아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'709sec.'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.01.11
    SOUND HOLIC - Monster's gaze
  2. 2014.01.11
    SOUND HOLIC - 双翼 - Black Wings -

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Double Spoiler


보컬 - Nana Takahashi, 709sec.


원곡 - 東方文花帖 - 東の国の眠れない夜 























ああ 囚われてる

아아 토라와레테루

아아 사로잡혓어

[鋼の檻に囲まれた箱庭なんだ]

하가나노 오리니 카코마레타 하코니와난다

강철의 우리에 갇힌 모형정원이야

そう 踊らされる

소우 오도라사레루

그래 놀아나고 있어

[赫い靴を履いてイカれたステップで踊るんだ]

아카이 쿠츠오 하이테 이카레타 스텟푸데 오도룬다

붉은 신발을 신고 맛이 간듯한 스탭으로 춤추는거야


けして報われない愛に ただ命を捧ぐだけ

케시테 무쿠와레나이 아이니 타다 이노치오 사사구다케

절대 보답받지 못할 사랑에 그저 목숨을 바칠 뿐


暗闇に瞬く妖の瞳が

쿠라야미니 마타타쿠 아야카시노 마다타키가 

어둔 밤에 반짝거리는 요괴의 눈동자가

哀しい人の性を見つめる [Monster's gaze]

카나시이 히토노 세이오 미츠메루 Monster's gaze

슬픈 인간의 본성을 주시해 [Monster's gaze]

夜明けを見失い彷徨う魂を

요아케오 미우시나이 사나요우 타마시이오

새벽을 잃고 방황하는 혼을

迷路に誘い込む輝き

메이로니 사소이 코무 카가야키

미로로 꾀어 들이는 빛



ああ 引き返せず

아아 히키카에세즈

아아 되돌리지 못해

[帰り道はない 行き止まりの突き当り]

카에리미치와 나이 이키토마리노 츠키아타리

돌아갈 길은 없어,나아갈 길 없는 막다른 길

もう 逃れられず

모우 노가레라레즈

이젠 벗어 날 수도 없어

[仕掛けられた罠 残酷な落とし穴さ]

시카케라레타 와나 잔코쿠나 오토시 와나사

설치된 올가미,잔혹한 함정이야


時の狭間にある場所で ただ祈りを燃やすだけ

토키노 하자마니 아루 바쇼데 타다 이노리오 모야스다케

시간의 틈새에 있는 장소에서 그저 기도를 불태울 뿐


暗闇に蠢く妖の唸りが

쿠라야미니 우즈메쿠 아야카시노 우나리가

어둠속에서 준동하는 요괴의 으르렁거림이

虚しい人の願いを嘲笑う [Monster's howl]

무나사이 히토노 네가이오 아자와라우 Monster's howl

덧 없는 인간의 소원을 비웃어 [Monster's howl]

卑屈な自意識が紡いだ正しさを

히쿠츠나 지이시키가 츠무이타 타다시사오

비굴한 자의식이 자아낸 올바름을

無情に蹴り散らした爪先

무쵸우니 케리치라시타 츠마사키

무정하게 걷어차버린 발끝



You are a prisoner of the regret

They are prison guard gazes your action

Nobody can break out this hard cage

Only give up! Only give it up, you so

As a severe punishiment, you dance

You are a pity puppet in this jail

There is nothing you have wated so long

There is something you have to endure



けして報われない愛に ただ命を捧げよ

케시테 무쿠와레나이 아이니 타다 이노치오 사사게요


So...


暗闇に瞬く妖の瞳が

쿠라야미니 마타타쿠 아야카시노 마다타키가 

어둔 밤에 반짝거리는 요괴의 눈동자가

哀しい人の性を見つめる [Monster's gaze]

카나시이 히토노 세이오 미츠메루 Monster's gaze

슬픈 인간의 본성을 주시해 [Monster's gaze]

夜明けを見失い彷徨う魂を

요아케오 미우시나이 사나요우 타마시이오

새벽을 잃고 방황하는 혼을

迷路に誘い込む輝き

메이로니 사소이 코무 카가야키

미로로 꾀어 들이는 빛


[Monster's howl]


暗闇に蠢く妖の唸り声

쿠라야미니 우즈메쿠 아야카시노 우나리코에

어둠속에서 준동하는 요괴의 으르렁 소리


[Monster's gaze]


卑屈な自意識が紡いだ正しさを

히쿠츠나 지이시키가 츠무이타 타다시사오

비굴한 자의식이 자아낸 올바름을

無情に蹴り散らした爪先

무쵸우니 케리치라시타 츠마사키

무정하게 걷어차버린 발끝


[Monster's gaze]

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Double Spoiler


보컬 - ユリカ , 709sec.


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain


















Ah, We are, we are, we are Black Eyes


かつての啀み合いを もはや水に流して

카츠테노 이가미아이오 모하야 미즈니 나가시테

이전의 반목을 이젠 흘려보내고

強くてを結び合う ふたつの羽ばたきさ

츠요쿠 테오 무스비아우 후타츠노 하바타키사

강하게 손을 맞잡은 두개의 날개짓


虐げられた嘆きが 正しき裁き願う

시이타게라레타 나게키가 타타시키 사바키 네가우

억울함을 담은 한탄이 올바른 심판을 원하니

然るべき報いを見よ 黒幕たち

시가루 베키 무쿠이오 미요 쿠로마쿠타치

응당한 대가를 받아라 흑막들아


そう たとえ 手掛かりひとつ無く

소우 타토에 테가카리 히토츠 나쿠

그래 만일 단서 하나 없는

霧の中の迷路のような謎解き 怯まずに行け

키리노 나카노 메이로노 요우나 나조토키 히루마즈니 유케

안개 속의 미로를 지나는듯한 수수께끼 풀이라 해도 꺾이지 않고 가라


Just take off!!


ああ この世界の真実を 力合わせ写し撮れ

아아 코노 세카이노 신지츠오 치카라 아와세 우츠시 토레

아아 이 세계의 진실을 힘을 합쳐 찍어라

邪な企み 打ち砕くその為に

요코시마나 타쿠라미 우치쿠다쿠 소노 타메니

간사한 흉계를 때려 부수기 위해

さあ 速度上げて 風を裂いて 限界を飛び越え

사아 소쿠도 아게테 카제오 사이테 겐카이오 토비 코에

자,속도를 높여 바람을 가르고 한계를 뛰어 넘어

誰も辿り着けない雲の果て目指して Fly high!

다레모 타도리 츠케나이 쿠모노 하테니 메자시테 Fly high

아무도 닿지 못할 구름의 끝을 향해 Fly high!



今さら裏切りなど 疑う必要もなく

이마사라 우라기리나도 우타가우 히츠요모 나쿠

이제와서 배신따윈 의심할 필요 없는

誰より互を知る 奇妙な友情さ

다레요리 타가이오 시루 키묘우나 유우죠우사

누구보다 서로를 아는 기묘한 우정


険しい戦いの中 育まれた信頼

케와시이 타타카이노 나카 하쿠쿠마레타 신라이

험난한 싸움 속에서 태어난 신뢰

言葉にはできないほど 分かり合っている

코토바니와 데키나이호도 와카리 앗테이루

말로는 다 하지 못할 정도로 서로를 알고 있어


そう けして諦めない翼

소우 케시테 아키라메나이 츠바사

그래,절대로 포기하지 않는 날개여

激しい嵐の夜の残酷さにも 立ち向かって行け

하게시이 아라시노 요루노 잔코쿠사니모 타치 무캇테 유케

격렬한 폭풍의 밤의 잔혹함에도 맞서 나가라


Just take off!!


ああ この宇宙の真実を 命を賭け写し撮れ

아아 코노 우츄우노 신지츠오 이노치오 카케 우츠시토레

아아 이 우주의 진실을 목숨을 걸고 찍어라

曇りなき目差し 答え知るその為に

쿠모리나키 마나자시 코타에 시루 소노타메니

흐림 없는 눈빛은 해답을 알기 위해

さあ 高く空へ 時を穢す現実を穿こう

사아 타카쿠 소라에 토키오 케가스 겐지츠오 츠라누코우

자,하늘로 높게 날아 올라 시간을 모독하는 현실을 꿰뚫어

甘く見てなどないさ 逃げる真実との競走遊戯(レースゲーム)

아마쿠 미테나도 나이사 니게루 신지츠토노 레스게무

절대 얕보지 않겠어,도망치는 진실과의 경주유희(Race Game)


夢と現 混ざり合う幻

유메토 우츠츠 마자리 아우 마보로시

꿈과 현실이 한데 섞이는 환상

闇と光 鬩ぎ合う瞬き「Black Eye's Flight」

야미토 히카리 세메기 아우 마타타키 Black Eye's Flight

어둠과 빛이 대립해 싸우는 반짝임「Black Eye's Flight」

風と嵐 翻る刹那に「Black Wings' Rival」

카제토 아라시 히루카에루 세츠나니 Black Wings' Rival

바람과 태풍이 불어닥치는 순간에「Black Wings' Rival」

固く固く誓い合う翼たち

카타쿠 카타쿠 치카이아우 츠바사타치

굳게 굳게 서로 맹세하는 날개들


ああ この世界の真実を 力合わせ写し撮れ

아아 코노 세카이노 신지츠오 치카라 아와세 우츠시 토레

아아 이 세계의 진실을 힘을 합쳐 찍어라

邪な企み 打ち砕くその為に

요코시마나 타쿠라미 우치쿠다쿠 소노 타메니

간사한 흉계를 때려 부수기 위해

さあ 速度上げて 風を裂いて 限界を飛び越え

사아 소쿠도 아게테 카제오 사이테 겐카이오 토비 코에

자,속도를 높여 바람을 가르고 한계를 뛰어 넘어

誰も辿り着けない雲の果て目指して Fly high!

다레모 타도리 츠케나이 쿠모노 하테니 메자시테 Fly high

아무도 닿지 못할 구름의 끝을 향해 Fly high!


We are, we are, we are Black Eyes

We are, we are, we are Black Wings

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE