아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'蠢々秋月 ~ Mooned Insect'에 해당되는 글 2건

  1. 2016.04.28
    森羅万象 - ココロの光
  2. 2014.07.15
    テックトランス - Regret of my heart






서클 - 森羅万象


앨범 - その日私は空を見上げた


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 東方永夜秒 - 蠢々秋月 ~ Mooned Insect


이벤트명 - 例大祭12








命を照らすの私のサーチライト

이노치오 테라스노 와타시노 사치라이토

생명을 비춰줘, 내 서치라이트

命を残したテールランプだって 星空に瞬くのキラリ lalala

이노치오 노코시타 테루란프닷테 호시조라니 마타타쿠노 키라리 lalala

생명을 남긴 테일램프조차 밤하늘에 반짝여 반짝반짝 lalala


誰もいない川辺で踊ってる 一人きりの私と出会ってくれたね

다레모 이나이 카와베데 오돗테루 히토리키리노 와타시토 데앗테 쿠레타네

아무도 없는 강변에서 홀로 춤추고 있는 나를 만나주었어

寂しげな瞳をしてたあなた ずっと ずっと 眺めていた

사비시게나 히토미오 시테타 아나타 즛토 즛토 나가메테 이타

쓸쓸한 눈을 하고 있었던 너를 계속 쭈욱 바라보고 있었어



遠回りだって 取り留めなくって 一期一会だなんて

토오마와리닷테 토리토메나쿳테 이치고이치에다난테

멀리 돌아가는거라고, 멈출 수가 없어서, 한번뿐인 만남이라니

声に出しちゃって 堪えられなくって 笑い声が木霊した

코에니 다시챳테 타에라레나쿠테 와라이고에가 코다마시타

말로 내버려서, 참을 수가 없어서, 웃음소리가 메아리 쳤어


今日はこれで さよならだけれど 明日も明後日も会いましょう

쿄우와 코레데 사요나라다케레도 아시타모 아삿테모 아이마쇼

오늘은 이걸로 안녕이지만, 내일도 모레도 만나자

約束じゃなくて小さなお願いなの

야쿠소쿠쟈나쿠테 치이사나 오네가이나노

약속이 아니라 작은 부탁이야

ただ あなたと 瞬いて いたいだけの 私なんだ

타다 아나타토 마바타이테 이타이다케노 와타시난다

그저 너와 반짝이고 싶을뿐인 나인걸


まちぼうけ 早くあなたに会いたい 寒い寒い冬なんて嫌よ

마치보우케 하야쿠 아나타니 아이타이 사무이사무이 후유난테 이야요

기다리는중, 빨리 너와 만나고 싶어. 춥디 추운 겨울따윈 싫어

もしもこのままぐるぐるぐる何処かへ 消えてしまったらどうしよ?

모시모 코노마마 구루구루구루 도코카에 키에테시맛타라 도시요

혹시 이대로 빙글빙글빙글 어딘가로 사라져버린다면 어쩌지?


誤魔化せなくって 笑えなくなって 別れが近づいて

코마카세나쿳테 와라에나쿠낫테 와카레가 치카즈이테

얼버무릴수가 없어서, 웃지 못하게 되서, 작별이 다가오고

これは嘘なんだ ありっこしないって 笑い声が宙を舞う

코레와 우소난다 아릿코시나잇테 와라이고에가 츄오마우

이건 거짓말이야, 있을수가 없어,라고 웃음소리가 하늘을 떠다녀


川に落ちたサーチライトすら 私とあなたには万華鏡

카와니 오치타 사치라이토스라 와타시토 아나타니와 만게쿄

강에 떨어진 서치라이트조차 나와 너에겐 만화경

明日じゃなくてさ 今日から始めましょう

아시타쟈나쿠테사 쿄우카라 하지메마쇼

내일부터 말구, 오늘부터 시작하자

少しくらいあなたのすぐ側にいたいだけよ lalala

스코시쿠라이 아나타노 스구소바니 이타이다케요 lalala

조금이라도 너의 곁에 있고 싶을 뿐이야 lalala


いつか いつか 会えるからね 指切りげんまん

이츠카 이츠카 아에루카라네 유비키리겐만

언젠간 언젠간 만날 수 있으니까 말야, 새끼손가락 걸고 약속해

いつも いつも いつもの様に バイバイなんていわなくてもいいから

이츠모 이츠모 이츠모노요우니 바이바이난테 이와나쿠테모이이카라

언제나 언제나 언제나처럼 바이바이 라는 말은 하지 않아도 되니까


今日はこれで さよならだけれど 冬が明けたならば 会えるかな

쿄우와 코레데 사요나라다케레도 후유가 아케타나라바 아에루카나

오늘은 이걸로 안녕이지만, 겨울이 끝나면 만날 수 있으려나

流れた涙で桜が咲く頃には笑えるから それまでひとりぼっち

나가레타 나미다데 사쿠라가 사쿠코로니와 와라에루카라 소레마데 히토리봇치

흘러간 눈물로 벚꽃이 필 무렵엔 웃을 수 있을테니, 그 때까진 외톨이

季節は巡って 二人笑ったら

키세츠와 메굿테 후타리 와랏타라

계절은 돌고돌아 두 사람이 웃는다면

悲しい気持ちなんて バイバイバイ

카나시이 키모치난테 바이바이바이

슬픈 기분따윈 바이바이바이

あなたといれたら私は心で輝けるの

아나타토 이레타라 와타시와 코코로데 카가야케루노

너와 있는다면 내 마음은 빛날 수 있어

命の光でいれるから

이노치노 히카리데 이레루카라

생명의 빛인채로 있을 수 있을테니

あなたの光でいれるから

아나타노 히카리데 이레루카라

너의 빛으로 있을 수 있을테니까

AND

서클 - テックトランス


앨범 - 秋葉文化祭コンピレーションCD Vol.1


보컬 - lily-an


원곡 - 東方永夜抄 - 蠢々秋月 ~ Mooned Insect


이벤트명 - 秋葉文化祭 第一章












思い出す[悲しくて]あなたの事[寂しくて]

오모이 다스요 카나시쿠테 아나타노 코토 사비시쿠테

떠올려[슬퍼서]당신을[쓸쓸해서]

忘れないよ いつでも 花びら舞い散る キズ

와스레나이요 이츠데모 하나비라 마이치루 키즈

언제든 잊지 않아,꽃잎이 흩날리며 상처가

疼くこんな夜 

우즈쿠 콘나 요루

욱씬거리는 이런 밤엔

また…震えて

마타 후루에테

또다시...떨려와


寢ぼけ眼 こすり起きて これから 一人きりだと 気づくの

네보케마나코 코스리 오키테 코레카라 히토리키리다토 키즈쿠노

졸린 눈을 문지르며 일어나 지금부턴 혼자라는 사실을 깨달아

抱きしめて欲しいよ 近くへ行きたいよ あなたがそこに居るなら

다키시메테 호시이요 치카쿠에 이키타이요 아나타가 소코니 이루나라

안아줬으면 해,곁에 가고 싶어,네가 거기 있다면


だけど[蟲たちが囁いているのは]

다케도 무시타치가 사사야이테루노와

하지만 [벌레들이 속삭이고 있는 말은]

気のせいとか 思い過ごしじゃ片付けられずに

키노 세이토카 오모이 스고시쟈 카타즈케라레즈니

기분탓이라던가 지나친 걱정이란 말론 정리 되지 않은채

[大きな花の傘も今では]

오오키나 하나노 카사모 이마데와

[커다란 꽃 모양의 우산도 지금은]

誰かを隠して 気づかない フリして 泣いてる

다레카오 카쿠시테 키즈카나이 후리시테 나이테루

누군가를 숨기고 눈치채지 못한 척하며 울고 있어


蛍の光は 傷ついた 哀しいココロを照らしていく

호타루노 히카리와 키즈츠이타 카나시이 코코로오 테라시테이쿠

반딧불의 빛은 상처입은 슬픈 마음을 비춰줘

仄かに浮かんだ 思い出は 一瞬 煌き

호노카니 우칸다 오모이데와 잇슌 키라메키

아련히 떠오른 추억은 한순간 반짝이고

また 散ってゆくのかな

마타 칫테유쿠노카나

또다시 흘어져 가는걸까나


花が咲いて また季節が 巡って それも今では気にならない

하나가 사이테 마타 키세츠가 메굿테 소레모 이마데와 키니 나라나이

꽃이 피고 또다시 계절이 돌고,그것마저 지금으로썬 신경 쓰이지 않아

「あなたが笑えて しあわせならぼいい」と

아나타가 와랏테 시아와세나라바 이이 토

「네가 웃고,행복하면 그걸로 됐어」라고

言えたのは 嘘だったんだ

이에타노와 우소닷탄다

말했던건 거짓말이었어


今更だね[Regret of my heart]

이마사라다네 Regret of my heart

새삼스럽지 [Regret of my heart]

馬鹿だよね[いつも] 風に見えた幽かな香り

바카다요네 이츠모 카제니 미에타 카스카나 카오리

바보같지 [언제나] 바람이 불어 보인 어렴풋한 향기

どれだけ経っても[戻らないの] 漂っている[だから]

도레다케 탓테모 이라니이노 타다욧테루 다카라

얼마나 시간이 지나도[필요없어] 떠다니고 있어 [그러니까]

瞼閉じ 逃げ出しても まだ見えてしまう

마부타 토지 니게다시테모 마다 미에테 시마우

눈동자를 닫고 도망쳐도 아직 보이고 말아


蛍の光で 照らしてる 哀しいココロを慰めては

호타루노 히카리와 테라시테루 카나시이 코코로오 나구사메테와

반딧불의 빛은 슬픈 마음을 비추며 달래줘

いつか受け入れる 強さへと 変えられるような日が

이츠카 우케이레루 츠요사에토 카에라레루요우나 히가

언젠가 받아들일 수 있는 강함으로 변할 날이

来るのを願うよ

쿠루토 네가우요

오기를 바래


桜が散って 向日葵が咲く 二人の時を重ねて

사쿠라가 칫테 히마와리가 사쿠 후타리노 토키오 카사네테

벚꽃이 지고 해바라기가 피어,둘의 시간을 쌓아가며

何が起きても 怖くなかったよ まだ思い出せる

나니가 오키테모 코와쿠나캇타요 마다 오모이다세루

무엇이 일어나도 무섭지 않았어,아직 떠올릴 수 있어


私達が見つめてた 未来は誰かと分けあっても

와타시타치가 미츠메테타 미라이와 다레카토 와케앗테모

우리들이 바라봤던 미래는 누군가와 함께해도

あの日の約束 それだけは 嘘じゃないと言って

아노 히노 야쿠소쿠 소레다케와 우소쟈나이토 잇테

그 날의 약속,그것만은 거짓이 아니었다고 말해줘

蛍の光は 傷ついた 哀しいココロを照らしていく

호타루노 히카리와 키즈츠이타 카나시이 코코로오 테라시테이쿠

반딧불의 빛은 상처입은 슬픈 마음을 비춰줘

仄かに浮かんだ 思い出は 一瞬 煌き

호노카니 우칸다 오모이데와 잇슌 키라메키

아련히 떠오른 추억은 한순간 반짝이고

また 散っていくのでしょう

마타 칫테 유쿠노데쇼

또다시 흩어져버리겠지

まだ…あなたを忘れられないから

마다 아나타오 와스레라레나이카라

아직...너를 잊을수 없으니까

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE