아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'羽丘淳'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.01.31
    Kraster - ~Prelude...~
  2. 2014.01.31
    Kraster - 光、満ちる世界へ

서클 - Kraster


앨범 - 東方雲雀星


보컬 - Ne;on , 羽丘淳


원곡 - 東方妖々夢 - 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble


이벤트명 - C78(コミックマーケット78)

















そっと瞳を閉じ過る調べにさざめく意識

솟토 히토미 토지 요기루 시라베니 사자메쿠 이시키

살짝 눈을 감고 지나가는 선율에 술렁이는 의식

去りし日の笑顔は色褪せて

사리시 히노 에가오와 이로 아세테

지난날의 웃는 얼굴은 색이 바래고

当たり前に続くと信じ続けていた物は 今でも記憶を燻る

아타리마에니 츠즈쿠토 신지츠즈케테이타 모노와 이마데모 키오쿠오 쿠스부루

당연히 계속될거라 믿고 있었던 것은 지금도 기억에 남아 있어

『月日が還るなら…』 幾度願っても

츠키히가 카에루나라 이쿠도 네갓테모

『시간을 되돌릴 수 만 있다면…』몇번이고 기도해봐도

移り変わる景色に ただ飲み込まれてく

우츠리카와루 케시키니 타다 노미코마레테쿠

변해가는 경치에 그저 먹혀들어가


不変を望んでも壊れる響きは一瞬で 運命に抗えず変わり果てた世界

후헨오 노존데모 코와레루 히비키와 잇슌데 사다메니 아라가에즈 카와리 하테타 세카이

변하지 않기를 원해도 부서지는 소리는 한순간에,운명에 저항하지 못한채 변해버린 세계

震える寂しさを はぐらかす事は出来なくて

후루에루 사비시사오 하구라카스 코토와 데키나쿠테

떨리는 쓸쓸함을 따돌리지도 못한채

消えない想い出に 縋り続けている

키에나이 오모이데니 스가리 츠즈케테이루

사라지지 않는 추억에 의지하고 있어


いつか交わした言葉も 繋ぐ小指の温度も 馳せればひと時癒されて

이츠카 카와시타 코토바모 츠나구 코유비노 온도모 하세레바 히토토키 이야사레테

언젠가 나눈 말도 잡은 새끼손가락의 온도도 달리면 한 순간 치유받고

自分の在る場所はもうここにしかないと知った 涙と痛みが動かす

지분노 이루 바쇼와 모우 코코니시카 나이토 싯타 나미다토 이타미가 우고카스

내가 있을 장소는 이젠 여기밖에 없다고 알았어,눈물과 고통이 움직이기 시작해

どれほどの時間を誰と過ごしても 一人きりみたいで扉を閉ざしてる

도레호도노 토키오 다레토 스고시테모 히토리키리 미타이데 토비라오 토자시테루

얼마만큼의 시간을 누군가와 지내도 혼자 있는것 같아서 문을 닫아두고 있어

無力なこの身体 流されるままに身を委ね

무료쿠나 코노 카라다 나가사레루 마마니 미오 유다네

무력한 이 몸,흘러가는대로 몸을 맡기고

まやかしに満ちてゆく 後悔の郷愁

마야카시니 미치테유쿠 코우카이노 쿄우슈우 

속임수로 가득차고 있어,후회의 향수

孤独に囚われて 微かな面影手繰り寄せ

고도쿠니 토라와레테 미지카나 오모카게 테구리요세

고독에 붙잡혀 미약한 모습을 다시 떠올리고

亡くしたあの日々を 取り戻す温もり

나쿠시타 아노히비오 토리 모도스 누쿠모리

잃어버린 그 나날을 되찾을 온기


響きあう色彩 永遠の音色 あたたかな旋律 もう一度…

히비키 아우 시키사이 에이엔노 네이로 아타타카나 센리츠 모우이치도

울려퍼지는 색채,영원의 음색,따뜻한 선율,한번만 더…

Let's sing a song forever 懐かしき音が蘇る

Let's sing a song forever 나츠카시이 오토가 요미가에루

Let's sing a song forever 그리운 소리가 되살아나

何より大切な 歌声に満たされ

나니요리 다이세츠가 우타고에가 미타사레

무엇보다 소중한 노랫소리가 가득 차

途切れぬ幸せは この手で守ると決めたから

토기레누 시아와세와 코노 테데 마모루토 키메타카라

끊을 수 없는 행복을 이 손으로 지키겠다고 정했으니까

愛しき喧騒を紡ぎ奏でていく

아이시키 켄소우오 츠무기 카나데테이쿠

사랑스런 떠들썩함을 자아내 가겠어

AND

서클 - Kraster


앨범 - 東方雲雀星


보컬 - Ne;on , ハイジ , 羽丘淳


원곡 - 東方星蓮船 - 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - C78(コミックマーケット78)















限りの世に 舞い散る夢 色褪せてゆく

카기리노 요니 마이치루 유메 이로 아세테 유쿠

현세에 흩어지는 꿈은 색 바래져가

遠き過去の 幸せな日々 巡る摩天楼

토오키 카코노 시아와세나 히비 메구루 마텐로우

머나먼 과거의 행복한 나날들이 돌고 도는 마천루

人はどこから来て どこへ行けと 命じられてるのか

히토와 도코카라 키테 도코에 유케토 메이지라레테루노카

인간은 어디에서 오고 어디로 가라고 정해져 있는건가

長い永遠(とき)の中 明けぬ夜に 微かな光よ

나가이 토키노 나카 아케누 요루니 카스카나 히카리요

기나긴 시간(영원)속에서 밝지 않는 밤의 희미한 빛이여


誰かが悲しむのは見てられない

다레카가 카나시무노와 미테라레나이

누군가가 슬퍼하는건 보고 있을 수만은 없어

そんな想いだけが心にあって

손나 오모이다케가 코코로니 앗테

그런 생각만이 마음 속에 있어

気付けば隣には たくさんの絆が

키즈케바 토나리니와 타쿠산노 키즈나가

정신 차려보니 곁엔 수 많은 인연이

私は一人じゃないと Believe that I know

와타시와 히토리쟈나이토 Believe that I know

나는 혼자가 아니라고 Believe that I know

夜空の星達が奏でる儚いメロディー

요조라노 호시타치가 카나데루 하카나이 메로디

밤하늘의 별들이 자아내는 덧없는 멜로디

追憶のリズムに心を合わせる Lovein' the right

츠이오쿠노 리즈무니 코코로오 아와세루 Lovein' the right

추억의 리듬에 마음을 맞춰 Lovein' the right


闇を払う この両手は 希望に溢れ

야미오 하라우 코노 료우테와 키보우니 아후레

어둠을 떨치는 이 양손은 희망으로 넘쳐

何も恐れず 立ち向かうと 胸に誓った

나니모 오소레즈 타치 무카우토 무네니 치캇타

아무것도 겁내지 않고 맞서겠다고 가슴에 맹세했어

高貴な理想と 鮮やかな未来 どこまでも信じて

코우키나 리소우토 아자야카나 미라이 도코마데모 신지테

고귀한 이상과 선명한 미래를 어디까지고 믿으며

世界の全てが 光満ちて 輝けるように

세카이노 스베테가 히카리 미치테 카가야케루 요우니

세계 모든곳이 빛으로 넘쳐 반짝이도록



それは過ぎ去った昔の 記憶のパズル

소레와 오키잣타 무카시노 키오쿠노 파즈루

그건 두고간 과거의 기억의 퍼즐

未完成のまま 置き忘れられた

미칸세이노 마마 오키 와스레라레타

미완성인채로 둔채 잊어버렸었어

悔やんでも仕方ない Once againなんて言わない

쿠얀데모 시카타나이 Once again 난테 이와나이 

후회해도 어쩔 수 없어 Once again 라곤 말하지 않겠어

今はただこうして 委ねるだけ

이마와 타다 코우시테 유다네루 다케

지금은 그저 이렇게 맡길 뿐

例えば 誰かが 私と同じ気持ちで

다토에바 다레카가 와타시토 오나지 키모치데

만일 누군가가 나와 같은 마음으로

暗き世に 明かりを 灯してくれたなら No regret

쿠라키요니 아카리오 토모시테 쿠레타나라 No regret

어두운 세상에 빛을 비춰준다면 No regret


穢れのない 幻想はまだ 胸に抱けど

케가레노 나이 겐소오와 마다 무네니 이다케도

더러움없는 환상은 아직 마음속에 감싸져 있지만

抗う事も 何もできず 時間(とき)は流れて

아라가우 코토모 나니모 데키즈 토키와 나가레테

저항하는것조차 아무것도 하지 못한채 시간은 흐르고

いつの日にかもう 忘れ去った 在りし日の約束

이츠노히니카 모우 와스레삿타 아리시히노 야쿠소쿠

어느샌가 이젠 잊어버린 지난 날의 약속

今こそ果たして 取り戻そう 大切な憧憬

이마코소 하타시테 토리모도소우 다이세츠나 도우케이

지금이야말로 다하여 되찾겠어,소중한 동경을



孤独にまみれた 最果てに沈むjail

고도쿠니 마미레타 사이하테니 시즈무 jail

고독으로 가득차 최후에 잠기는 jail

ここならきっと 森羅万象 変わることなく

코코나라 킷토 산라반소우 카와루 코토 나쿠

여기라면 분명 삼라만상 변할 일 없이

漆黒に染め上げて

시코쿠니 소메 아게테

칠흑으로 물들어



限りの世に 舞い散る夢 色褪せてゆく

카기리노 요니 마이치루 유메 이로 아세테 유쿠

현세에 흩어지는 꿈은 색 바래져가

遠き過去の 幸せな日々 巡る摩天楼

토오키 카코노 시아와세나 히비 메구루 마텐로우

머나먼 과거의 행복한 나날들이 돌고 도는 마천루

人はどこから来て どこへ行けと 命じられてるのか

히토와 도코카라 키테 도코에 유케토 메이지라레테루노카

인간은 어디에서 오고 어디로 가라고 정해져 있는건가

長い永遠(とき)の中 明けぬ夜に 微かな光よ

나가이 토키노 나카 아케누 요루니 카스카나 히카리요

기나긴 시간(영원)속에서 밝지 않는 밤의 희미한 빛이여



闇を払う この両手は 希望に溢れ

야미오 하라우 코노 료우테와 키보우니 아후레

어둠을 떨치는 이 양손은 희망으로 넘쳐

何も恐れず 立ち向かうと 胸に誓った

나니모 오소레즈 타치 무카우토 무네니 치캇타

아무것도 겁내지 않고 맞서겠다고 가슴에 맹세했어

高貴な理想と 鮮やかな未来 どこまでも信じて

코우키나 리소우토 아자야카나 미라이 도코마데모 신지테

고귀한 이상과 선명한 미래를 어디까지고 믿으며

世界の全てが 光満ちて

세카이노 스베테가 히카리 미치테

세계의 모든 것이 빛으로 가득 차

輝けるよう 溢れ出すよう 刻み込むようにㅡ

카가야케루 요우 아후레다스요 키자미코무 요우니

빛나도록,흘러 넘치도록,새기듯이ㅡ

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

いえろ~ぜぶら - 雨降りアンブレラ  (0) 2014.02.01
Kraster - ~Prelude...~  (0) 2014.01.31
Innocent Key - 流れ星蛍  (0) 2014.01.31
Azure&Sands - Royal Flush!  (0) 2014.01.31
凋叶棕 - engage  (0) 2014.01.30
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE