쓰르라미는 양력을 잃어가고

魂はアセンブリコードの 隙間に儚く沈んだ

타마시이와 아센브리코도노 스키마니 하카나쿠 시즌다

혼은 어셈블리 코드의 틈새속에 덧없이 가라앉았어

東風が歩く音は

토우후가 아루쿠네와

봄바람의 걸음소리는

周波数領域をなぞって消える

슈우하슈 요이키오 나좃테 키에루

주파수영역을 훑고는 사라지고

テクスチャの裏側を

테크스챠노 우라가와오

텍스쳐의 안쪽을

揺蕩う僕がさまよって見上げる 

타유타우 보쿠가 사마욧테 미아게루

떠다니는 내가 헤메이며 올려다봐



覗いて 照らして

노조이테 테라시테

구멍 안쪽을 들여다보고

穴の奥を見る時

아나노 오쿠오 미루토키

빛을 비춰 보았을때

視界の その先

시카이노 소노사키

시선의 그 끝은

夢の中に いるから 

유메노 나카니 이루카라

꿈 속에 있을테니

覗いて 照らして

노조이테 테라시테

들여다봐줘, 비춰줘

僕を穿つ瞬間

보쿠오 우가츠 슌칸

그 빛이 나를 꿰뚫는 순간

視界の その先

시카이노 소노사키

시야의 그 끝에

道は伸びてゆくから

미치와 노비테 유쿠카라

길은 이어져 갈테니까



昼と夜が同居し

히루토 요루가 도오쿄시

낮과 밤이 동거하며

感情と情緒が一緒に揺らめいている 

칸죠우토 죠쵸가 잇쇼니 유라메이테루

감정과 정서가 함께 흔들려

先を急ぐプロセス

사키오 이소구 프로세스

처리를 서두르는 프로세스는

水銀色の瞳を背けている

스이긴이로노 히토미오 소무게테이루

수은색의 눈동자를 등지고 있어



処理落ちを積み上げて

쇼리오치오 츠미아게테

처리지연이 쌓이고 쌓여

宙に動き止める幾千の雨

츄우니 우고키 토메루 이쿠센노 아메

공중에서 움직임을 멈춘 수천개의 빗방울

水溜りゆらめきは

미즈타마리 유라메키와

물웅덩이의 흔들림은

次の更新ばかり待っているけど

츠기노 코우신 바카리 맛테 이루케도

다음 갱신만을 기다리고 있지만

境界も空間も未定義のまま揺れ に染まった

쿄우카이모 쿠우칸모 미테이기노마마 유레 (쿠로)니 소맛타

경계도 공간도 미정의된채 흔들리며 어둠에 물들었어

誰もいない ここならまだ誰もhackできない

다레모 이나이 코코나라 마다 다레모 하크 데키나이

아무도 없는 이곳이라면 아직 그 누구도 해킹 할 수 없을거야

ここでならまだ

코코데 나라 마다

여기라면 아직...





IN THE FLICKERING 





ちらついてちらついて

치라츠이테 치라츠이테

깜빡이고 깜빡이며

存在は世界に光を灯す

손자이와 세카이니 히카리오 토모스

존재는 세계에 빛을 비추고

足元を照らしては

아시모토오 테라시테와

발 밑을 비추고는

見えない道進んでバグを留めた

미에나이 미치 스슨데 바그오 토메타

보이지 않는 길을 나아가며 버그를 멈췄어

消えないで消えないで

키에나이데 키에나이데

사라지지 말아줘, 사라지지 말아줘

いつか見た幻 僕を惑わす

이츠카 미타 마보로시 보쿠오 마도와스

언젠가 본 환상은 나를 현혹하고

真っ暗なこの世界

맛쿠라나 코노 세카이

새까만 이 세계는

いつでも入り口が手招きしている

이츠데모 이리구치가 테마네키시테루

언제나 입구에서 내게 손짓하고 있어






覗いて 照らして

노조이테 테라시테

구멍 안쪽을 들여다보고

穴の奥を見る時

아나노 오쿠오 미루토키

빛을 비춰 보았을때

視界の その先

시카이노 소노사키

시선의 그 끝은

夢の中に いるから 

유메노 나카니 이루카라

꿈 속에 있을테니

覗いて 照らして

노조이테 테라시테

들여다봐줘, 비춰줘

僕を穿つ瞬間

보쿠오 우가츠 슌칸

그 빛이 나를 꿰뚫는 순간

視界の その先

시카이노 소노사키

시야의 그 끝에

道は伸びてゆくから

미치와 노비테 유쿠카라

길은 이어져 갈테니까


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

龍道SP - 亡きふたりのための  (0) 2020.07.12
Shibayan records - Desert Years  (0) 2020.07.12
SYNC.ART'S - wandering girl  (1) 2020.06.06
NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU  (0) 2020.04.18
ZYTOKINE - Grand Finale  (0) 2020.01.08
AND

서클 - A-ONE


앨범 - TOHO EUROBEAT VOL.6 PHANTASMAGORIA OF FLOWER VIEW


보컬 - NAGISA


원곡 - 東方花映塚 - 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon , おてんば恋娘の冒険


이벤트명 - C82(コミックマーケット82)









誰にも真似のできない 世界で無二の生き方

다레니모 마네노 데키나이 세카이데 무니노 이키카타

아무도 따라하지 못하는 세계에 둘도 없는 사는 방식을

選んだ勇気が 夏の暑さに溶けないように

에란다 유우키가 나츠노 아츠사니 토케나이 요우니

선택한 용기가 여름의 더위에 녹지 않도록


全てが理不尽でも 絶望しか見えなくなっても

스베테가 리후진데모 제츠보우시카 미에타쿠 낫테모

모든게 불합리해도,절망밖에 보이지 않는다 해도

君を想う人もいる 見失わずに待って Ride On!

키미오 오모우 히토모 이루 미우시나와즈니 맛테 Ride On!

너를 생각하는 사람도 있어,놓치지 않고 기다려 Ride On!


Feel my Love 風を感じたいよ

Feel my love 카제오 칸지타이요

Feel my love 바람을 느끼고 싶어

そばに来て Cool Your Divinity

소바니 키테 Cool Your Divinity

곁에 와줘 Cool Your Divinity

Turn it night あの花を咲かせて

Turn it night 아노 하나오 사카세테

Turn it night 저 꽃을 피워줘


Carry the Breeze Just go on now. Yeah Yeah!


Keep your Beat 夏の強い太陽

Keep your Beat 나츠노 츠요이 타이요

Keep your Beat 여름의 뜨거운 태양을

凍らせて Cool your Divinity

코오라세테 Cool your Divinity

얼려줘 Cool your Divinity

足りない 頭も冷やしましょう

타리나이 아타마모 히야시마쇼

부족해,머리도 차게 하자


Break through this sultry night, Yeah Yeah!




例えば季節が全て 無くなり凍えていても

타토에바 키세츠가 스베테 나쿠나리 코고에테이테모

예를 들어 계절이 모두 사라지고 얼어붙는다 해도

となりで笑顔でいたら つられて笑ってくれるかな?

토나리데 에가오데 이타라 츠라레테 와랏테 쿠레루카나

곁에서 웃는 얼굴로 있으면 따라서 웃어줄까나?


その翼痛んでても 君のチカラになりたいキモチ

소노 츠바사 이탄데모 키미노 치카라니 나리타이 키모치

그 날개가 아파도,너의 힘이 되고 싶은 기분은

誰にも負けないから 空に向けて放って Ride on!

다레니모 마케나이카라 소라니 무케테 하낫테 Ride on!

누구에게도 지지 않으니까,하늘을 향해 펼쳐 Ride on!



Feel my Love 風を感じたいよ

Feel my Love 카제오 칸지타이요

Feel my Love 바람을 느끼고 싶어

そばに来て Cool Your Divinity

소바니 키테 Cool Your Divinity

곁에 와줘 Cool Your Divinity

Turn it night あの傷も癒して

Turn it night 아노 키즈모 이야시테

Turn it night 이 상처도 낫게 해줘


Carry the Breeze Just go on now, Yeah Yeah!


Keep your beat 君が描く未来

Keep your beat 키미가 에가쿠 미라이

Keep your beat 네가 그리는 미래를

消さないで Cool your Divinity

케사나이데 Cool your Divinity

지우지 말아줘 Cool your Divinity

足りない 奴らも冷やしましょう

타리나이 야츠라모 히야시마쇼

부족해,녀석들도 차게 하자


Break through this sultry night, Yeah Yeah!






誰にも真似のできない 世界で無二の生き方

다레니모 마네노 데키나이 세카이데 무니노 이키카타

아무도 따라하지 못하는 세계에 둘도 없는 사는 방식을

選んだ勇気が 夏の暑さに溶けないように

에란다 유우키가 나츠노 아츠사니 토케나이 요우니

선택한 용기가 여름의 더위에 녹지 않도록


全てが理不尽でも 絶望しか見えなくなっても

스베테가 리후진데모 제츠보우시카 미에타쿠 낫테모

모든게 불합리해도,절망밖에 보이지 않는다 해도

君を想う人もいる 見失わずに待って Ride On!

키미오 오모우 히토모 이루 미우시나와즈니 맛테 Ride On!

너를 생각하는 사람도 있어,놓치지 않고 기다려 Ride On!


Feel my Love 風を感じたいよ

Feel my love 카제오 칸지타이요

Feel my love 바람을 느끼고 싶어

そばに来て Cool Your Divinity

소바니 키테 Cool Your Divinity

곁에 와줘 Cool Your Divinity

Turn it night あの花を咲かせて

Turn it night 아노 하나오 사카세테

Turn it night 저 꽃을 피워줘


Carry the Breeze Just go on now. Yeah Yeah!


Keep your Beat 夏の強い太陽

Keep your Beat 나츠노 츠요이 타이요

Keep your Beat 여름의 뜨거운 태양을

凍らせて Cool your Divinity

코오라세테 Cool your Divinity

얼려줘 Cool your Divinity

足りない 頭も冷やしましょう

타리나이 아타마모 히야시마쇼

부족해,머리도 차게 하자


Break through this sultry night, Yeah Yeah!

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

はちみつれもん - NOW & FOREVER  (0) 2014.03.18
デジハロ - LOVE or SMILE  (0) 2014.03.11
回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
AND

서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - Crimson Tempest


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方神霊廟 - リジッドパラダイス 


이벤트명 - C82(コミックマーケット82)







甘い物それじゃ足んない

아마이모노 소레쟈 타린나이

달콤한거 그걸론 부족해

この身体満たして

코노 카라다 미타시테

이 몸을 채워줘

ガラクタココロに

카라쿠타 코코로니

잡동사니같은 마음에

熱い火を燈して

아츠이 히오 토모시테

뜨거운 불을 지펴줘



淡く色づいた肌

아와쿠 이로즈이타 하다

옅게 물든 살갗

波打つ音は消え

나미우츠 오토와 키에

물결치는 소리는 사라지고

投げ出した手も足も

나게 다시타 테모 아시모

내던진 손도 발도

その意味を忘れた

소노 이미오 와스레타

그 의미를 잃어버렸어



枯れる事も無く

카레루 코토모 나쿠

시들지도 않고

咲く事も無い

사쿠 코토모 나이

피어나지도 않아

何も響かずに

나니모 히비카즈니

아무것도 울리게 하지 못하고

時は流れる

토키와 나가레루

시간은 흘러가



もっと教えてよ

못토 오시에테요

좀 더 가르쳐줘

もっと知りたいの

못토 시리타이노

좀 더 알고 싶어

もっと食べさせて

못토 타베사세테

좀 더 먹여줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘



冷めた視界の先で

사메타 시카이노 사키니

식어버린 시계 끝에

山積みの魂

야마즈미노 타마시이

산더미같이 쌓인 혼을

全て飲み込んだって

스베테 노미콘닷테

모두 삼켜봐도

ガラクタのままだわ

카라쿠타노 마마다와

잡동사니인 채야



漂う香りに

타다요우 카오리니

떠다니는 향기에

誘われるまま

사소와레루 마마

홀린채로

手に触れる物を

테니 후레루 모노오

손에 닿은 것을

壊してしまう

코와시테 시마우

부숴버려



もっと見ていてよ

못토 미테이테요

좀 더 봐줘

もっと覚えたい

못토 오보에타이

좀 더 배우고 싶어

もっと抱きしめて

못토 다키시메테

좀 더 안아줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘



もっと教えてよ

못토 오시에테요

좀 더 가르쳐줘

もっと知りたいの

못토 시리타이노

좀 더 알고 싶어

もっと食べさせて

못토 타베사세테

좀 더 먹여줘

私はカラッポよ

와타시와 카랏포요

난 텅 비어 있어

もっと見ていてよ

못토 미테이테요

좀 더 봐줘

もっと覚えたい

못토 오보에타이

좀 더 배우고 싶어

もっと抱きしめて

못토 다키시메테

좀 더 안아줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘

AND

서클 - とらのあな(DiGiTAL WiNG)


앨범 - 東方レイマリQUEST


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方妖々夢 - さくらさくら ~ Japanize Dream...


이벤트명 - C82(コミックマーケット82)















今もそこにいるような気がしてた

이마모 소코니 이루 요우나 키가 시테타

지금도 거기에 있는듯한 느낌이 들었어

恋に焦がれて見た夢で

코이니 코가레테 미타 유메데

사랑에 애태우며 봤던 꿈속에서


いつも私をそっと抱き締めていてくれてた

이츠모 와타시오 솟토 다키시메테이테 쿠레테타

언제나 나를 살짝 껴안아주었던

Darlingそれだけで幸せだった

Darling 소레다케데 시아와세닷타

Darling 그것만으로 행복했어



One more timeさくら探し求め続けて

One more time 사쿠라 사가시 모토메츠즈케테

One more time 벚꽃을 찾아다니며

何度でも微笑んで欲しいと願っていた

난도데모 호호엔데 호시이토 네갓테이타

몇번이고 웃어주었으면 하고 기도하고 있었어

Eyes to eyes此処で出逢えた奇跡だって

Eyes to eyes 코코데 데아에타 키세키 닷테

Eyes to eyes 여기서 만난 기적도

伝えたいことが胸の奥で片想いRemember you...

츠타에타이 코토가 무네노 오쿠데 카타오모이 Remember you...

전하고 싶은 것이 가슴속에서 짝사랑해 Remember you...




どんな顔をすればいい?困らせて

돈나 카오오 스레바 이이 코마라세테

어떤 표정을 지으면 되는거야?곤란하게 만들어줘

いつか聴いた桜音dearest heart

이츠카 키이타 사쿠라네 dearest heart

언젠가 들었던 벚꽃소리 dearest heart

二人何時でも同じメロディ口ずさんで

후타리 이츠데모 오나지 메로디 쿠치즈산데

둘이서 언제나 같은 멜로디를 흥얼거리며

Darling,Let me hear your voice...願うよ今も

Darling,Let me hear your voice...네가우요 이마모

Darling,Let me hear your voice...기도해,지금도



桜 桜 紡いでくsinfonia

사쿠라 사쿠라 츠무이데쿠 sinfonia

벚꽃 벚꽃이 자아내는 sinfonia

願い事一つだけ叶うならこのままで

네가이고토 히토츠 다케 카나우나라 코노 마마데

단 하나의 소원만을 이룰 수 있다면 이대로

遠い夢に二人で見た景色を

토오이 유메니 후타리데 미타 케시키오

머나먼 꿈속에서 둘이서 보았던 경치를

暖かな光 貴方は今でもMy heart will go on and more...

아타타카나 히카리 아나타와 이마데모 My heart will go on and more...

따뜻한 빛속에서 너는 지금도 My heart will go on and more...




One more timeさくら探し求め続けて

One more time 사쿠라 사가시 모토메츠즈케테

One more time 벚꽃을 찾아다니며

何度でも微笑んで欲しいと願っていた

난도데모 호호엔데 호시이토 네갓테이타

몇번이고 웃어주었으면 하고 기도하고 있었어

Eyes to eyes此処で出逢えた奇跡だって

Eyes to eyes 코코데 데아에타 키세키 닷테

Eyes to eyes 여기서 만난 기적도

伝えたいことが胸の奥で片想いRemember you...

츠타에타이 코토가 무네노 오쿠데 카타오모이 Remember you...

전하고 싶은 것이 가슴속에서 짝사랑해 Remember you...



貴方が好きでしたいつかまた逢える

아나타가 스키데시타 이츠카 마타 아에루

당신을 사랑했습니다,언젠가 다시 만날 수 있어

桜音響いてた夢の中

사쿠라네 히비이테타 유메노 나카

벚꽃소리가 울려퍼진 꿈 속에서...

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE