아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'虎柄の毘沙門天'에 해당되는 글 3건

  1. 2014.03.03
    回路-kairo- - Touching
  2. 2014.01.23
    Innocent key - Feel my love, darling
  3. 2013.12.25
    sound online - 奈落の星

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 虎柄の毘沙門天 , 魔界地方都市エソテリア


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)














一つずつ拾い集めた小さな宝石達は

히토츠즈츠 히로이 아츠메타 치이사나 호우세키타치와

하나씩 줏어모은 작은 보석들은

静かに輝いて時を待っている

시즈카니 카가야이테 토키오 맛테이루

조용히 반짝이며 때를 기다리고 있어

寂しくはないように

사비시쿠와 나이요우니

쓸쓸하지 않도록

悲しくはないように寄り添っていたかったんだ

카나시쿠와 나이요우니 요리솟테 이타캇탄다

슬프지 않도록 곁에 있고 싶었어

ずっと

즛토

줄곧


星を眺めては遠すぎると嘆いた

호시오 나가메테와 토오스기루토 나게이타

별을 올려다보며 너무나도 멀다며 한탄했어

光が届く前に目を逸らして俯いていた

히카리가 토도쿠 마에니 메오 소라시테 우츠무이테 이타

빛이 닿기전에 눈을 돌리고 고개를 숙이고 있었어


いつか君は言っていた 「何事も等しくあるように」

이츠카 키미와 잇테이타 나니고토모 히토시쿠 아루요우니

언젠가 너는 말했어.「모든것이 평등하기를」

それが正しいのか もうわからないんだ

소레가 타다시이노카 모우 와카라나인다

그것이 옳은것인가 이젠 알수 없어


それでも良いんだって迷って躓いて

소레데모 이인닷테 마욧테 츠마즈이테

그걸로 됐다고 방황하며 좌절하며

遠回りばかりしているよ

토오마와리 바카리시테이루요

멀리 돌아가기만 하고 있어


星を数えては多すぎると嘆いた

호시오 카조에테와 오오스기루토 나게이타

별을 세며 너무 많다고 한탄했어

光に触れる前に伸ばした手を躊躇った

히카리니 후레루 마에니 노바시타 테오 타메랏타

빛에 닿기 전에 뻗은 손을 거두었어


まだ遠いよ 何もかもずれて行くよ

마다 토오이요 나니모카모 즈레테 유쿠요

아직 멀어,모든게 빗나가기 시작해

もう駄目だよ 太陽が沈むよ

모우 다메다요 타이요우가 시즈무요

이젠 안돼,태양이 저물어가


星を指差して「さあ船を進めよう」

호시오 메자시테 사아 후네오 스스메요

별을 향하여 「자,배를 타고 나아가자」

光が溢れる方に目を凝らして頷いたんだ

히카리가 아후레루 호우니 메오 코라시테 우나즈이탄다 

빛이 흘러넘치는 방향을 향해 시선을 주며 수긍했어


星と手を繋ぎ夜を越えて行こう

호시토 테오 츠나기 요루오 코에테 유코

별과 손을 잡고 밤을 넘어 가자

落ちた花をもう一度綺麗に咲かせてみせるから

오치타 하나오 모우 히토츠 키레이니 사카세테 미세루카라

떨어진 꽃을 다시 한번 아름답게 피게 해보일테니까

約束だよ

야쿠소쿠다요

약속이야

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

A-ONE - Cool Your Divinity  (1) 2014.03.11
回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
AND

서클 - Innocent Key


앨범 - 東方セレブ


보컬 - witch


원곡 - 東方星蓮船 - 魔界地方都市エソテリア , 虎柄の毘沙門天



영어가 많아 거의 얻어먹는 번역글...

언젠간 영어도 번역할 수 있기를















Why are you going ahead without my sweet voice, darling? 

Though you always behave so. 

I guess you have little understanding that I am feeling like so sad... 

Hmm.. It is really impartiality. 

Where are you going without my sweet warmth, darling? 

And you give me no address. I guess you're looking me so aerial and making light of me. 

Hmm.. I'm treating awfully... 

Needing both of my hands, you do not want me to realize it actually, baby. 

I know you have been crazy to me. 

You want it in your mind of the deep deep side. 



Come on, Feel, I have been ready to it 

Feel, no need to be reserved. 

Feel, 暗闇の中で私を探し出して・・・

야미노 나카데 와타시오 사가시 다시테

어둠 속에서 날 찾아내줘

Feel, you know it's easy to do so. 

Feel, don't be afraid of it 

Feel, この狭い世界にたった二人だけの 

Feel, 코노 세마이 세카이니 탓타 후타리다케노

Feel, 이 좁은 세계에 단 두 사람만의

Touch, I can't see well in the dark. 

Touch, give me it not to have fear. 

Touch, 滑らかなシルクに指を滑らせていて・・・ 

Touch, 나마라카나 시루쿠니 유비오 스베라세테이테

Touch,매끄러운 실크에 손가락을 미끄러뜨려줘

Touch, give me a listen to whisper. 

Touch, I love your affable voice. 

Touch,まどろみの中でずっとたゆたっているの

Touch,마도로미노 나카데 즛토 타유탓테 이루노

Touch,옅은 잠 속에서 계속 흔들리고 있어



Why do you go to your desk without my sweet hug, darling? 

Though you always seem to be shy. 

I think it is nice that you will be aggressive more and more. 

Hmm... Is it difficult for you? 

Where do you reaching without my sweet kiss, darling? 

And you give me no affection.

I think you're shy so much that you are not be able to show your heart.

Hmm... It makes me lonely... 

Needing my ample bosom.

 you do not ask me to bury your face against my chest, baby.

 I know you have been crazy to me.

You want it in your mind of the deep deep side.



Come on, Feel, I have been ready to it 

Feel, no need to be reserved. 

Feel, 暗闇の中で私を探し出して・・・

야미노 나카데 와타시오 사가시 다시테

어둠 속에서 날 찾아내줘

Feel, you know it's easy to do so. 

Feel, don't be afraid of it 

Feel, この狭い世界にたった二人だけの 

Feel, 코노 세마이 세카이니 탓타 후타리다케노

Feel, 이 좁은 세계에 단 두 사람만의

Touch, I can't see well in the dark. 

Touch, give me it not to have fear. 

Touch, 滑らかなシルクに指を滑らせていて・・・ 

Touch, 나마라카나 시루쿠니 유비오 스베라세테이테

Touch,매끄러운 실크에 손가락을 미끄러뜨려줘

Touch, give me a listen to whisper. 

Touch, I love your affable voice. 

Touch,まどろみの中でずっとたゆたっているの

Touch,마도로미노 나카데 즛토 타유탓테 이루노

Touch,옅은 잠 속에서 계속 흔들리고 있어




And we feel, feel, feel, to make sure rising temperature each other.

Woo... Hold me tight, give me a shower of kisses.

Came on. Feel, take my face in your hands.

Feel, look at my eyes deeply.

Feel,その指で私のすべてをなぞって 

Feel,소노 유비데 와타시노 스베테오 나좃테

Feel,그 손가락으로 나의 모든곳을 더듬어줘

Touch, wipe my sweet tears.

Touch, let me share an embrace.

Touch,ぬくもりの中でずっとたゆたっているの

Touch,누쿠모리노 나카데 즛토 타유탓테 이루노

Touch,따뜻함 속에서 줄곧 흔들리고 있어





AND

발-번역-!



서클 - sound online


앨범 - A Couple of Time


보컬 - 三澤 秋


원곡 - 東方星蓮船 - 虎柄の毘沙門天

















冷たい夜空には冴えた星灯りを

츠메타이 요조라니와 사에타 호시아카리오

차가운 밤하늘엔 선명한 별빛

私は荒れ果てた世界に佇む

와타시와 아레하테타 세카이니 타타즈무

나는 황폐한 세계에서 배회하고 있어



いつかの思い出をひとり追いかけてる

이츠카노 오모이데오 히토리 오이카케테루

언젠가의 추억을 혼자서 쫒아가고 있어

どこにも出口など無いことわかってる

도코니모 데구치나도 나이코토 와캇테루

어디에도 출구따위 없다는것 따윈 알고 있어


誰か私を炎で照らして

다레카 와타시오 호노오데 테라시테

누군가 나를 불꽃으로 비춰줘

ああ 全てを焼き尽くして

아아 스베테오 야키 츠쿠시테

아아 모든걸 불태워줘


迷いの中に落ちていく

마요이노 나카니 오치테이쿠

미혹의 안에서 떨어져가

偽りの星、偽りの名前を

이츠와리노 호시,이츠와리노 나마에오

거짓된 별,거짓된 이름을

ひとり抱えて眠りたい

히토리 카가에테 네무리타이

혼자서 부둥켜안고 잠들고 싶어

覚めない夢の中で会えるの?

사메나이 유메노 나카데 아에루노

깨어나지 않는 꿈안에서 만날 수 있는거야?


心の奥で叫んでる

코코로노 오쿠데 사켄데루

마음 속에서 외치고 있어

許されたいと 枯れるほどの声で

유루사레타이토 카레루호도노 코에데

용서받고 싶어,라고 갈라질 정도의 목소리로

戸惑いながら歩いてく

토마도이나가라 아루이테쿠

주저하면서도 걸어가

かけがえのない日々求めて

카케가이노나이 히비 모토메테

소중한 나날을 원하며


遥かなる道の先 あなたは

하루카나루 미치노 사키 아나타와

머나먼 길의 앞에 너는

変わらない微笑みをたたえるのだろう

카와라나이 호호에미오 타타에루노다로우

변치않는 미소를 기리겠지


隠しきれずに零れてく

카쿠시키레즈니 아후레테쿠

감추지 못하고 흘러넘쳐가

涙のかけら 滲んで溶けたなら

나미다노 카케라 시즌데 토케타나라

눈물의 조각이 가라앉아 녹아들었을 때

風がさらってくれるから

카제가 사랏테 쿠레루카라

바람이 뺏어가 줄테니까

再び前を見つめられるよ

후타타비 마에오 미츠메라레루요

다시 한번 앞을 바라볼 수 있어


心の奥に響くのは

코코로노 오쿠니 히비쿠노와

마음 속에서 울려퍼지는건

許しをくれるただ一人の声で

유루시오 쿠레루 타다 히토리노 코에데

용서를 구하는 단 한 사람의 목소리

戸惑いながら歩きだす

토마도이 나가라 아루키다스

주저하면서도 걸어가

あたたかな手を握り返す

아타타카나 테오 니기리 카에스

따뜻한 손을 맞잡으며






AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE