아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.03.11
    A-ONE - Cool Your Divinity 1
  2. 2014.01.26
    Crest - Tears of Moonlight

서클 - A-ONE


앨범 - TOHO EUROBEAT VOL.6 PHANTASMAGORIA OF FLOWER VIEW


보컬 - NAGISA


원곡 - 東方花映塚 - 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon , おてんば恋娘の冒険


이벤트명 - C82(コミックマーケット82)









誰にも真似のできない 世界で無二の生き方

다레니모 마네노 데키나이 세카이데 무니노 이키카타

아무도 따라하지 못하는 세계에 둘도 없는 사는 방식을

選んだ勇気が 夏の暑さに溶けないように

에란다 유우키가 나츠노 아츠사니 토케나이 요우니

선택한 용기가 여름의 더위에 녹지 않도록


全てが理不尽でも 絶望しか見えなくなっても

스베테가 리후진데모 제츠보우시카 미에타쿠 낫테모

모든게 불합리해도,절망밖에 보이지 않는다 해도

君を想う人もいる 見失わずに待って Ride On!

키미오 오모우 히토모 이루 미우시나와즈니 맛테 Ride On!

너를 생각하는 사람도 있어,놓치지 않고 기다려 Ride On!


Feel my Love 風を感じたいよ

Feel my love 카제오 칸지타이요

Feel my love 바람을 느끼고 싶어

そばに来て Cool Your Divinity

소바니 키테 Cool Your Divinity

곁에 와줘 Cool Your Divinity

Turn it night あの花を咲かせて

Turn it night 아노 하나오 사카세테

Turn it night 저 꽃을 피워줘


Carry the Breeze Just go on now. Yeah Yeah!


Keep your Beat 夏の強い太陽

Keep your Beat 나츠노 츠요이 타이요

Keep your Beat 여름의 뜨거운 태양을

凍らせて Cool your Divinity

코오라세테 Cool your Divinity

얼려줘 Cool your Divinity

足りない 頭も冷やしましょう

타리나이 아타마모 히야시마쇼

부족해,머리도 차게 하자


Break through this sultry night, Yeah Yeah!




例えば季節が全て 無くなり凍えていても

타토에바 키세츠가 스베테 나쿠나리 코고에테이테모

예를 들어 계절이 모두 사라지고 얼어붙는다 해도

となりで笑顔でいたら つられて笑ってくれるかな?

토나리데 에가오데 이타라 츠라레테 와랏테 쿠레루카나

곁에서 웃는 얼굴로 있으면 따라서 웃어줄까나?


その翼痛んでても 君のチカラになりたいキモチ

소노 츠바사 이탄데모 키미노 치카라니 나리타이 키모치

그 날개가 아파도,너의 힘이 되고 싶은 기분은

誰にも負けないから 空に向けて放って Ride on!

다레니모 마케나이카라 소라니 무케테 하낫테 Ride on!

누구에게도 지지 않으니까,하늘을 향해 펼쳐 Ride on!



Feel my Love 風を感じたいよ

Feel my Love 카제오 칸지타이요

Feel my Love 바람을 느끼고 싶어

そばに来て Cool Your Divinity

소바니 키테 Cool Your Divinity

곁에 와줘 Cool Your Divinity

Turn it night あの傷も癒して

Turn it night 아노 키즈모 이야시테

Turn it night 이 상처도 낫게 해줘


Carry the Breeze Just go on now, Yeah Yeah!


Keep your beat 君が描く未来

Keep your beat 키미가 에가쿠 미라이

Keep your beat 네가 그리는 미래를

消さないで Cool your Divinity

케사나이데 Cool your Divinity

지우지 말아줘 Cool your Divinity

足りない 奴らも冷やしましょう

타리나이 야츠라모 히야시마쇼

부족해,녀석들도 차게 하자


Break through this sultry night, Yeah Yeah!






誰にも真似のできない 世界で無二の生き方

다레니모 마네노 데키나이 세카이데 무니노 이키카타

아무도 따라하지 못하는 세계에 둘도 없는 사는 방식을

選んだ勇気が 夏の暑さに溶けないように

에란다 유우키가 나츠노 아츠사니 토케나이 요우니

선택한 용기가 여름의 더위에 녹지 않도록


全てが理不尽でも 絶望しか見えなくなっても

스베테가 리후진데모 제츠보우시카 미에타쿠 낫테모

모든게 불합리해도,절망밖에 보이지 않는다 해도

君を想う人もいる 見失わずに待って Ride On!

키미오 오모우 히토모 이루 미우시나와즈니 맛테 Ride On!

너를 생각하는 사람도 있어,놓치지 않고 기다려 Ride On!


Feel my Love 風を感じたいよ

Feel my love 카제오 칸지타이요

Feel my love 바람을 느끼고 싶어

そばに来て Cool Your Divinity

소바니 키테 Cool Your Divinity

곁에 와줘 Cool Your Divinity

Turn it night あの花を咲かせて

Turn it night 아노 하나오 사카세테

Turn it night 저 꽃을 피워줘


Carry the Breeze Just go on now. Yeah Yeah!


Keep your Beat 夏の強い太陽

Keep your Beat 나츠노 츠요이 타이요

Keep your Beat 여름의 뜨거운 태양을

凍らせて Cool your Divinity

코오라세테 Cool your Divinity

얼려줘 Cool your Divinity

足りない 頭も冷やしましょう

타리나이 아타마모 히야시마쇼

부족해,머리도 차게 하자


Break through this sultry night, Yeah Yeah!

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

はちみつれもん - NOW & FOREVER  (0) 2014.03.18
デジハロ - LOVE or SMILE  (0) 2014.03.11
回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
AND

서클 - Crest


앨범 - 流月抄 ~ Moon over Mind.


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方永夜抄 - 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon






1대 신참 호이호이 레이센쨩












赤い瞳に映る

아카이 히토미니 우츠루

붉은 눈동자에 비춰지는

月の色は狂気に染まり

츠키노 이로와 쿄우키니 소마리

달의 색에 광기가 물들어

思い出してばかりの

오모이 다시테 바카리노

방금 떠올린

過去も色褪せてる

카코모 이로 아세테루

과거도 색 바래져


「来れるはずもない」

코레루 하즈모나이

「올 리도 없어」

高を括り

타카오 쿠쿠리

머리를 묶고

目を閉じたあの夜

메오 토지타 아노 요루

눈을 감은 그 밤

夢の真ん中で

유메노 만나카데

꿈의 한가운데에서

有り得ない気配が揺れて

아리에나이 케하이가 유레테

있을 리 없는 기척이 흔들려


ただ流れる 影に気をとられ

타다 유레루 카게니 키오 토라레

그저 흘러가는 그림자에 정신이 팔려

あっさり逃げ出したこの記憶

앗사리 니게다시타 코노 키오쿠

시원스레 도망가버린 이 기억

独りで思い出し俯いて

히토리데 오모이 다시 우츠무이테

혼자서 떠올리며 고개를 숙여


月の見えない夜に

츠키노 미에나이 요루니

달이 보이지 않는 밤에

飛躍する思い込み一つ

히야쿠 스루 오모이 코미 히토츠

비약하는 생각 하나

満ち欠けする月なら

미치 카케스루 츠키나라

차오르고 이지러지는 달이라면

なくなるわけもない

나쿠나루 와케모 나이

사라질 리도 없어


この瞳映すのが

코노 히토미 우츠스노가

이 눈에 비춰지는게

どちらの狂気かわからない

도치라노 쿄우키카 와카라나이

어느쪽의 광기인지도 알 수 없어

何を探しているの?

나니오 사가시테 이루노

뭘 찾고 있는거야?

闇夜に問いかける

야미요니 츠이카케루

어두운 밤에 물어봐


どこへ行ったって

도코에 잇탓테

어디에 가도

何かが私を振り回してる

나니카카 와타시오 후리마와시테루

무언가가 나를 휘두르고 있어

溜息を吐いて

타메이키오 츠이테

한숨을 쉬며

「それもいいか」と顔上げて

소레모 이이카토 카오 아게테

「그거도 괜찮나」하고 얼굴을 들어


考えすぎと 言われて何も

칸가에 스기토 이와레테 나니모

지나친 생각이라고 이야기를 들어도 아무것도

変わらないよ この想いだけは

카와라나이요 코노 오모이 다케와

변하지 않아,이 마음만은

夜空にあの月がある限り

요조라니 아노 츠키가 아루 카기리

밤하늘에 저 달이 있는 한에는


明けない夜に見える

아케나이 요루니 미에루

밝지 않는 밤에 보이는

この空の月は何の色?

코노 소라노 츠키와 난노 이로

이 하늘의 달은 무슨 색이야?

満たされない想い

미타사레나이 오모이오

만족하지 못하는 마음을

映している様に

우츠시테 이루 요우니

비추는듯이


何が正しさなのか

나니가 타다시사나노카

무엇이 올바른것인가

答える者もいないだろう

코타에루 모노모 이나이다로우

대답하는 자도 없겠지

つまらないことだよと

츠마라나이 코토 다요토

시시한 거야,라고

馬鹿にすればいいじゃない

바케니 스레바 이이쟈나이

바보 취급하면 되잖아


静かな月夜だから

시즈카나 츠키요다카라

조용한 달밤이니까

この空に揺れる胸騒ぎ

코노 소라니 유레루 무나사와기

이 하늘에 흔들리는 가슴의 두근거림

穏やかな時はいつ

오다야카나 토키와 이츠

평온한 시간은 언제

終わりを告げるだろう

오와리오 츠게루 다로우

끝을 고할것인가


赤い瞳に映る

아카이 히토미니 우츠루

붉은 눈동자에 비춰지는

行く末はいつも荒れ模様

유쿠스에와 이츠모 아레모요우

미래는 언제나 거칠것 처럼 보여

被害妄想だよと

히가이 모우소우 다요토

피해망상이라고

笑えばいいんじゃない

와라에바 이인쟈나이

웃어버리면 그만이잖아

そんな夜も明ける

손나 요루모 아케루

그런 밤도 밝아와

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE