아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'発熱巫女~ず'에 해당되는 글 4건

  1. 2014.07.10
    発熱巫女~ず - Dreaming Forest
  2. 2014.01.30
    発熱巫女~ず - Les Feuilles Mortes
  3. 2014.01.12
    発熱巫女~ず - Lotus Love
  4. 2014.01.03
    発熱巫女~ず - フラグメンツ




서클 - 発熱巫女~ず


앨범 - "Flower of Life" The best selection 2008-2011


보컬 - mille


원곡 - 東方夢時空 - Dim. Dream


이벤트명 - 例大祭9



ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 번역기 돌린 수준의 영어번역


구글 번역기도 이거보단 잘하겠네...







ta la la la la la

ta la la la la la


I feel you breathing close in the dreaming forest 

꿈꾸는 숲속에서 네 숨결이 가까이서 느껴져


the time inside the clock

시계속의 시간아


now is the time to stop

이젠 멈출 시간이야


I feel the night is close and the stars are on the way

밤이 가까워지고 별이 떠오르고 있는게 느껴져




everlasting story 

변치 않는 이야기


together you and I

너와 내가 함께


day by day,my life in your life

조금씩 내 삶이 너의 삶속에서


everlasting brightness 

변치 않는 빛남


and I will see your smile

그리고 난 네 웃음을 보겠지


from the dawn to the night 

새벽에서 밤까지


like my daydream

마치 내 백일몽처럼



ta la la la la la

ta la la la la la


I know the time has come in the dreaming forest

이 꿈꾸는 숲에서 시간이 됐다는걸 깨달아


the beat inside my heart

내 속의 심장의 고동과


the one next to your heart

네 심장의 고동을


I hear it for the last time and I close my eyes

마지막으로 듣고 나는 눈을 감아





everlasting melody 

변치 않는 멜로디


I hear you sing to me

네가 불러준 노래를 들어


time goes by my hand in your hand

네 손에 있는 내 손을 통해 시간은 지나가


everlasting wonder 

변치 않는 궁금증


just how I came to be right here in your arms

그저 내가 어떻게 네 품속에 갈 수 있는지


like my daydream

마치 백일몽처럼




from the sky where the sun will rise

해가 떠오를 하늘에서부터


I will stand right here by your side

나는 네 곁에 서 있을꺼야


do you feel my heart inside your heart

네 가슴속에 있는 내 마음이 느껴지니


far away

멀리 떨어져도


on and on with you

계속해서 너와 함께 있을





everlasting story 

변치 않는 이야기


together you and I

너와 내가 함께


day by day,my life in your life

조금씩 내 삶이 너의 삶속에서


everlasting brightness 

변치 않는 빛남


and I will see your smile

그리고 난 네 웃음을 보겠지


from the dawn to the night 

새벽에서 밤까지


like my daydream

마치 내 백일몽처럼




everlasting melody 

변치 않는 멜로디


I hear you sing to me

네가 불러준 노래를 들어


time goes by my hand in your hand

네 손에 있는 내 손을 통해 시간은 지나가


everlasting wonder 

변치 않는 궁금증


just how I came to be right here in your arms

딱 내가 어떻게 네 품속에 있는지


like my daydream

마치 백일몽처럼


AND

서클 - 発熱巫女~ず


앨범 - A Story


보컬 - ぴえむこ


원곡 - 東方風神録 - 人恋し神様 ~ Romantic Fall


이벤트명 - 例大祭7(第七回博麗神社例大祭)







Les Feuilles Mortes는 The Dead Leaves라고 번역되나 봄 
















ねえ、気づいてください

네에 키즈이테 쿠다사이

저기,눈치채 주세요

あたしのこのときめき

아타시노 코노 토키메키

나의 이 두근거림을

色づく言の葉は

이로즈쿠 코토노하와

물 들어가는 언어는 

貴方だけのものよ

아나타다케노 모노요

너만의 것이야


そう、感じてください

소우 칸지테 쿠다사이

그래,느껴 주세요

心 触れてください

코코로 후레테 쿠다사이

마음에 닿아 주세요

より深まる恋が

요리 후카마루 코이가

점점 깊어지는 사랑이

ああ散り行く前に

아아 치리유쿠 마에니

아아 흩어져가기 전에



肌寒い 風に心躍るわ

하다사무이 카제니 코코로 오도루와

으슬으슬하게 추운 바람에 마음이 춤춰

この場所に 貴方が訪れる

코노 바쇼니 아나타가 오토즈레루

이 장소에 네가 나타나

いつの日も ずっと指折り数え

이츠노 히모 즛토 유비 오리 카조에

언제나 계속 손가락을 꼽아가며

ひたむきに この日を待っていたの

히타무키니 코노 히오 맛테 이타노

줄곧 이 날을 기다리고 있었어요


取れたての 果実の様なパフューム

토레타테노 카지츠노 요우나 파퓨무

갓 따온 과실과도 같은 향수

お気に入り 甘酸っぱい香り

오키니 이리 아마즛파이 카오리

마음에 드는 달콤새콤한 향기

とびきりの ドレスに身をつつんで

토비키리노 도레스니 미오 츠츤데

깜짝 놀랄만한 드레스로 몸을 감싸고

お洒落にも 磨きをかけるわ

오샤레니모 미가키오 카케루와

멋을 내고 또 다시 광을 내



なのに何故 貴方はいつも知らん顔

나노니 나제 아나타와 이츠모 시란카오

그런데도 어째서 너는 언제나 모르는 체 하는 얼굴을 하고 있어

暮れてゆく夕日の赤が 胸に沁みる…

쿠레테유쿠 유우히노 아카가 무네니 시미루

저물어가는 노을의 붉은색이 가슴에 스며들어



ねえ、気づいてください

네에 키즈이테 쿠다사이

저기,눈치채 주세요

あたしのこのときめき

아타시노 코노 토키메키

나의 이 두근거림을

色づく言の葉は

이로즈쿠 코토노하와

물 들어가는 언어는 

貴方だけのもの

아나타다케노 모노

너만의 것이니까


そう、感じてください

소우 칸지테 쿠다사이

그래,느껴 주세요

心 触れてください

코코로 후레테 쿠다사이

마음에 닿아 주세요

より深まる恋が

요리 후카마루 코이가

점점 깊어지는 사랑이

ああ散り行く前に

아아 치리유쿠 마에니

아아 흩어져가기 전에



なのに何故 貴方はいつも知らん顔

나노니 나제 아나타와 이츠모 시란카오

그런데도 어째서 너는 언제나 모르는 체 하는 얼굴을 하고 있어

溢れ出す程の想いは どうすればいい?

아후레다스 호도노 오모이와 도우스레바 이이

흘러 넘칠 정도의 마음은 어떻게 하면 좋아?



ねえ、気づいてください

네에 키즈이테 쿠다사이

저기,눈치채 주세요

あたしのこのときめき

아타시노 코노 토키메키

나의 이 두근거림을

色づく言の葉は

이로즈쿠 코토노하와

물 들어가는 언어는 

貴方だけのもの

아나타다케노 모노

너만의 것이니까


そう、感じてください

소우 칸지테 쿠다사이

그래,느껴 주세요

心 触れてください

코코로 후레테 쿠다사이

마음에 닿아 주세요

秋に始まる恋

아키니 하지마루 코이

가을에 시작하는 사랑이

ああ華麗に舞うわ

아아 카레이니 마우와

아아 화려하게 흩날려

AND


서클 - 発熱巫女~ず


앨범 - The Lotus


보컬 - 陽花


원곡 - 東方幻想郷 - Lotus Love









"In the wind

and the rain

For my love

I will stand by you


Close your eyes

Feel my heart

Precious times never end"



Time goes by

By your side

So don't cry

Lotus love


もしも 貴方が愛する

모시모 아나타가 아이스루

만약에 네가 사랑하는

花のぬくもりが 消えてしまっても

하나노 누쿠모리가 키에테 시맛테모

꽃의 따스함이 사라져버려도

探さないで 瞳を閉じて 感じて

사가사나이데 히토미오 토지테 칸지테

찾지 말아줘,눈을 감고 느껴줘



木々が 奏でるざわめき

키기가 카나데루 자와메키

나무들이 자아내는 웅성거림

川が囁くせせらぎ その全て

카와가 사사야쿠 세세라기 소노 스베테

강이 속삭이는 개울 소리,그 모두

貴方の事 想いながら 歌うから

아나타노 코토 오모이나가라 우타우카라

너에 대한걸 생각하며 노래하니까


花を揺らす風が 吹けば (Blooming Going)

하나오 유라스 카제가 후케바 (Blooming Going)

꽃을 흔드는 바람이 불면 (Blooming Going)

ゆっくり 私の事 思い出せばいい (Slowly Calling)

윳쿠리 와타시노 코토 오모이다세바 이이 (Slowly Calling)

느긋하게 나에 대한걸 떠올리도록 해 (Slowly Calling)


もしも 水面に広がる

모시모 미나모니 히로가루

만약에 수면에 펄쳐지는

気高く伸びたつぼみを 見つけたら

케다카쿠 노비타 츠보미오 미츠케타라

긍지 높게 뻗은 꽃봉오리를 찾아냈다면

目覚めの時 共に待ち望みましょう

메자메노 토키 토모니 마치 노조미 마쇼우

눈 뜨는 그때를 같이 기다리자


穏やかな陽射しが 注ぐ (Flowing Waving)

오다야카나 히자시가 소소구 (Flowing Waving)

온화한 햇살이 쏟아져 (Flowing Waving)

優しい 時間の中 (Softly)

야사시이 토키노 나카 (Softly)

상냥한 시간 속에서 (Softly)


辛い事 悲しい事も

츠라이 코토 카나시이 코토모

괴로운 일,슬픈 일도

微笑んで 乗り越えて

호호엔데 노리코에테

미소지으며 극복해

強さにして 花は咲くから

츠요사니시테 하나와 사쿠카라

강함으로 만들어 꽃은 피니까

何時でも 貴方の事

이츠데모 아나타노코토

언제라도 너에 대한 걸

守っていられる

마못테 이라레루

지켜줄 수 있어


Lotus Love 移りゆく景色に

Lotus Love 우츠리유쿠 케시키니

Lotus Love 지나가는 경치에

Lotus Love 彩りを加えて

Lotus Love 이로도리오 쿠와에테

Lotus Love 색을 더하여

Lotus Love 楽しませてあげる

Lotus Love 타노시마세테 아게루

Lotus Love 즐겁게 해주겠어

だから泣かないで

다라아 나카나이데

그러니까 울지 말아줘


Lotus Love 季節が廻れば

Lotus Love 키세츠가 메구레바

Lotus Love 계절이 돌고 돌면

Lotus Love 再び出会えるわ

Lotus Love 후타타비 데아에루와

Lotus Love 다시 만날 수 있어

Lotus Love この楽園は総て

Lotus Love 코노 바쇼와 스베테

Lotus Love 이 장소(낙원)는 모든걸

受けとめてくれる…

우케토메테 쿠레루

받아 주니까....


もしも そっと色づいた

모시모 솟토 이로즈이타

만약에 살짝 색을 머금은

気高く清らかな花 咲いたなら

케다카쿠 키요라카나 하나 사이타나라

긍지 높고 깨끗한 꽃이 피어났다면

貴方の事 想いながら 揺れるから

아나타노 코토 오모이나가라 유레루카라

너에 대한 걸 생각하며 흔들릴테니까


役目を果たし その花は (Leaving Fading)

야쿠메오 하타시 소노 하나와 (Leaving Fading)

목적을 달성한 그 꽃은 (Leaving Fading)

ゆっくり 枯れてゆく (Falling)

윳쿠리 카레테 유쿠 (Falling)

느긋하게 시들어 가 (Falling)


ひたむきに 集めた色も

히타무키니 아츠메타 이로모

열심히 모은 색도

微笑みも 想い出も

호호에미모 오모이데모

미소도 추억도

土に還り 大地となれば

츠치니 카에리 다이치토 나레바

땅으로 돌아가 대지가 되면

何時でも 貴方の事

이츠데모 아나타노 코토

언제라도 너에 대한걸

守っていられる

마못테 이라레루

지켜줄 수 있어


Lotus Love 移りゆく景色に

Lotus Love 우츠리유쿠 케시키니

Lotus Love 지나가는 경치에

Lotus Love 彩りを加えて

Lotus Love 이로도리오 쿠와에테

Lotus Love 색을 더하여

Lotus Love 楽しませてあげる

Lotus Love 타노시마세테 아게루

Lotus Love 즐겁게 해주겠어

だから泣かないで

다라아 나카나이데

그러니까 울지 말아줘


Lotus Love 季節が廻れば

Lotus Love 키세츠가 메구레바

Lotus Love 계절이 돌고 돌면

Lotus Love 再び出会えるわ

Lotus Love 후타타비 데아에루와

Lotus Love 다시 만날 수 있어

Lotus Love この楽園は総て

Lotus Love 코노 바쇼와 스베테

Lotus Love 이 장소(낙원)는 모든걸

受けとめてくれる…

우케토메테 쿠레루

받아 주니까....



緑が萌ゆる春

미도리가 모유루 하루

녹색이 싹트는 봄

太陽揺らめく夏

타이요우 유라메쿠 나츠

태양이 흔들리는 여름

そして 切なさに憂う秋

소시테 세츠나사니 우레우 아키

그리고 안타까움에 슬퍼하는 가을


雪が降って 凍える冬も

유키가 훗테 코고에루 후유모

눈이 내려 얼어붙는 겨울도

雨の日も 風の日も

아메노 히모 카제노 히모

비 내리는 날도 바람 부는 날도

どんな時も 花は咲くから

돈나 토키모 하나와 사쿠카라

어느 때라도 꽃은 피니까

何時でも 貴方の事

이츠데모 아나타노 코토

언제라도 너에 대한걸

守っていられる

마못테 이라레루

지켜 줄 수 있어


Lotus Love 移りゆく景色に

Lotus Love 우츠리유쿠 케시키니

Lotus Love 지나가는 경치에

Lotus Love 彩りを加えて

Lotus Love 이로도리오 쿠와에테

Lotus Love 색을 더하여

Lotus Love 楽しませてあげる

Lotus Love 타노시마세테 아게루

Lotus Love 즐겁게 해주겠어

だから泣かないで

다라아 나카나이데

그러니까 울지 말아줘


Lotus Love 季節が廻れば

Lotus Love 키세츠가 메구레바

Lotus Love 계절이 돌고 돌면

Lotus Love 再び出会えるわ

Lotus Love 후타타비 데아에루와

Lotus Love 다시 만날 수 있어

Lotus Love この楽園は総て

Lotus Love 코노 바쇼와 스베테

Lotus Love 이 장소(낙원)는 모든걸

受けとめてくれる…

우케토메테 쿠레루

받아 주니까....


Lotus Love 変わらない願い

Lotus Love 카와라나이 네가이

Lotus Love 변하지 않는 바램

Lotus Love 咲いた心の花

Lotus Love 사이타 코코로노 하나

Lotus Love 피어난 마음의 꽃

Lotus Love 枯れる事は無い

Lotus Love 카레루 고토와나이

Lotus Love 시들 일 따윈 없어


ずっと 愛してる

즛토 아이시테루

줄곧 사랑해

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - flower  (0) 2014.01.12
Liz triangle - refrain  (0) 2014.01.12
Liz triangle - シャトー・ガルー  (0) 2014.01.11
Liz triangle - Duplicity  (0) 2014.01.11
SOUND HOLIC - Monster's gaze  (0) 2014.01.11
AND

이게 안되있을리가 없는데...분명히 어딘가에 되어 있을거임



서클 - 発熱巫女~ず


앨범 - アンチェインドメロディ


보컬 - narco, capo


원곡 - 東方妖々夢 - ネクロファンタジア







참고로 東方活動写真館 ~第二幕~의 op 곡이기도 함.

영상은 이거






















can you feel my heart?


いつまでも

이츠마데모

언제까지고

アナタの奏でる rhythm を

아나타오 카나데루 rhythm 오

너를 연주하는 리듬을

感じたい

칸지타이

느끼고 싶어


can you feel my beat?


微笑みが

호호에미가

미소가

幻想郷(せかい)を揺るがす melody

세카이오 유루가스 melody

세계를 흔들게 하는 melody를

創りだす

츠쿠리다스

만들어내


"can you feel my heart?

can you feel my beat?"


約束してもいないのに

야쿠소쿠 시테모 이나이노니

약속 하지 않았는데도

誰彼も集う場所

다레카레모 츠도우 바쇼

누구나가 모이는 장소

陽気に誘われ 花が咲き乱れ

요우키니 사소와레 하나가 사키미다레

양기에 꾀여 꽃이 피어 흐드러져


いつもの顔ぶれと会えば

이츠모노 카오부레토 아에바

평소의 멤버들로 만나면

境界は無くていい

쿄우카이와 나쿠테 이이

경계는 없어도 돼

ここでは誰もが equal で居られるの

코코데와 다레모가 equal데 이라레루노

여기선 누구나가 평등(equal)하게 있을 수 있어


何気ない事だけれど

나니게나이 코토다케레도

평범한 일이라도

こんなにも大切で

콘나니 다이세츠데

이렇게나 소중하고

他には何も いらないと思えたの

호카니와 나니모 이라나이토 오모에타노

그 외엔 아무것도 필요 없다고 생각했어



誰一人欠けてはいけないの

다레히토리 카케테와 이케나이노

누구 하나 빠져선 안돼

喜びも 胸のキズも

요로코비모 이타미노 키즈모

기쁨도 가슴속 상처도

共に感じて

토모니 칸지테

함께 느끼며


さあ 鳴らしてよ 瞳がキラメク

사아 나라시테요 히토미가 키라메쿠

자 울려 퍼뜨려줘 눈동자가 반짝이는

Ah きっと trip する

ah 킷토 trip 스루

아아 분명 여행(trip)하는

アツイ beat

아츠이 beat

뜨거운 beat

さあ これからよ 欲張りな夢に

사아 코레카라요 요쿠바리나 유메니

자,지금부터야 욕심많은 꿈에

クライ 顔も ツライ 顔も smile

쿠라이 카오모 츠라이 카오모 smile

어두운 얼굴도 괴로운 얼굴도 smile


can you feel my heart?


いつまでも

이츠마데모

언제까지고

アナタの奏でる rhythm を

아나타오 카나데루 rhythm 오

너를 연주하는 리듬을

感じたい

칸지타이

느끼고 싶어


can you feel my beat?


微笑みが

호호에미가

미소가

幻想郷(せかい)を揺るがす melody

세카이오 유루가스 melody

세계를 흔들게 하는 melody를

創りだす

츠쿠리다스

만들어내



言葉は無くてもわかるよ

코도바와 나쿠테모 와카루요

말 하지 않아도 알 수 있어

今までの出来事は

이마마데노 데키고토와

지금까지 있었던 일 같은건

笑顔の奥には ヒミツがあるものなの

에가오노 오쿠니와 히미츠가 아루모노나노

미소의 안쪽엔 비밀이 있는 법이야


いつかの記憶

이츠카노 키오쿠

언젠가의 기억을

ナミダとこぼしたら

나미다토 코보시타라

눈물과 함께 흘려낸다면

一度きり your precious time

이치도 키리 your precious time

한번 뿐인 your precious time

今を感じて

이마오 칸지테

지금을 느끼며



さあ 眼を閉じて 聞こえてくるはず

사아 메오토지테 키코에테 쿠루하즈

자 눈을 감으면 들려올 꺼야

Ah 皆 clap する

ah 미나 clap 스루

아 모두가 박수(clap)치는

アツイ beat

아츠이 beat

뜨거운 beat

今 この場所で 出逢えたキセキに

이마 코노바쇼데 데아에타 키세키니

지금 여기서 만난 기적에

sky 高く 未来 描き smile

sky 타카쿠 미라이 에가키 smile

하늘(sky) 높이 미래를 그리며 smile


can you feel my heart?


いつまでも

이츠마데모

언제까지고

アナタの奏でる rhythm を

아나타오 카나데루 rhythm 오

너를 연주하는 리듬을

感じたい

칸지타이

느끼고 싶어


can you feel my beat?


微笑みが

호호에미가

미소가

幻想郷(せかい)を揺るがす melody

세카이오 유루가스 melody

세계를 흔들게 하는 melody를

創りだす

츠쿠리다스

만들어내



誰一人欠けてはいけないの

다레히토리 카케테와 이케나이노

누구 하나 빠져선 안돼

溢れ出した melodyは

아후레다시타 melody와

넘쳐흐르는 멜로디는

何もかも包み

나니모카모 츠츠미

모든것을 감싸고

もっともっと響け…

못토 못토 히비케

좀 더 좀 더 울려퍼져...


さあ 眼を閉じて 聞こえてくるはず

사아 메오토지테 키코에테 쿠루하즈

자 눈을 감으면 들려올 꺼야

Ah 皆 clap する

ah 미나 clap 스루

아 모두가 박수(clap)치는

アツイ beat

아츠이 beat

뜨거운 beat

今 この場所で 出逢えたキセキに

이마 코노바쇼데 데아에타 키세키니

지금 여기서 만난 기적에

sky 高く 未来 描き smile

sky 타카쿠 미라이 에가키 smile

하늘(sky) 높이 미래를 그리며 smile


can you feel my heart?


いつまでも

이츠마데모

언제까지고

アナタの奏でる rhythm を

아나타오 카나데루 rhythm 오

너를 연주하는 리듬을

感じたい

칸지타이

느끼고 싶어


can you feel my beat?


微笑みが

호호에미가

미소가

幻想郷(せかい)を揺るがす melody

세카이오 유루가스 melody

세계를 흔들게 하는 melody를

創りだす

츠쿠리다스

만들어내


"can you feel my heart?

can you feel my beat?"


"can you feel my love?"





진짜 이게 리얼리하게 발열무녀즈 명곡 갑임

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE