아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'Arte Refact'에 해당되는 글 3건

  1. 2014.01.15
    Arte Refact - スペースアクセラレイター
  2. 2014.01.14
    Arte Refact - PLAY&PRAY
  3. 2014.01.13
    Arte Refact - メダルゲーム「えそてりあ」 1

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊園郷 -Fantastic Park-


보컬 - 3L


원곡 - 大空魔術 ~ Magical Astronomy - 車椅子の未来宇宙












町で今ウワサの

마치데 이마 우와사노

마을에 지금 소문난

全方位体験アトラクション

젠호우이 타이켄 아토라쿠숀

전방위체험 어트랙션(attraction)

宇宙旅行のような感覚が楽しめるらしいぜ

우츄우 요코우노 요우나 칸카쿠가 타노시메루 라시이제

우주여행같은 감각을 즐길수 있는듯 해

まあ無重力なんて 空を飛ぶのと

마아 무쥬우료쿠난테 소라오 우카부노토

뭐어 무중력따윈 하늘을 나는거랑

そう変わらないものだろ?なんてね

소우 카와라나이 모노다로우 난테네

그다지 다르지 않지 않아? 농담이야


ride on! wonderland!


ワクワク 弾ける好奇心いっぱい

와쿠와쿠 하지케루 코우키신 잇파이

두근두근 퍼지는 호기심 가득

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ!

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 加速していく予感

쿠루쿠루 카소쿠 시테이쿠 요칸

빙글빙글 가속하는듯한 예감

満天 星がきらめくspace walkがすぐに始まるぜ

만텐 호시가 키라메쿠 space walk가 스구니 하지마루제

하늘 가득 별이 반짝이는 space walk이 곧 있으면 시작한다구!



町で今ウワサの

마치데 이마 우와사노

마을에 지금 소문난

全方位体験アトラクション

젠호우이 타이켄 아토라쿠숀

전방위체험 어트랙션(attraction)

宇宙を飛んでるようだと

소라오 톤데루 요우다토

하늘을 나는것 같다는

みんなが言ってるっていうハナシだ

민나가 잇테룻테 이우 하나시다

모두가 말하고 있다라는듯한 이야기야

まあ無重力なんて 慣れっこな顔して

마아 무쥬우료쿠난테 나렛코나 카오시테

뭐어 무중력따위 익숙하다는듯한 표정으로

澄ましてるヨユウもいつまで

스마시테루 요유우모 이츠마데

버티고 있는 여유도 언제까질까


ride on! wonderland!


ワクワク いてもたってもいらんない

와쿠와쿠 이테모 탓테모 이란나이

두근두근 안절부절 못해

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 振り回されちゃって

쿠루쿠루 후리마와사레챳테

빙글빙글 휘둘려져서

楽しすぎて この時間がもう終わらなきゃいいのに

타노시스기테 코노 지칸가 모우 오와라나캬 이이노니

너무 즐거워서 이 시간이 끝나지 않았으면 좋겠어

まだまだ続くだろ? ぐるぐる回る

마다마다 츠즈쿠 다로 구루구루 마와루

아직 계속되는거지?빙글빙글 돌아



まるで夜空落ちていくみたい

마루데 요조라 오치이쿠 미타이

마치 밤하늘에 떨어지는것 같아

どこまでもいけるようなこの感じ

도코마데모 이케루 요우나 코노 칸지

어디까지도 갈 수 있을거 같은 이 느낌을

もっともっと!

못토 못토

좀 더 좀 더!


ride on! wonderland!


ワクワク 弾ける好奇心いっぱい

와쿠와쿠 하지케루 코우키신 잇파이

두근두근 퍼지는 호기심 가득

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ!

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 加速していく予感

쿠루쿠루 카소쿠 시테이쿠 요칸

빙글빙글 가속하는듯한 예감

みんな乗せた船は果てしない宇宙へ飛び立つ

민나 노세타 후네와 하테시나이 우츄우에 토비타츠

모두를 태운 배는 끝없는 우주로 날아올라


ride on! wonderland!


ワクワク いてもたってもいらんない

와쿠와쿠 이테모 탓테모 이란나이

두근두근 안절부절 못해

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 振り回されちゃって

쿠루쿠루 후리마와사레챳테

빙글빙글 휘둘려져서

楽しすぎて この時間がもう終わらなきゃいいのに

타노시스기테 코노 지칸가 모우 오와라나캬 이이노니

너무 즐거워서 이 시간이 끝나지 않았으면 좋겠어

AND

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊戯館 -Fantastic Casino-


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 -  少女が見た日本の原風景 , 信仰は儚き人間の為に











単純明快 Push×Push! 今すぐに

단쥰메이카이 Push×Push! 이마스구니

단순명쾌한 Push×Push! 지금 당장

楽しいコト 教えてあげるよ

타노시이 코토 오시에테 아게루요

재밌는걸 가르쳐줄께

もうひとりの自分

모우 히토리노 지분

또다른 자신을

Play する快感

Play 스루 카이칸

Play하는 쾌감

あとは自由 Good Luck! 全部キミ次第

아토와 지유 Good Luck! 젠부 키미 시다이

앞으론 자유야 Good Luck! 전부 네가 하기 달렸어

希望 空想 魔法 奇跡も叶うよ

기보우 쿠우소우 마호우 키세키모 카나우요

희망 공상 마법 기적도 이루어줘

お好みでどうぞ

오코노미데 도우조

취향대로 자아

世界を選ぼう

세카이오 에라보우

세계를 골라보자구



無限のドアに繋がなるワンコイン

무겐노 도아니 츠나가루 완코인

무한의 문에 이어지는 원 코인(one coin)

ケチってる場合じゃない

케칫테 바아이쟈 나이

째째하게 있을 때가 아냐

始まってみれば すぐにほら

하지메테 미레바 스구니 호라

시작해보면 곧바로 자 봐

High Tension 湧き立つ昇り調子

High Tension 와키타츠 노보리 쵸우시

High Tension 솟아나는 흥분

手を伸ばす 未来でさえ

테오 노바스 미라이데사에

손을 뻗어 미래마저

不確かな Star Seeker でも

후다시카나 Star Seeker 데모

불확실한 Star Seeker 라도

ここに来れば 忘れかけた

코코니 쿠레바 와스레카케타

여기 오면 잊어버린

チャチな夢くらいなら 掴めるかもね

챠치나 유메쿠라이나라 츠카메루 카모네

보잘것 없는 꿈정돈 잡을 수 있을지도 모르겠어


ちょっと待って "bye-bye" には早い

춋토 맛테 "bye-bye"니와 하야이

잠깐 기다려,"bye-bye"하기엔 일러

Genius, Hero, Winner, 誰でもなれるよ

Genius, Hero, Winner, 다레데모 나레루요

Genius, Hero, Winner 누구라도 될 수 있어

願うだけじゃない

네가우 다케쟈나이

바라는 것 뿐만이 아냐

貸切で遊ぼう

카시키리데 아소보우

대절해서 놀아보자구


足元まで転がるワンチャンス

아시모토마데 코로가루 완챤스

발밑까지 굴러오는 원 찬스(One chance)

拾わなきゃもったいない

히로와나캬 못타이나이

줍지 않으면 아깝잖아

笑って踊ってもう何でもアリ

와랏테 오돗테 모우 난데모 아리

웃어,춤춰,이젠 뭐든 돼

Shout of Joy 広がる乙女拍子

Shout of Joy 히로가루 오토메 뵤우시

Shout of Joy 펼쳐지는 소녀장단

吹き抜ける 風任せに

후키누케루 카제마카세니

불어닥치는 때에 맞춰

Through the Night するじゃない?このまま

Through the Night 스루쟈나이 코노 마마

Through the Night 하잖아?이대로

もしかしたら 真昼(まひる)青く

모시카시타라 마히루 아오쿠

어쩌면 한낮의 파란

空が落っこちてきても 気付かないかもね

소라가 옷코치테키테모 키즈카나이 카모네

하늘이 떨어져도 눈치채지 못할 지도 모르겠어



隣で 見つめてる

토나리데 미츠메테루

곁에서 바라보고 있어

「誰か」なんかじゃない きっと

다레카 난카쟈 나이 킷토

「누군가」가 아냐,분명

ここではEveryone「仲間」でしょう

코코데와 Everyone 나카마데쇼우 

여기선 Everyone 「동료」잖아

それっじゃあ Let's Next Round!

소렛쟈 Let's Next Round!

그럼,자 Let's Next Round!

今では 未来でさえ

이마데와 미라이데사에

지금와선 미래마저

不確かな Star Seeker でも

후다시카나 Star Seeker 데모

불확실한 Star Seeker 라도

ここに来れば 子供の頃

코코니 쿠레바 코도모노 코로

여기 오면 어릴적에

見てた夢くらいなら 目覚めるはず

미테타 유메쿠라이나라 메자메루 하즈

봤던 꿈정도라면 눈뜰거야

だから風任せに

다카라 카제마카세니

그러니까 되는대로

Through the Night するじゃない?毎日

Through the Night 스루쟈나이 마이니치

Through the Night 하잖아?매일

もしかしたら 遊ぶよりも

모시카시타라 아소부요리모

어쩌면 노는것보다

ホントは私に会いに来てくれてたり……ね

혼토와 와타시니 아이니 키테 쿠레테타리네

사실은 나를 만나러 오는걸...까나?

AND

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊戯館 - Fantastic Casino


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 魔界地方都市エソテリア





그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린....







お小遣いをメダルに替えて

오코즈카이오 메다루니 카에테

용돈을 메달로 바꿔서

ジャックポット寸前のこの台に

쟈쿠포토 슨젠노 코노 다이니

잭팟 직전의 이 대목에

オールべット全てを賭ける 寅丸☆星

오루베토 스베테오 카케루 토라마루 쇼우

All bet 모든걸 거는 토라마루☆쇼우

もう手持ちのメダルが尽きて

모우 테모치노 메다루가 츠키테

이젠 손에 가진 메달이 다 떨어져

ジャックポット寸前のこの台に

쟈쿠폿토 슨젠노 코노 다이니

잭팟 직전의 이 대목애

トレジャーはレイディアントに輝く

토레쟈와 레이디안토니 카가야쿠

보물(Treasure)이 따스하게(Radiant) 빛나


メダル交換してきてナズーリン

메다루 코우칸 시테키테 나즈린

메달 교환 하고 와줘 나즈린

全財産渡すよナズーリン

젠자이센 와타스요 나즈린

전재산 다 넘겨줄께 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

ジャックポットまであと少し

쟈쿠포토마데 아토 스코시

조금만 더 하면 잭팟 터질테니까

メダル交換してきてナズーリン

메다루 코우칸 시테키테 나즈린

메달 교환 하고 와줘 나즈린

お金は後払いナズーリン

오카네와 아토바라이 나즈린

돈은 후불로 할꺼야 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

ジャックポットまであと少し

쟈쿠포토 마데 아토 스코시

조금만 더 하면 잭팟 터질테니까



全財産をメダルに替えて

젠자이산오 메다루니 카에테

전재산을 메달로 바꿔

ジャックポット寸前のこの台に

쟈쿠포토 슨젠노 코노 다이니

잭팟 직전의 이 대목에

全てを吸い込まれた 寅丸★星

스베테오 스이 코마레타 토라마루 쇼우

모든것을 빨려버린 토라마루★쇼우

もう手持ちのメダルは一枚

모우 테모치노 메다루와 이치마이

이제 가지고 있는 메달은 1개

そろそろ閉店の時間

소로소로 헤이텐노 지칸

슬슬 폐점할 시간

諦めてラストメダル 投入

아키라메테 라스토 메다루 토우뉴우

포기하고 마지막 메달을 투입



ジャックポットが来たよナズーリン

쟈쿠포토가 키타요 나즈린

잭팟이 왔어 나즈린

メダル箱もってきてナズーリン

메다루 하코 못테키테 나즈린

메달 상자 가져와줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダル溢れちゃうから

메다루 아후레챠우카라

메달이 넘쳐나버잖아

メダル半分あげるよナズーリン

메다루 한분 아게루요 나즈린

메달 반 줄께 나즈린

これ換金できないの?ナズーリン

코레 칸킨 데키나이노 나즈린

이거 환금 못하는거야 나즈린?

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダルこれどうすんの?

메다루 코레 도우스루노

메달 이거 어쩌지?



そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダル全部あげるから

메다루 젠부 아게루카라

메달 전부 다 줄테니까

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダルこれどうすんの…

메다루 코레 도우슨노

메달 이거 어쩌지....

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - 鎮華  (0) 2014.01.14
Liz triangle - メロウ  (0) 2014.01.14
C-CLAYS - Thirsty Eye  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - eyes  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - blaze  (0) 2014.01.12
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE