아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方萃夢想'에 해당되는 글 6건

  1. 2018.05.24
    ONSEN PROJECT - bravy Girl
  2. 2018.03.30
    GET IN THE RING - 祭炎
  3. 2018.03.05
    はちみつれもん×Aftergrow - a power -re-
  4. 2017.03.10
    Yonder Voice - 埃に埋もれた詩
  5. 2016.08.12
    Sound CYCLONE - マジカルSUIKEN☆すいかちゃんのテーマ
  6. 2016.06.26
    C-CLAYS - 愛しき歳月




서클 - ONSEN PROJECT


앨범 - ORIENTAL-GIRLFRIEND


보컬 - ichigo


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月


이벤트명 - 例大祭15









躊躇うような三日月

타메라우요우나 미카즈키

주저하는듯한 초승달

滲んでく輪郭

니진데쿠 린카쿠

물들어가는 윤곽

優しい嘘もさよならも

야사시이 우소모 사요나라모

상냥한 거짓말도 작별도

君は上手じゃないから

키미와 죠즈쟈 나이카라

너는 잘하지 못하니까


過ぎていく日々のひとつのように

스기테이쿠히비노 히토츠노 요우니 

지나가는 나날중의 하나인것처럼

そっと此処に残していって

솟토 코코니 노코시테잇테

살짝 여기에 남기고 가줘

今日が君を翳らせてしまうことがないように

쿄우가 키미오 카게라세테 시마우코토가 나이요우니

오늘이란 날이 너를 어둡게 하지 않도록


悲しまないで 愛しい人

카나시마나이데 이토시이히토 

슬퍼하지 말아줘, 사랑스런 사람이여

誰のことも責めたりしないで

다레노 코토모 세메타리 시나이데

그 누구도 탓하지 말아줘

この世界を愛したままでいて欲しいよ

코노 세카이오 아이시타 마마데 이테호시이요 

이 세계를 사랑한채로 있어줬으면 해

今、涙雨に濡れとも

이마 나미다 아메니 누레테모

지금, 눈물비에 젖는다 해도


此処はまるで円の途中

코코와 마루데 엔노 토츄

이곳은 마치 원의 중간

有限の旅路

유겐노 타비지

유한의 여로

悲しい歌は嫌いだと

카나시이 우타와 키라이다토

슬픈 노래는 싫어한다고

君は大きく笑うだろ

키미와 오오키쿠 와라우다로

너는 크게 웃겠지

約束した幾つかのこと次の僕に託しておくよ

야쿠소쿠시타 이쿠츠카노 코토 츠기노 보쿠니 타쿠시테 오쿠요

약속했던 것들은 다음의 내게 맡겨둘께

せめてこれが君に優しく伝わればいいけど

세메테 코레가 키미니 야사시쿠 츠타와레바 이이케도

적어도 이게 네게 상냥하게 전해지면 좋을텐데


悲しまないで 愛しい人

카나시마나이데 이토시이히토 

슬퍼하지 말아요, 사랑스런 사람이여

誰のことも責めたりしないで

다레노 코토모 세메타리 시나이데

그 누구도 탓하지 말아줘

この世界を愛したままでいて欲しいよ

코노 세카이오 아이시타 마마데 이테호시이요 

이 세계를 사랑한채로 있어줬으면 해

今、涙雨に濡れとも

이마 나미다 아메니 누레테모

지금, 눈물비에 젖는다 해도


何度でも君をみつける

난도데모 키미오 미츠케루

몇번이고 너를 찾아내고 말겠어

在り方や姿が変わっても

아리카타야 스가타가 카왓테모

어떻게 살고 있던, 어떻게 변했던간에

君が知る悠久の中また出逢っても

키미가 시루 유우큐노 나카 마타 데앗테모 

네가 알고 있는 유구의 안에서, 또다시 만나도

もう一度恋をしよう

모우이치도 코이오 시요

한번 더 사랑을 하겠어



AND



서클 - GET IN THE RING


앨범 - ARATAMA-荒魂-


보컬 - みぃ


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月


이벤트명 - C93








軋む鐘の音に紛れた

키시무 카네노 네니 마기레타

삐걱이는 종 소리에 잊혀진

深く孤独な夜

후카쿠 코도쿠나 요루

깊고 고독한 밤

誰も答えを知ることなく

다레모 코타에오 시루코토나쿠

그 누구도 답을 알지 못한채

星に洗われて眠る

호시니 아라와레테 네무루

별에 씻겨져 잠들어

 

いざ咲き誇れ 宴に乗せて

이자 사키호코레 우타게니 노세테

자, 피어 흐드러져라. 연회와 함께

散りゆく時は 命徒花

치리유쿠 토키와 이노치 아다바나

져갈때는 덧없이

積み重ねた 夜幾星霜

츠미카사네타 요루 이쿠세이소

수많은 밤을 쌓아가면서도

終わらない今に喝采

오와라나이 이마니 갓사이

끝나지 않는 지금을 향해 갈채를

 

滲む泡沫に絆され

니지무 우타카타니 호다사레 

번져가는 물거품에 얽매여 

目覚める暁

메자메루 아카츠키

눈뜨는 새벽

全てを失ったとしても

스베테오 우시낫타토시테모

모든걸 잃어버린다 해도

またここに還るのだろう

마타 코코니 카에루노다로

또 다시 이곳으로 돌아오는거겠지

 

さあ舞い踊れ 渡世を笑え

사아 마이오도레 토세이오 와라에

자, 춤춰라. 세상살이를 비웃자

どうせこの世は修羅か羅刹か

도우세 코노요와 슈라카 라세츠카

어짜피 이 세상은 수라 아니면 나찰일지어니

飲み明かした夢は幻

노미아카시타 유메와 마보로시

밤새 마신 꿈은 환상이니

砕けた月へ届け

쿠다케타 츠키에 토도케

부서진 달에 닿아라

 

見上げた空を焦がす花吹雪 六根罪障燃ゆるが如し

미아게타 소라오 코가스 하나후부키 롯콘자이쇼 모유루가 고토시

올려다본 하늘을 태우는 눈꽃바람은, 육근죄장을 불태우듯하고

我、悪鬼なりて道逝くは 

와레 앗키 나리테 미치유쿠와

이 몸이 악귀가 되어 가는 길의 여정은

ただひたすらに強く強く強く強く

타다 히타스라니 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠

그저 언제나 강함을, 강함을, 강함을, 강함을

 


生きてゆくこと 死んでゆくこと

이키테유쿠코토 신데유쿠코토

살아가는 것, 죽어가는 것이

どちらも同じ物語なら

도치라모 오나지 모노가타리 나라

어느쪽이든 같은 이야기라면

酌み交わした浮世の雫

쿠미카와시타 우키요노 시즈쿠

잔을 나눈 현세의 물방울을

尽き果てるその日まで

츠키하테루 소노 히마데

전부 마시는 그 날까지



いざ咲き誇れ 宴に乗せて

이자 사키호코레 우타게니 노세테

자, 피어흐드러져라. 연회와 함께

散りゆく時は 命徒花

치리유쿠 토키와 이노치 아다바나

져갈때는 덧없이

積み重ねた 夜幾星霜

츠미카사네타 요루 이쿠세이소

수많은 밤을 쌓아가면서도

終わらない今に喝采

오와라나이 이마니 갓사이

끝나지 않는 지금을 향해 갈채를

終わらせはしない決して

오와라세와시나이 케시테

끝나게 두진 않아, 결코

AND





서클 - はちみつれもん, Aftergrow


앨범 - Touhou Six String 05.想


보컬 - 中恵光城


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月 , 御伽の国の鬼が島


이벤트명 - C93










I can crush all with my hand

Are you able to take it?

あの月さえ砕けるさ この手で!

아노 츠키사에 쿠다케루사 코노 테데

저 달마저 부술 수 있어, 이 손으로!

理屈壊し思うままに 夢を萃めればいい

리쿠츠 코와시 오모우 마마니 유메오 아츠마레바 이이

핑계따윈 부숴버리고 마음 가는대로 꿈을 모으는거야


ぶつかる視線の先には凛と咲いた瞳が映える

부츠카루 시센노 사키니와 린토 사이타 히토미가 하에루

부딪치는 시선의 끝엔 의연하게 피어난 눈동자가 빛나고

互いに譲れぬ想いが道を塞ぎ強さに変わる

타가이니 유즈레누 오모이가 미치오 후사기 츠요사니 카와루

서로가 양보할 수 없는 마음이 길을 막고 강함으로 변해

言葉だけじゃ何も埋められない

코토바다케쟈 나니모 우메라레나이

말만으론 아무것도 채워 나갈 수 없어

そう思えるだろう?きっとあなたも

소우 오모에루다로 킷토 아나타모

분명 너도 그렇게 생각하고 있겠지?


正しさだけじゃきっと伝わらない

타다시사 다케쟈 킷토 츠타와라나이

옳음만으론 분명 전해지지 않을거야

賽は投げられ 二人重なる

사이와 나게라레 후타리 카사나루

주사위는 던져지고 둘은 겹쳐져


I can crush all with my hand

Are you able to take it?


未來でさえ掴めるさ この手で!

미라이데사에 츠카메루사 코노 테데

미래조차 붙잡을 수 있어, 이 손으로!

交わす視線 想い抱いて 鼓動ぶつかり合う

카와스 시센 오모이 다이테 코도우 부츠카리 아우

교차하는 시선, 마음을 안고서 고동은 서로 부딪쳐



うつろうこの世に変わらぬ答えが胸の内で光る

우츠로우 코노 요니 카와라누 코타에가 무네노 우치데 히카루

변해가는 이 세상속, 변치않는 답이 가슴속에서 빛나

揺れる事の無い自信がこれからの行く先を示す

유레루코토노 나이 지신가 코레카라노 유쿠사키오 시메스

흔들리지 않는 자신감이 지금부터의 행선지를 가리켜

自分に嘘なんて付けやしない

지분니 우소난테 츠케야시나이

자신에게 거짓말 따윈 할 수 없어

刹那の狭間に全て賭けて

세츠나노 하자마니 스베테 카케테

찰나의 순간에 모든걸 걸고서


I can crush all with my hand

Are you able to take it?


不安なんて砕けるさ この手で!

후안난테 쿠다케루사 코노 테데

불안따윈 부숴버리는거야, 이 손으로!

全て壊しまたゼロから 夢を萃めればいい

스베테 코와시 마타 제로카라 유메오 아츠마레바 이이

모든걸 부수고 다시 0부터, 꿈을 모으는 거야


言葉だけじゃ何も埋められない

코토바다케쟈 나니모 우메라레나이

말만으론 아무것도 채워 나갈 수 없어

そう思えるだろう?きっとあなたも

소우 오모에루다로 킷토 아나타모

분명 너도 그렇게 생각하고 있겠지?


I can crush all with my hand

Are you able to take it?


あの月さえ砕けるさ この手で!

아노 츠키사에 쿠다케루사 코노 테데

저 달마저 부술 수 있어, 이 손으로!

理屈壊し思うままに 夢を萃めればいい

리쿠츠 코와시 오모우 마마니 유메오 아츠마레바 이이

핑계따윈 부숴버리고 마음 가는대로 꿈을 모으는거야


I can crush all with my hand

Are you able to take it?


全てを掴める筈さ この手に!

스베테오 츠카메루 하즈사 코노 테데

모든걸 붙잡을 수 있을거야, 이 손에!

交わす視線 想い胸に 心通えるまで

카와스 시센 오모이 무네니 코코로 카요에루마데

교차하는 시선, 마음이 가슴에, 마음에 전해질때까지


AND





서클 - Yonder Voice


앨범 - SEEKING


보컬 - 瑶山百霊


원곡 - 東方萃夢想 - Intermezzo


이벤트명 - C81













少しずつ闇に沈みゆく

스코시즈츠 야미니 시즈미유쿠

조금씩 어둠에 잠겨가는

荒れ果てた大地と枯れた海

아레하테타 다이지토 카레타 우미

황폐해진 대지와 메말라버린 바다

風よ どうか このまま

카제요 도우카 코노 마마

바람이여 부디 이대로

長い夢から覚めないで

나가이 유메카라 사메나이데

긴 꿈에서 깨지 않도록

わずかに残った香りだけは

와즈카니 노콧타 카오리다케와

약간이나마 남은 이 향기만은

掻き消さないで欲しい

카키 케사나이데 호시

지워버리지 말아줘



滅び行くこの世界に

호로비유쿠 코노 세키아니

멸망해가는 이 세계에

囚われた私は

토라와레타 와타시와

갇혀버린 나는

祈り続けた

이노리 츠즈케타

계속해서 기도했어

ささやかな声

사사야카나 코에

자그마한 목소리는

耳を通し

미미오 토오시

귀를 지나서

胸の奥に染み渡ってゆく

무네노 오쿠니 시미와탓테 유쿠

가슴속 깊은곳에 스며들어 번져가

けれど冷え切った心までは

케레도 히에킷타 코코로마데와

하지만 식어버린 마음만큼은

温められず

아타타메라레즈

데우지 못한채

空しく絡まる

무나시쿠 카라마루

덧없이 휘감겨와



もしあの日

모시 아노 히

만약에 그 날

手を離さずにいたら

테오 하나사즈니 이타라

손을 놓지 않았다면

微笑を無くすこともなく

호호에미오 나쿠스 코토모 나쿠

미소를 잃을 일도 없이

二人で星を

후타리데 호시오

둘이서 별을

眺められたのに

나가메라레타노니

올려다볼 수 있었을텐데



今は灰色に塗りつぶされた

이마와 하이이로니 누리츠부사레타

지금에 와선 회색으로 칠해진

街に迷い込んで

마치니 마요이콘데

거리에 헤메어 들어와

誰かが教えてくれた

다레카가 오시에테 쿠레타

누군가가 가르쳐준

歌を口ずさみながら

우타오 쿠치즈사미나가라

노래를 흥얼거리며

無くした笑顔と

나쿠시타 에가오토

잃어버린 미소와

忘れた何かを

와스레타 나니카오

잊어버린 무언가를

探し続けている

사가시 츠즈케테이루

찾아 다니고 있어

AND



서클 - Sound CYCLONE


앨범 - トウホウファンクラブ , (東方魔法少女 アルティメット☆れいむ)


보컬 - witch , (ゆきまめ)


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月


이벤트명 - C88 , (C83)









※위 영상은 C83 東方魔法少女 アルティメット☆れいむ 버전.
※가사 음독은 일단 C88 판이라 살짝 다름. 개인적으론 C88판도 찾아 들어보는걸 추천함. 



S-U-I-K-E-N すいけん

S-U-I-K-E-N 스이켄

S-U-I-K-E-N 취권

S-U-I-K-A すいかちゃん

S-U-I-K-A 스이카쨩

S-U-I-K-A 스이카쨩

S-U-I-K-E-N すいけん

S-U-I-K-E-N 스이켄

S-U-I-K-E-N 취권

まじかるSUIKEN☆すいかちゃん

마지카루SUIKEN☆스이카쨩

매지컬 SUIKEN☆스이카쨩


Let's Go!


この世に悪がはびこる時

코노요니 아쿠가 하비코루 토키

이 세상에 악이 만연할떄

宴のにおいをかぎつけて

우타게노 니오이오 카기츠케테

연회의 냄새를 맡고선

どこからともなく颯爽と

도코카라도모나쿠 삿소우토

아주 그냥 당당하게

少女がやってくる

쇼죠가 얏테쿠루

소녀가 온다


異変がどうとかしったこっちゃない

이헨가 도우토카 싯타콧챠나이

이변이 어쩌고하는건 알 바 아냐

オーラはあんまり持ってない

오-라와 안마리 못테나이

오라를 그닥 가지지 못한

少女だけど ほら酔っ払い

쇼죠 다케도 호라 욧파라이

소녀이지만 저것 봐, 주정뱅이야

にやけた顔してる

니야케타 카오시테루

흐늘거리는 표정을 짓고 있어



魔法のステッキなんかいらないの

마호우노 스텟키난카 이라나이노

마법지팡이 따윈 필요 없어

ひょうたんもってスペルバインド

효우탄 못테 스페루바인도

표주박 들고선 스펠 바인드

お酒の力で変身だ

오사케노 치카라데 헨신다

술의 힘으로 변신이다

「それ一気呑み!」

소레 잇키노미

「자, 원샷 때려!」

あうあうあうあうあー

아우아우아우아우아-

아우아우아우아우아-



りりかるまじかるステップ☆千鳥足

리리카루 마지카루 스텟푸 치도리아시

리리컬 매지컬 스탭☆갈지자 걸음

じわりじわりと 間合いをつめて

지와리지와리토 마아이오 츠메테

스멀스멀 거리를 좁혀선

その鼻っ面にねじ込むの

소노 하낫츠라니 네지코무노

그 콧등에 꽂아버리는거야

ミラクルコークスクリュー!

미라쿠루 코쿠스쿠류

미라클 콕스크류-!


ふぃじかるらじかるふぇいす のんだくれ

휘지카루 라지카루 훼이스 논다쿠레

피지컬 라지컬 페이스 주정뱅이는

呑めば呑むほど 強くなるのだ

노메바노무호도 츠요쿠나루노다

마시면 마실수록 강해지는거야

明日のことは考えない

아시타노 코토와 칸가에나이

내일 어찌 될지는 생각치 않는

ノーヒューチャマインド!

노휴챠마인도

노 퓨쳐 마인드!




まだまだ満足できないの

마다마다 만조쿠 데키나이노

아직 만족 할 수 없어

こんなんじゃ全然足りないの

콘난쟈 젠젠 타리나이노

이정도론 완전 부족해

あふれちゃうぐらいいっぱいに

아후레챠우구라이 잇파이니

흘러넘칠 정도로 한가득

そそいでほしいのに…

소소이데 호시이노니

따라줬으면 하는데...


熱くほてった身体をしずめるの

아츠쿠호텟타 카라다오 시즈메루노

뜨겁게 데워진 몸을 식힐거야

サカズキもって飲み干せばほら

사카즈키못테 노미호세바 호라

잔을 들고 다 마시면 자, 봐

お酒のちからで変身だ

오사케노 치카라데 헨신다

술의 힘으로 변신이다

「それすっぽんぽん!」

소레 슷폰폰

「자, 훌러덩!」

あうあうあうあうとー!

아우아우아우아우토

아우아우아웃-!



りりかるまじかるブレス 酒臭い

리리카루마지카루 브레스 사케쿠사이

리리컬 매지컬 브레스 술냄새

火を近づけたら すぐ引火しそう

히오 치카즈케타라 스구 인카시소

불을 가까이하면 바로 인화할거 같아

毛穴中から吹き出してる

케아나쥬우카라 후키다시테루

모낭 사이사이에서 뿜어내는

スウェットスメルバリアー!

스웻토스메루 바리아

스웨트 스멜 배리어-!


ふぃじかるらじかるトーク くだをまき

휘지카루 라지카루 토크 쿠다오마키

피지컬 라지컬 토크 술주정으로

同じ話をループしちゃうの

오나지 하나시오 루푸 시챠우노

같은 이야기를 루프해버리는거야

「私の酒が呑めないの!?」

와타시노 사케가 노메나이노

「내 술은 못마시겠다는거야!?」

アルコールハラスメント!

아루코루 하라스멘토

알콜 하라스멘트(alcohol harassment)!




エビバディ夢見てる マジカルガール

에비바디 유메미테루 마지카루가루

모두(에브리바디)가 꿈꾸는 매지컬 걸

正義のヒロイン なってみたいの

세이기노 히로인 낫테 미타이노

정의의 히로인이 되어보고 싶어

とびっきりにかわいい服

토빗키리노 카와이이후쿠

엄청나게 귀여운 옷 입고

みんなにはナイショで

민나니와 나이쇼데

모두에겐 비밀로


エビバディ夢見てる マジカルガール

에비바디 유메미테루 마지카루가루

모두(에브리바디)가 꿈꾸는 매지컬 걸

奇跡の続き みせてあげる
키세키노 츠즈키 미세테아게루
이어지는 기적을 보여주겠어
ありったけの願いこめ
아릿타케노 네가이 코메
있는대로 소원을 담아
今、魔法をかけて!
이마 마호오 카케테
지금, 마법을 걸고서!



りりかるまじかるシャウト キルゼムオール

리리카루 마지카루 샤우토 키루제무올

리리컬 매지컬 샤우트 Kill them All

酒に強いやつに合いに来た

사케니 츠요이 야츠니 아이니키타

술 쌘 놈을 만나러 왔다

酸いも甘いも関係なし

스이모 아마이모 칸케이나시

이놈이고 저놈이고 상관 없어

オールナイトフェスティバル!

오루나이토 훼스티바루

올 나이트 페스티벌!


ふぃじかるらじかるスリープ 死屍累々

휘지카루 라지카루 스리푸 시시루이루이

피지컬 라지컬 슬립 시체의 산

口の端から泡を吹いてる

쿠치노 하시카라 아와오 후이테루

입가에 게거품을 물고 있어

限界超えて 超必殺

겐카이 코에테 쵸힛사츠

한계를 넘어 초필살

マーライオンレインボー!

마라이온 레인보

머라이온 레인보우-!












※레인보우 머라이온.

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

凋叶棕 - 301  (0) 2016.08.15
凋叶棕 - 紅き伝説  (0) 2016.08.15
C-CLAYS - 愛しき歳月  (0) 2016.06.26
GET IN THE RING - Shining Future  (0) 2016.06.20
TUMENECO & GET IN THE RING - Last Blazing Star  (0) 2016.06.20
AND







서클 - C-CLAYS


앨범 - 愛しき歳月


보컬 - 小峠 舞


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月


이벤트명 - 紅楼夢11











透明な空に伸びる白い雲(はね) 何度も姿を変えてまた泳ぐ

토우메이나 소라니 노비루 시로이 하네 난도모 스가타오 카에테 마타 오요구

투명한 하늘에 뻩은 새하얀 구름(날개)은 몇번이고 모습을 바꿔가며 흘러가

流れる季節と消えない思い出 懐かしい景色 今もこの胸に

나가레루 키세츠토 키에나이 오모이데 나츠카시이 케시키 이마모 코노 무네니

흘러가는 계절과 사라지지 않는 추억, 그리운 경치는 지금도 이 가슴 속에


小さな争いも今となれば 不器用が過ぎた我が儘

치이사나 아라소이모 이마토 나레바 부키요가 스기타 와가마마

작은 다툼도 지금와서 보면 너무 서툴었던 내 고집

「大嫌い」「大好き」繰り返して また、ここに戻った

다이키라이 다이스키 쿠리카에시테 마타 코코니 모돗타

「정말 싫어」 「정말 좋아」 를 되풀이하며 또다시, 여기로 돌아왔어


今も変わらぬ愛しき世界は

이마모 카와라누 이토시키 세카이와

지금도 변치않는 사랑스런 세계는

私を包んでくれる

와타시오 츠츤데 쿠레루

나를 감싸줘

雨の夜も涙の朝もぬくもりをくれる

아메노 요루모 나미다노 아사모 누쿠모리오 쿠레루

비오는 밤에도 눈물지은 아침에도 따뜻함을 줘

月を見上げ幻想に歌えば

츠키오 미아게 겐소니 우타에바

달을 올려다보며 환상을 노래하면

幻想郷(あなた)は応えてくれる

아나타와 코타에테쿠레루

환상향(너)는 대답해주지

秋の空に祈り続けよう 想いよ届くように

아키노 소라니 이노리 츠즈케요 오모이요 토도쿠 요우니

가을 하늘에 계속 기도할께, 이 마음이 닿기를 바라며


鳥のさえずりも川のせせらぎも

토리노 사에즈리모 카와노 세세라기모

새의 지저귐도 강이 흐르는 소리도

許されるなら本当は触れたい

유루사레루나라 혼토와 후레타이

용서된다면 실은 닿고 싶어


見ない振りをしてた過去と今の 広がる距離誤摩化しては

미나이후리오 시테타 카코토 이마노 히로가루 쿄리 코마카시테와

못본척 했던 과거와 지금 사이에 벌어진 거리를 얼버무리며

「ありがとう」「ごめんね」まだ言えずに また、ここに戻るの?

아리가토 고멘네 마다 이에즈니 마타 코코니 모도루노

「고마워」「미안해」를 아직 말하지 않은채 또다시 이곳으로 돌아오는거야?


今も変わらぬ愛しき世界は 私に語りかける

이마모 카와라누 이토시키 세카이와 와타시니 카타리카케루

지금도 변치 않는 사랑스런 세계는 내게 이야기 해줘

晴れた空に光が射せば影が出来ることも

하레타 소라니 히카리가 사세바 카게와 테키루 코토모

맑은 하늘에 빛이 내려오면 그림자가 생긴다는 걸

月を見上げ杯に映るは 幻想郷(あなた)の深い微笑み

츠키오 미아게 사카즈키니 우츠루와 아나타노 후카이 호호에미

달을 올려다볼때 잔에 비춰지는건 환상향(너)의 깊은 미소

秋の夜に祈り続けよう 想いよ届くように

아키노 요루니 이노리 츠즈케요 오모이요 토도쿠요니

가을밤에 계속 기도 할께, 이 마음이 닿기를 바라며


May this happy days last forever

Everyday Everyone's smiles


「ありがとう」が本当は言いたくて

아리가토 가 혼토와 이이타쿠테

「고마워」라고 사실은 말하고 싶었어


今も変わらぬ愛しき世界は 私の心に生きる

이마모 카와라누 이토시키 세카이와 와타시노 코코로니 이키루

지금도 변치 않는 사랑스런 세계는 내 마음속에 살아가

風の大地、木々のざわめき、どれも皆美しい

카제노 다이치 키기노 자와메키 도레모 미나 우츠쿠시

바람의 대지, 나무들의 술렁임, 모두가 아름다워

月に架かる霧雲のベールが 優しい雨に変わる

츠키니 카카루 키리구모노 베루가 야사시이 아메니 카와루

달에 걸리는 안개구름의 베일이 상냥한 비로 변해

やがて雨は大地潤し 想いは届くだろう

야가테 아메와 다이치 누라시 오모이와 토도쿠다로

이윽고 비는 대지를 적시며 마음은 닿겠지





AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE