아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'車椅子の未来宇宙'에 해당되는 글 3건

  1. 2021.02.10
    SOUND HOLIC - ソラニ、咲ク
  2. 2014.01.16
    いえろ~ぜぶら - 13 Billion stars
  3. 2014.01.15
    Arte Refact - スペースアクセラレイター

서클 - SOUND HOLIC

 

앨범 - 秘封 -HIFUU- 

 

보컬 - 709sec

 

원곡 - 大空魔術 - 車椅子の未来宇宙

 

이벤트명 - C95

 

 

 

 

 

 

どれほどの熱量が凝縮されているのか

도레호도노 네츠료가 교슈쿠 사레테 이루노카

얼마나 많은 열량이 압축되어 있는걸까
人類の夢は咲く 薄紫の線上で

진류이노 유메와 히라쿠 우스무라키사키노 센죠데

인류의 꿈은 연보라색의 선상에 피어나


Ah, it's celebration
Ah, it's invitation


ドラマは始まってる

도라마와 하지맛테루

드라마는 시작되었어
さあ搭乗して 特等席で何一つ見逃すな

사아 토우죠시테 토쿠토우세키데 나니히토츠 미노가스나

자, 탑승하라구. 특등석에 앉아 아무것도 놓치지 마

不可能なんて想像したその時に

후카노우난테 소우조우 시타 소노토키니

불가능따윈 상상한 그 순간부터
可能性の鍵へ形変えるのだろう

카노우세이노 카기에 카타치카에루노다로

가능성의 열쇠로 바뀌어가는거야

きっと識る全ての事象は 涙のかけらほどでしかなく

킷토 시루 스베테노 모노가타리와 나미다노 카케라호도데 시카나쿠

분명 알려진 모든 것(이야기)은 눈물의 한방울 정도 밖에 되지 않겠지
その哀しみに触れてしまったら 追わずにいられないんだ

소노 카나시미니 후레테시맛타라 오와즈니 이라레나인다

그 슬픔에 닿아버린다면 쫒지 않곤 배길 수 없을거야
儚く散るのを美としながら すがりつく弱ささえ愛しく

하카나쿠 치루노오 요시토시나가라 스가리츠쿠 요와사사에 이토시쿠

덧없이 져가는걸 미덕으로 여기면서도 추하게 메달리는 약함조차 사랑스럽지
どうしようもなく愚かだとしても 囚われてしまうのだから

도우시요모나쿠 오로카다토시테모 토라와레테 시마우노다카라

어찌 하지 못할 정도로 어리석다한들 결국 붙잡히고 마는거야


刹那の時間さえも燃やし尽くせぬのだろう

세츠나노 지칸사에모 모야시츠쿠세누노다로

찰나의 시간조차도 불태워 없애버릴 순 없을거야
エゴで積み上げられた この現実が証明さ

에고데 츠미아게라레타 코노 겐지츠가 아카시사

자아로 쌓아올려진 이 현실이 그걸 증명하고 있어


Ah, it's temptation
Ah, it's vibration


静観はレジストされた

세이칸와 레지스토 사레타

정관은 등록 되었어
さあ掻き乱して 悪足掻いて 存在を刻み込め

사아 카키미다시테 와루아가이테 손자이오 키자미코메

자, 어지럽혀버려. 발버둥쳐서 존재를 새기는거야

不自由さに嘆くだけで何が変わる

후지유사니 나게쿠 다케데 나니가카와루

숙박속에서 한탄하는것만으로 뭐가 바뀌겠어
起点はいつでも自分自身でしかないから

키텐와 이츠데모 지분지신데 시카나이카라

기점은 언제나 자기자신밖에 없다고

きっと定められた運命ものがたりを なぞっているだけに過ぎないと

킷토 사다메라레타 모노가타리오 나좃테 이루다케니 스기나이토

분명 정해진 운명(이야기)을 따라가고 있을 뿐임을
どこかで知りながらそれでもまだ 遙かへと馳せる想い

도코카데 시리나가라 소레데모 마다 하루카에토 하세루 오모이

마음속 어딘가에서 깨닫고 있으면서도 마음만 머나먼 곳으로 떠나보내고
誰かの傲慢さに狭められた視界では 絶対に届かないさ

다레카노 고만사니 세바메라레타 시카이데와 젯타이니 토도카나이사

누군가의 오만함 때문에 좁혀져버린 시야로는 절대로 닿지 않을
無限に広がる宇宙の彼方は どんな色で揺蕩うのか

무겐니 히로가루 소라노 카나타와 돈나이로데 타유타우노카

무한히 펼쳐지는 하늘의 저편은 어떤 색으로 물결치고 있을까

My sky is the endless universe
I stay here, of a thing, to sway
I'll cry in an abyss of the universe
In regrets not to touch the truth

My sky is the endless universe
I stay here, of a thing, to sway
I'll cry in an abyss of the universe
Still I weave a dream...

きっと識る全ての事象は 涙のかけらほどでしかなく

킷토 시루 스베테노 모노가타리와 나미다노 카케라호도데 시카나쿠

분명 알려진 모든 것(이야기)은 눈물의 한방울 정도 밖에 되지 않겠지
その哀しみに触れてしまったら 追わずにいられないんだ

소노 카나시미니 후레테시맛타라 오와즈니 이라레나인다

그 슬픔에 닿아버린다면 쫒지 않곤 배길 수 없을거야
儚く散るのを美としながら すがりつく弱ささえ愛しく

하카나쿠 치루노오 요시토시나가라 스가리츠쿠 요와사사에 이토시쿠

덧없이 져가는걸 미덕으로 여기면서도 추하게 메달리는 약함조차 사랑스럽지
どうしようもなく愚かだとしても 囚われてしまうのだから

도우시요모나쿠 오로카다토시테모 토라와레테 시마우노다카라

어찌 하지 못할 정도로 어리석다한들 결국 붙잡히고 마는거야

AND

서클 - いえろ~ぜぶら


앨범 - 東方儚航路


보컬 - 藤宮ゆき


원곡 - 大空魔術 ~ Magical Astronomy - 車椅子の未来宇宙
















時を越えてゆこう

토키오 코에테 유코우

시간을 넘어서 가자

星の生まれた時代

호시노 우마레타 지다이

별이 태어난 시대로


雲の海を抜けて

쿠모노 우미오 누케테

구름의 바다를 누비며

光の帆をはためかせ 今

히카리노 호오 하타메카세 이마

빛의 돛을 펄럭이며 지금


人も空もやがて

히토모 소라모 야가테

사람도 하늘도 결국은

ひとつの原子に還り

히토츠노 겐시니 카에리

하나의 원자로 돌아가


全ての感情さえも

스베테 칸죠사에모

모든 감정마저

0と1の環になる

제로토 이치노 와니 나루

0과 1로 된 원이 돼


方程式に縛られた夢

호우테이세키니 시바라레타 유메

방정식에 묶여진 꿈에서

ほら 飛び出すよ

호라 토비 다스요

자,뛰쳐 나가자


ガリレオさえも見抜けなかった

가리레오사에모 미누케나캇타

갈릴레오마저 꿰뚫어보지 못했던

宇宙の法則

우츄우노 호소쿠

우주의 법칙을


確かめたいよ 君と一緒なら

다시카메타이요 키미토 잇쇼나라

확인해보고 싶어,너와 함께라면

何も怖くない

나니모 코와쿠나이

아무것도 무섭지 않아


幾つもの時代を遡って

이쿠츠모노 지다이오 사카노봇테

몇개의 시대를 역행해

歴史のループを

레키시노 루푸오

역사의 루프를


なぞる度 青空の眩さに

나조루타비 아오조라노 마바유사니

덧그릴때마다 푸른 하늘의 눈부심에

ため息をひとつ

타메이키오 히토츠

한숨을 한번 쉬어


今日の現実(リアル)さえも

쿄우노 리아루 사에모

오늘의 리얼(현실)마저

闇に飲み込まれるよ

야미니 노미 코마레루요

어둠에 먹혀들어가


物理学の空想小説

부츠리가쿠노 쿠우소우 쇼우세츠

물리학의 공상소설

さあ 見に行こう

사아 미니 유코우

자아,보러 가자구


コペルニクス[각주:1]の夢に現れた

코페루니쿠스노 유메니 아라와레타

코페루니쿠스(Copernicus)의 꿈에 나타난

アポロの映像

아포로노 에이조우

아폴로의 영상에선


月の兎と手に手をとり合って

츠키노 우사기토 테니테오 토리앗테

달토끼와 손에 손을 맞잡고

踊っていたよ

오돗테 이타요

춤추고 있었어


幾億の年月遡って

이쿠오쿠노 토시츠키 사카노봇테

몇억의 세월을 역행해

宇宙の記憶を

우츄우노 키오쿠오

우주의 기억을


辿る度 星空の営みに

타도루 타비 호시조라노 이토나미니

더듬을때마다 별하늘의 조화로움에

心がさわめく

코코로가 자와메쿠

마음이 술렁여

  1. 폴란드 태생의 천문학자(1473-1543). 지동설을 주장. 죽기 직전에 ‘천체의 회전에 관하여’를 발표. [본문으로]
AND

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊園郷 -Fantastic Park-


보컬 - 3L


원곡 - 大空魔術 ~ Magical Astronomy - 車椅子の未来宇宙












町で今ウワサの

마치데 이마 우와사노

마을에 지금 소문난

全方位体験アトラクション

젠호우이 타이켄 아토라쿠숀

전방위체험 어트랙션(attraction)

宇宙旅行のような感覚が楽しめるらしいぜ

우츄우 요코우노 요우나 칸카쿠가 타노시메루 라시이제

우주여행같은 감각을 즐길수 있는듯 해

まあ無重力なんて 空を飛ぶのと

마아 무쥬우료쿠난테 소라오 우카부노토

뭐어 무중력따윈 하늘을 나는거랑

そう変わらないものだろ?なんてね

소우 카와라나이 모노다로우 난테네

그다지 다르지 않지 않아? 농담이야


ride on! wonderland!


ワクワク 弾ける好奇心いっぱい

와쿠와쿠 하지케루 코우키신 잇파이

두근두근 퍼지는 호기심 가득

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ!

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 加速していく予感

쿠루쿠루 카소쿠 시테이쿠 요칸

빙글빙글 가속하는듯한 예감

満天 星がきらめくspace walkがすぐに始まるぜ

만텐 호시가 키라메쿠 space walk가 스구니 하지마루제

하늘 가득 별이 반짝이는 space walk이 곧 있으면 시작한다구!



町で今ウワサの

마치데 이마 우와사노

마을에 지금 소문난

全方位体験アトラクション

젠호우이 타이켄 아토라쿠숀

전방위체험 어트랙션(attraction)

宇宙を飛んでるようだと

소라오 톤데루 요우다토

하늘을 나는것 같다는

みんなが言ってるっていうハナシだ

민나가 잇테룻테 이우 하나시다

모두가 말하고 있다라는듯한 이야기야

まあ無重力なんて 慣れっこな顔して

마아 무쥬우료쿠난테 나렛코나 카오시테

뭐어 무중력따위 익숙하다는듯한 표정으로

澄ましてるヨユウもいつまで

스마시테루 요유우모 이츠마데

버티고 있는 여유도 언제까질까


ride on! wonderland!


ワクワク いてもたってもいらんない

와쿠와쿠 이테모 탓테모 이란나이

두근두근 안절부절 못해

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 振り回されちゃって

쿠루쿠루 후리마와사레챳테

빙글빙글 휘둘려져서

楽しすぎて この時間がもう終わらなきゃいいのに

타노시스기테 코노 지칸가 모우 오와라나캬 이이노니

너무 즐거워서 이 시간이 끝나지 않았으면 좋겠어

まだまだ続くだろ? ぐるぐる回る

마다마다 츠즈쿠 다로 구루구루 마와루

아직 계속되는거지?빙글빙글 돌아



まるで夜空落ちていくみたい

마루데 요조라 오치이쿠 미타이

마치 밤하늘에 떨어지는것 같아

どこまでもいけるようなこの感じ

도코마데모 이케루 요우나 코노 칸지

어디까지도 갈 수 있을거 같은 이 느낌을

もっともっと!

못토 못토

좀 더 좀 더!


ride on! wonderland!


ワクワク 弾ける好奇心いっぱい

와쿠와쿠 하지케루 코우키신 잇파이

두근두근 퍼지는 호기심 가득

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ!

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 加速していく予感

쿠루쿠루 카소쿠 시테이쿠 요칸

빙글빙글 가속하는듯한 예감

みんな乗せた船は果てしない宇宙へ飛び立つ

민나 노세타 후네와 하테시나이 우츄우에 토비타츠

모두를 태운 배는 끝없는 우주로 날아올라


ride on! wonderland!


ワクワク いてもたってもいらんない

와쿠와쿠 이테모 탓테모 이란나이

두근두근 안절부절 못해

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 振り回されちゃって

쿠루쿠루 후리마와사레챳테

빙글빙글 휘둘려져서

楽しすぎて この時間がもう終わらなきゃいいのに

타노시스기테 코노 지칸가 모우 오와라나캬 이이노니

너무 즐거워서 이 시간이 끝나지 않았으면 좋겠어

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE