아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方緋想天'에 해당되는 글 3건

  1. 2017.09.06
    FELT - JOURNEY
  2. 2017.09.05
    森羅万象 - 有頂天ドリーマーズ
  3. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave


JOURNEY

여정


서클 - FELT


앨범 - Rising Nebula


보컬 - 舞花


원곡 - 東方緋想天 - 有頂天変 ~ Wonderful Heaven


이벤트명 - C92










瞬きも忘れるほどに 今を走り抜けたくて

마타타키모 와스레루호도니 이마오 하시리누케타쿠테

반짝임도 잊어버릴정도로 지금을 앞서나가고 싶어서

選んで掴んだ 光を心へ

에란데 츠란다 히카리오 코코로에

골라 잡은 빛을 마음속에 간직하고

形ない太陽のように 眩しくあり続けよう

카타치나이 타이요우노 요우니 마부시쿠 아리츠즈케요

형태없는 태양처럼 눈부신채로 있게 하기 위해

放った 思いを 全て抱えて

하낫타 오모이오 스베테 카카에테

내뿜은 마음을 모두 감싸안고



追いかけると消えてしまう

오이카케루토 키에테시마우

쫒아가면 사라져버리는

その背中は誰なんだろう

소노 세나카와 다레난다로

그 등은 누구의 것일까

振り返ることもなく 不自然に

후리카에루 코토모 나쿠 후시젠니

뒤돌아보지도 않은채 부자연스럽게

忘れた頃 ふいにまた現れるの

와스레타 코로 후이니 마타 아라와레루노

잊혀질쯤엔 갑자기 다시 나타나



(真昼の空)

마히루노 소라

(한낮의 하늘)

夢の淵に立たされ 求め続けていく

유메노 후치니 타타사레 모토메 츠즈케테 이쿠

깊은 꿈에 내몰려 구하고 있었어

未だ見ぬ世界と あの影を

마다 미누 세카이토 아노 카게오

아직 보지 못한 세계와 그 그림자를

(醒めないまま)

사메나이 마마

(깨지 않은채)

自由に踊らされて 見失った希望

지유우니 오도라사레테 미우시낫타 키보오

자유에 놀아나 놓쳐버린 희망을

集めて 取り戻していく

아츠메테 토리모도시테쿠

모아서 되찾는

旅の途中

타비노 토츄우

여행의 도중에




歪んだ大地をそっと 踏みしめて座り込んだ

유간다 다이치오 솟토 후미시메테 스와리콘다

뒤틀린 대지를 힘껏 밟고선 주저 앉았어

悲しく 愛しく 過ぎ去った時間

카나시쿠 이토시쿠 스기삿타 지칸

슬프고도 사랑스럽게 지나가버린 시간

未来に残す約束 辿り着いてしまったら

미라이니 노코스 야쿠소쿠 타도리 츠이테 시맛타라

미래에 남긴 약속에 다다라버렸을때

灯した 光は 行き場を失くす

토모시타 히카리와 이키바오 나쿠스

밝혔던 빛은 갈 곳을 잃었지





遠すぎる旗を見据え

토오스기루 하타오 미스에

너무나도 먼 깃발을 응시하며

何に怯えているんだろう

나니니 오비에테룬다로

무엇에 겁을 먹고 있는걸까

越えるべきものが まだ幾つも

코에루베키 모노가 마다 이쿠츠모

넘어서야할 것이 아직도 수없이

散らばっては 此処へ 戻ってくるのに

치라밧테와 코코에 모돗테쿠루노니

흩어졌다가 이곳에 돌아오는데도




(叫ぶような)

사케부 요우나

(외치듯이)

大きな鐘が鳴って 力を込めた足

오오키나 카네가 낫테 치카라오 코메타 아시

커다란 종이 울리고 다리에 힘을 모아

このまま 扉を飛び出そう

코노마마 토비라오 토비다소

이대로 문을 뛰쳐나가자

(鳴りはためく)

나리와타메쿠

(울려퍼지듯이)

止まない風がやがて 僕を乗せるだろう

야마나이 카제가 야가테 보쿠오 노세루다로

멎지않는 바람이 이윽고 나를 태우리라

感じた 思いのままに 進めるように

칸지타 오모이노 마마니 스스메루요우니

느꼈던 생각 그대로 나아가기를




夢の淵に立たされ 求め続けていく

유메노 후치니 타타사레 모토메 츠즈케테 이쿠

깊은 꿈에 내몰려서 구하고 있던

未だ見ぬ世界と あの影を

마다미누 세카이토 아노 카게오

아직 보지 못한 세계와 그 그림자를

自由に踊らされて

지유우니 오도라사레테

자유에 놀아나

見失った希望

미우시낫타 키보오

놓쳐버린 희망을

集めて 取り戻していくよ

아츠메테 토리모도시테 이쿠요

모아서 되찾으러 가자



(叫ぶような)

사케부요우나

(외치듯이)

大きな鐘が鳴って 力を込めた足

오오키나 카네가 낫테 치카라오 코메타 아시

커다란 종이 울리고 다리에 힘을 모아

このまま 扉を飛び出そう

코노 마마 토비라오 토비다소오

이대로 문을 뛰쳐 나가자

(鳴りはためく)

나리와타메쿠

(울려퍼지듯이)

止まない風がやがて 僕を乗せるだろう

야마나이 카제가 야가테 보쿠오 노세루다로

멎지않는 바람이 이윽고 나를 태우리라

感じた 思いのままに 進めるように

칸지타 오모이노 마마니 스스메루요우니

느꼈던 생각 그대로 나아가기를

AND




有頂天ドリーマーズ

유정천 드리머즈(Dreamers)


서클 - 森羅万象


앨범 - シンクロ


보컬 - あやぽんず*


원곡 - 東方緋想天 - 有頂天変 ~ Wonderful Heaven


이벤트명 - C92




毎日同じこと 繰り返す

마이니치 오나지코토 쿠리카에스

매일 같은 일을 반복하는

変わらない日々は ここに置き去って

카와라나이 히비와 코코니 오키삿테

변치않는 나날은 여기에 버려두고

ため息一つ 飛び出す空は碧かった

타메이키 히토츠 토비다스 소라와 아오캇타

한숨이 나올정도로 하늘은 푸르렀어

ここより素敵な何かを

코코요리 스테키나 나니카오

이곳보다 멋진 무언가를


I feel confusion


たられば 本能も

타라레바 혼노우모

그렇다면 본능도

非想非非想天の 空を駆け巡る音だろう

히소우히히소우텐노 소라오 카케메구루 오토다로

비상비비상천의 하늘을 내달리는 소리겠지


鮮やかな 理想果たす剣よ

아자야카나 리소우 하타스 츠루기요

선명한 이상을 다하는 검이여

この世の夢 全て乗せて

코노 요노 유메 스베테 노세테

이 세상의 꿈을 모두 싣고서

今 現代 さあ切り裂いて

이마 이마 사아 키리사이테

지금을 현재를 자, 베어 갈라라

確かな理 皆羨む 

다시카나 코토와리 미나 우라야무

모두가 당연하게 부러워할

満たされぬ世界の頂で

미타사레누 세카이노 이타다키데

채워지지 않는 세계의 정점에서



誰になんて言われようとブレない

다레니 난테 이와레요우토 부레나이

누구에게 무슨 소리를 들어도 흔들리지 않아

「私は私なのだ」言い聞かせ

와타시와 와타시 나노다 이이키카세

「나는 나인거야」 스스로 되뇌이며

つまらない陰口 餌にしたって

츠마라나이 카게구치 에사니 시탓테

재미 없는 뒷담을 미끼로 삼아봤자

どんな魚も 振り向かないから

돈나 사카나모 후리무카나이카라

어떤 물고기도 돌아보지 않을거니까


紺青のユートピア

콘죠노 유토피아

감청의 유토피아

極光をまとって

굑코우오 마톳테

극광을 두르고

煩悩突き破って

본노 츠키 야붓테

번뇌를 박살내며

行けたらいいわね そうさ

이케타라 이이와네 소우사

갈 수 있다면 좋겠네 그래

it's a オーライ

it's a 오라이

It's All right


あえかなる 醒めない夢の続き

아에카나루 사메나이 유메노 츠즈키

갸냘프지만 깨지 않는 꿈의 다음을

見せておくれ お願い

미세테 오쿠레 오네가이

내게 보여줘 부탁이야

あなたの詩はどんな色なの?

아나타노 우타와 돈나 이로나노

너의 노래는 어떤 색이니?

悠久の時間があったとしても

유우큐우노 지칸가 앗타토시테모

유구한 시간이 있다 한들

届かない明日が 夢も見れぬ明日が

토도카나이 아시타가 유메모 미레누 아시타가

닿지 않는 내일이, 꿈도 꾸지 못할 내일이

扉を叩く

토비라오 타타쿠

문을 두드리네


Believe in yourself


たられば 運命も

타라레바 운메이모

그렇다면 운명도

非想非非想天へ

히소우히히소우텐에

비상비비상천으로

私を今 駆り出してく 強く強く

와타시오 이마 카리다시테쿠 츠요쿠 츠요쿠

나를 지금 끌어내려는거겠지, 강하게 강하게


嗚呼

아아

아아


そして 静寂 求める 空 だけれど

소시테 세이쟈쿠 모토메루 소라 다케레도

그리고 하늘은 정적을 원하겠지

天衣無縫な私だから

텐이무호우나 와타시다카라

천의무봉한 나이기에

無鉄砲でさ行きたいの

무뎃포데사 이키타이노

무모하게 가고 싶어

いつしかなくなる私だから

이츠시카 나쿠나루 와타시다카라

언젠가 사라질 나이기에

もうがむしゃらに生きてたい

모우 가무샤라니 이키테타이

이젠 무작정 살고 싶어

ここにいると叫んで

코코니 이루토 사켄데

여기에 있다고 외치며

たなびく髪をもっと

타나비쿠 카미오 못토

머리를 길게 뻗치며

頬が濡れようとしても

호호가 누레요우토 시테모

뺨이 젖으려 한다 해도

見えやしないわ

미에야 시나이와

보일리가 없는



有頂天ドリーマーズ 

유죠텐 드리마즈

유정천 드리머즈

今 空 超えて

이마 소라 코에테

지금 하늘을 넘어서


超えて

코에테

넘어서

AND

사실 이 곡 모 스이카 합동지 어레인지 cd에 수록 되어 있었음



서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - TAILWINDS


보컬 - 野宮あゆみ


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月

    東方緋想天 - 東方緋想天

















さぁ始めよう

사아 하지메요우

자,시작하자

最高の宴の合図は花火

사이코노 우타게노 아이즈와 하나비

최고의 연회의 시작을 알리는 불꽃

夜空に舞う幾色の花を贈ろう

요조라니 마우 이쇼쿠노 하나오 오쿠로우

하늘에 춤추는 여러색의 꽃을 마중하자

御伽噺 昔より

오토기바나시 무카시요리

동화이야기,옛날부터

語りつがれるは記憶

카타리츠카레루와 키오쿠

전해져 내려오는것은 기억

悪しき姿追われても美しい

아시키 스가타 오와레테모 우츠쿠시이

못된 모습을 따라해도 아름다워


この手、全てを壊す

코노테 스베테오 코와스

이 손은 모든것을 부숴

不可能などは無い

후카노우 나도와 나이

불가능 따윈 없어

熱く燃え上がる質量抱いて

아츠쿠 모에 아가루 시츠료우 코에테

뜨겁게 불타오르는 질량을 넘어


いざ幻の夜を共に過ごそう

이자 마보로시노 요루오 토모니 스고소우

자,환상의 밤을 같이 보내자

全ては今宵限りの夢

스베테와 코요이 카기리노 유메

모든것은 오늘뿐인 꿈

甘く酔いしれる月灯りは

아마쿠 요이시레루 츠키아카리와

달콤하게 취하는 달빛은

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐


さぁ愉しもう

사아 타노시모우

자,즐기자

広がった火薬の匂い纏って

히로갓타 카야쿠노 니오이 마돗테

펼쳐진 화약냄새를 걸치며

闇を縫って萃まりし化身と遊べ

야미오 눗테 아츠마리시 케신토 아소베

어둠을 누비며 모인 화신과 놀아라

御伽の国 今もまだ

오토기노 쿠니 이마모 마다

동화의 나라,지금도 아직

心に残るは誇り

코코로니 노코루와 호코리

마음속에 남아 있는것은 긍지

酒に映る月さえも懐かしい

사케니 우츠루 츠키사에모 나츠카시이

달에 비춰지는 달마저 그리워


この手、全てを創る

코노 테,스베테오 츠쿠루

이 손은 모든것을 만들어

鬼の名の下に

오니노 나노 모토니

오니의 이름 아래

深く絡み合う欠片を抱いて

후카쿠 카라미 아우 카케라오 다이테

깊숙하게 뒤얽히는 조각을 안은채


いざ二度と無き夜を共に過ごそう

이자 니도토 나키 요루오 토모니 스고소우

자 두번다시 없는 밤을 함께 보내자

恐れなどその酒に溶かせ

오소레나도 코노 사케니 도카세

공포따위 이 술에 녹이고

長く線を描く霧の先は

나가쿠센오 가쿠 키리노 사키와

긴 선을 그리는 안개의 끝엔

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐



ずっと一人見上げる

즛토 히토리 미아게루

계속 혼자서 올려다보는

遥か遠い国

하루카 토오이 쿠니

멀고도 먼 나라

手を伸ばしても届かない想い

테오 노바시테모 토도카나이 오모이

손을 뻗어도 닿지 않는 마음


さぁ杯を手にし共に飲もう

사아 사카즈키오 테니시 토모니 노모우

자,술잔을 손에 들고 같이 마시자

全ては皆の誇りの為

스베테와 미나노 호코리노 타메

모든것은 모두의 긍지를 위해

強き想いは霧を突きぬけ

츠요이 오모이와 키리오 츠키누케

강한 마음은 안개를 꿰뚫고

明日へと続く

아시타에토 츠즈쿠

내일로 이어져


いざ幻の夜を共に過ごそう

이자 마보로시노 요루오 토모니 스고소우

자,환상의 밤을 같이 보내자

全ては今宵限りの夢

스베테와 코요이 카기리노 유메

모든것은 오늘뿐인 꿈

甘く酔いしれる月灯りは

아마쿠 요이시레루 츠키아카리와

달콤하게 취하는 달빛은

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐





스이카쨩...

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE