아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方神霊廟'에 해당되는 글 7건

  1. 2021.09.04
    Amateras Records - SkyDrive! 2
  2. 2020.07.12
    Shibayan records - Desert Years
  3. 2018.05.29
    紺碧studio - 亡霊モラトリアム
  4. 2016.05.10
    凋叶棕 - 邪符「ハオシャオグイ」
  5. 2016.03.14
    Draw the Emotional - We cannot get out of here forever
  6. 2014.10.18
    MISTY RAIN - TAO DRIVE
  7. 2014.02.21
    ALiCE'S EMOTiON - Hungry Girl 1

 

서클 - Amateras Records

 

앨범 - Blooming Daydream

 

보컬 - 築山さえ

 

원곡 - デザイアドライブ

 

이벤트명 - 例大祭11

 

 

 

 

自分に自信が持てず

지분니 지신가 모테즈

스스로에게 자신을 가지지 못한채
不安で悩んで迷ったり

후안데 나얀데 마욧타리

불안 속에 고민하고 방황하며
他人の言葉に深く落ち込んだりもしたけど

타닌노 코토바니 후카쿠 오치콘다리모 시타케도

남의 말에 깊게 상처받기도 했었지만

 

塞ぎこむのはやめにしました

후사기코무노와 야메니 시마시타

울적해지는건 그만두기로 했어요
人生は短いから時間の無駄です

진세이와 미지카이카라 지칸노 무다데스

인생은 짧으니 시간낭비인걸요
楽しいことを追いかけることにしました

타노시이 코토오 오이카케루 코토니 시마시타

즐거운 것을 쫒아가기로 했어요
だって私も幸せになりたいもん!

닷테 와타시모 시아와세니 나리타이몬

왜냐면 나도 행복해 지고 싶으니까요!

 

見上げた大空は青く

미아게타 아오조라와 아오쿠

올려다본 하늘은 어디까지고
どこまでも果てしなく

도코마데모 하테시나쿠

끝 없이 푸르러서
ちっぽけな私のことも認めてくれる気がして

칫포케나 와타시노 코토모 미토메테쿠레루 키가 시테

조그마한 나조차도 인정해줄 것 같은 느낌이 들었어
見上げた雲は白くて

미아게타 쿠모와 시로쿠

올려다본 구름은 하얗고

私を包む空気は

와타시오 츠츠무 쿠우키가

나를 감싸는 공기가
今までこぼした涙を洗い流してくれるから

이마마데 코보시타 나미다오 아라이나가시테 쿠레루카라

지금까지 흘렸던 눈물을 씻어내 주니까

 

 

 

取り柄が見つからなくて

토리에가 미츠카라나쿠테

장점을 찾을 수 없어서
あの子を羨んでみたり

아노 코오 우라얀데 미타리

그 아이를 시샘 한다던가
そういうのはもう全部これからなしにしましょう?

소우이우노와 모우 젠부 코레카라 나시니 시마쇼

그런건 이젠 전부 그만두는게 어때요?

 

バカにしたりバカにされたり

바카니 시타리 바카니 사레타리

바보 취급한다던가 바보 취급 당한다던가
そんなのは無意味なことと気づきました

손나노와 무이미나 코토토 키즈키 마시타

그런건 무의미한 일이라는걸 알았어요
俯くことはやめて前を向きました

우츠무쿠 코토와 야메테 마에오 무키마시타

고개를 숙이는건 그만 두고 앞을 바라보기 시작했어요

だって私も幸せになりたいもん!

닷테 와타시모 시아와세니 나리타이몬

왜냐면 나도 행복해 지고 싶으니까요!

 

 

 

見上げた大空は青く

미아게타 아오조라와 아오쿠

올려다본 하늘은 어디까지고
どこまでも果てしなく

도코마데모 하테시나쿠

끝 없이 푸르러서

辛いこと苦しいことを忘れさせてくれました

츠라이코토 쿠루시이 코토오 와스레 사세테 쿠레마시타

힘든 일, 고통스러운 일을 전부 잊게 해줬어요
風がゆっくり吹き抜け

카제가 윳쿠리 후키누케

바람이 살살 불어오는
その優しい感触は

소노 야사시이 칸쇼쿠와

그 상냥한 감촉이
失った私の自信取り戻してくれました

우시낫타 와타시노 지신 토리모도시테 쿠레마시타

잃어버렸던 내 자신감을 되돌려 줬어요

 

この空を高く

코노 소라오 타카쿠

이 하늘을 높이
どこまでも果てしなく

도코마데모 하테시나쿠

어디까지나 끝 없이
ちっぽけな私もいつか飛べるような気がして

칫포케나 와타시모 이츠카 토베루 요우나 키가시테

작디 작은 나도 언젠가 날아오를 수 있을 것 같아
風がゆっくり吹き抜け

카제가 윳쿠리 후키누케

바람이 살살 불어오는
その優しい感触は

소노 야사시이 칸쇼쿠와

그 상냥한 감촉이

傷ついた私の背中そっと押してくれるから

키즈츠이타 와타시노 세나카오 솟토 오시테 쿠레루카라

상처받은 내 등을 살짝 밀어주니까

AND

서클 - Shibayan records

 

앨범 - RETRO FUTURE GIRLS

 

보컬 - yana(やなぎなぎ)

 

원곡 - 東方神霊廟 - デザイアドライブ

 

이벤트명 - C85

 

 

 

 

 

 

ah 心に渦巻く 計算や欲望は全て

ah 코코로니 우즈마쿠 케이산야 요쿠보와 스베테

ah 마음속에서 소용돌이치는 계산이나 욕망은 전부
笑顔で隠れる 少しだけ邪なPoker Face

에가오데 카쿠레루 스코시다케 요코시마나 Poker Face

미소 속에 숨겨지지, 살짝 수상해 보이는 Poker Face
短き人間の命 パっと咲かせてあげるから on my Tao

미지카키 히토노 이노치 팟토 사카세테 아게루카라 on my Tao

짧은 인간의 목숨을 활짝 피워줄테니까 on my Tao
愛らしいお人形になりましょう I'm ready

아이라시 오닌교니 나리마쇼 I'm ready

사랑스런 인형이 되어줘 I'm ready

 

It's not really fun knowing the choices

 

往く先々待つ玩具たち

유쿠사키사키 마츠 오모챠타치

가는곳마다 나를 기다리는 장난감들
我想要的一切!さぁ順番

워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반

전부 다 가지고 싶어! 자, 순서를 지켜요
"良い子"は先に お持ち帰り

이이코와 사키니 오모치카에리

"착한 아이"를 먼저 데리고 가야지

 

Please now let you be in my sweet little things


ヤな事ナシの桃源郷へ 堅いことは此処では言わないで

야나코토 나시노 샹그리라에 카타이 코토와 코코데와 이와나이데

싫은일 따위 없는 도원향(Shangri-La)로, 어려운 이야기는 여기선 말하지 말아줘
果てしなく続く幻想郷

하테시나쿠 츠즈쿠 판타지아

끝없이 펼쳐지는 환상향(Fantasia)

How can I get it from around the world?


童子のように 鼓動が歌う I just keep my desire

코도모노 요우니 코도우가 우타우 I just keep my desire

아이처럼 고동이 노래해 I just keep my desire
幾千の時さえ piece of cake like ordinal breathing

이쿠센노 토키사에 piece of cake like ordinal breathing

몇천의 시간조차 piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける 願いを小心

코에테유케루 네가이오 샤오신

넘을 수 있으니 소원을 빌땐 신중히
「二つの一つ」なんで退屈な事 言わないで頂戴

후타츠니 히토츠 난테 다이쿠츠나 코토 이와나이데 쵸다이

"둘중에 하나" 같은 지루한 말은 하지 말아줘

 

anything in my hands


ただ一つの後悔も背負う気はないわ

타다 히토츠노 코우카이모 세오우 키와 나이와

단 하나의 후회도 짊어질 생각은 없어
今を生きて 乙女のように

이마오 이키테 오토메노 요우니

지금을 살아가, 소녀처럼

 

"Now let me please, ask you question"


私のように? なりたいだなんて…お莫迦さんは

와타시노 요우니? 나리타이다난테 오바카산와

나처럼 되고 싶다고? 그런 말을 하는 바보같은 아이는
コレクションに加わる事から始めて

코렉숀니 쿠와와루 코토카라 하지메테

내 콜렉션에 들어가는 것부터 시작하렴
それで如何?イケないセレブレーション

소레데 이카카? 이케나이 세레브레이션

그걸로 어때? 불순한 환영식도 열어줄께
just be in fantasia それも悪くない

just be in fantasia 소레모 와루쿠 나이

just be in fantasia 그것도 나쁘지 않지
此処にある夢や faith of 私以外

코코니 아루 유메야 faith of 와타시 이가이

여기에 있는 꿈이나 날 제외한 믿음 속에서
飽きるまでふわりふわり雲のように

아키루마데 후와리후와리 쿠모노 요우니

질릴때까지 둥실둥실 구름처럼
自由に流れてくdesert years

지유니 나가레테쿠 desert years

자유로이 흘러가는 desert years

ah「いつでも待ってる」そんなロマンチックな言葉

ah 이츠데모 맛테루 손나 로만치쿠나 코도바

ah "언제까지고 기다리고 있어" 같은 로맨틱한 말을 들으니
痺れて 感じて 骨抜きにさせてあげちゃうわ

시비레테 칸지테 호네누키니 사세테아게챠우와

짜릿하고 감동스러워서 진을 쏙 빼버리고 말았지 뭐야
短き人間の命 パッと咲かせてあげるから on my Tao

미지카키 히토노 이노치 팟토 사카세테 아게루카라 on my Tao

짧은 인간의 목숨을 활짝 피워줄테니까 on my Tao
愛らしいお人形になりましょう you're welcome

아이라시 오닌교니 나리마쇼 you're welcome

사랑스런 인형이 되어줘 you're welcome

 

It's not really fun knowing the choices

 

ギャンブルライクに生きましょう

갼브루라이크니 이키마쇼

도박같은 삶을 살아보자구
我想要的一切! さぁ順番守らない子もお持ち帰り

워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반 마모라나이 코모 오모치카에리

전부 가지고 싶어! 자, 순서를 지키지 않는 아이부터 데리고 가버리자


Please now let you be in my sweet little thangs


いいコト尽くしの理想郷 堅いことは此処では言わないで

이이코토즈쿠시노 아르카디아 카타이 코토와 코코데와 이와나이데

좋은것만 가득한 이상향(arcadia)로, 어려운 이야기는 여기선 말하지 말아줘
まぁすぐに言えなくなるから

마아 스구니 이에나쿠나루카라

뭐, 금방 말도 못하게 될테지만

 

It's not really fun knowing the choices


往く先々待つ玩具たち

유쿠 사키사키 마츠 오모챠타치

가는 길마다 놓여진 장난감들
我想要的一切!さぁ順番関係ナシにお持ち帰り

워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반 칸케이나시니 오모치카에리

전부 가지고 싶어! 자, 순서따윈 상관 없이 가져가버리자

 

Please now let you be in my sweet little things


ヤな事ナシの桃源郷へ 片道切符握りしめて

야나 코토나시노 샹그리라에 카타미치킷푸 니기리 시메테

싫은 일따윈 하나도 없는 도원향(Shangri-La)으로, 편도 티켓을 쥐고서
夢の都へDive

유메노 미야코에 Dive

꿈의 도시를 향해 Dive


手に入れるチャンスが転がっているのに

테니 이레루 챤스가 코로갓테이루노니

손에 넣을 찬스가 굴러다니는데도

見つめてるだけの自分なんて見たくないのよ baby

미츠메테루다케노 지분반테 미타쿠나이요 baby

바라보고만 있을뿐인 나따윈 보고 싶지 않아 baby
How many things 人間は後悔を重ねていくのでしょう

How many things 히토노 코우카이오 카사네테 이쿠노데쇼

How many things 인간은 후회를 쌓아가며 살아가겠지
so you can beg me 救いの手を

so you can beg me 스쿠이노 테오

so you can beg me 구원의 손길을
今 此処へ 差し出すわ It's so easy

이마 코코에 사시다스와 It's so easy

지금 당장 내밀어주겠어 It's so easy
ah 変わる世界の情景を此処で見つめたい

ah 카와루 세카이노 죠케이오 코코데 미츠메타이

ah 변하는 세상의 풍경을 여기서 바라보고 싶어
変わりゆく自分にも出会えたら良いな…なんてね

카와리유쿠 지분니모 데아에타라 이이나 난테네

변해가는 자신과도 만날 수 있다면 좋겠네... 농담이지만
たまにはちょっとノスタルジックになったりするけど

타마니와 춋토 노스탈지쿠니 낫타리스루케도

가끔씩은 살짝 노스텔러직해지기도 하지만 
思い出せる事は全て 私 手にしてきた事

오모이 다세루 코토와 스베테 와타시 테니시테키타 코토

떠올릴 수 있는 것은 전부 내가 손에 넣었던 것들이지

How can I get it with you? Temptation is taking, taking over


鼓動が歌う I just keep my desire

코도우가 우타우 I just keep my desire

고동이 노래해 I just keep my desire
幾千の時さえ piece of cake like ordinal breathing

이쿠센노 토키사에 piece of cake like ordinal breathing

몇천이나 되는 시간조차 piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける 願いを小心

코에테 유케루 네가이오 샤오신

넘을 수 있으니 소원을 빌땐 신중히
二つに一つの世界で目覚めた our fate

후타츠니 히토츠노 세카이데 메자메타 our fate

둘중의 하나의 세계에서 눈뜬 our fate
いつまでも言わせて anything in my hands

이츠마데모 이와세테 anything in my hands

몇번이고 말하게 해줘 anything in my hands
ただ一つの後悔も背負う気はないわ

타다 히토츠노 코우카이모 세오우 키와 나이와

단 하나의 후회조차 짊어질 생각따윈 없어
今を生きて 乙女のように

이마오 이키테 오토메노 요우니

지금을 살아가, 소녀와도 같이


"Now let me please, ask you question"


私のように? なりたいだなんて…まぁ当たり前ね

와타시노 요우니? 나리타이다난테...마아 아타리마에네

나처럼 되고 싶다고? 뭐... 당연히 그러시겠지
コレクションに空きはいつでもあるのよ baby

코레쿠숀니 아키와 이츠데모 아루노요 baby

내 콜렉션에 빈 자리는 언제나 있다구 baby
気持ちはまさにロイヤルセレブレーション

키모치와 마사니 로얄세레브레숀

기분은 그야말로 왕족 환영회
just be in fantasia それも悪くない

just be in fantasia 소레모 와루쿠나이

just be in fantasia 그것도 나쁘지 않지
此処にある夢や faith of 私以外

코코니 아루 유메야 faith of 와타시이가이

여기에 있는 꿈이나 날 제외한 믿음 속에서

飽きるまでふわりふわり風に乗って

아키루마데 후와리후와리 카제니 놋테

질릴때까지 둥실둥실 바람을 타고서
気の向くままに we can be in desert years

키노 무쿠 마마니 we can be in desert years

기분 내키는 대로 we can be in desert years

AND


亡霊モラトリアム

망령 모라트리엄



서클 - 紺碧studio


앨범 - SACRIFICE X SOUL


보컬 - 美津紀


원곡 - 東方神霊廟 - ゴーストリード


이벤트명 - 例大祭15









気付けば もう浮遊してた

키즈케바 모우 후유시테타

정신차려보니 이미 떠다니고 있었어

朽ち始めた 抜け殻見て

쿠치하지메타 누케가라미테

썩기 시작한 껍질을 바라보며

呆然とした 世界のルール 穢い

보젠토시타 세카이노 루루 키타나이

멍하게 있었어, 세계의 룰따윈, 불결해


終わりからの始まりなど

오와리카라노 하지마리나도

끝으로부터의 시작따위

一体、誰が予想してた?

잇타이 다레가 요우소우시테타

대체, 누가 예상한걸까?

リセットしたつもりなんて カケラもない

리셋토시타 츠모리난테 카케라모나이

리셋했다는 생각따윈 전혀 들지 않아



泡沫へと変えておくれよ...

우타카타에토 카에테 오쿠레요

차라리 물거품으로 바꿔줘...



Life goes on バラバラの涙

Life goes on 바라바라노 나미다

Life goes on 산산조각난 눈물을

流してた 哀と共に

나가시테타 아이토 토모니

흘리고 있었어, 슬픔과 함꼐

けして終わらない生は

케시테 오와라나이 타비와

결코 끝나지 않는 삶(여행)은

この霊体 縛り付けた

코노 카라다 시바리츠케타

이 영체(몸)를, 옭아매

猶予なんて いらないわ

유요난테 이라나이와

유예따윈 필요 없어



苦しみから 逃げ続けた

쿠루시미카라 니게츠즈케타

고통으로부터 계속 도망쳤어

生きるためと 誤魔化してた

이키루타메토 고마카시테타

살기 위해서라며 변명해가며

生き地獄の 世界なって もう無意味だ

이키지고쿠노 세카이난테 모우 무이미다

생지옥같은 세상따윈 더이상 무의미해


思考せずに 受け入れてた

시코세즈니 우케이레테타

생각없이 받아들인

宗教じみた 言葉全て

슈쿄지미타 코토바 스베테

종교와 같은 그 말 그대로

信じて飛び込んだ そこは、暗闇だった

신지테 토비콘다 소코와 쿠라야미닷타

믿은채 뛰어든 그곳은, 암흑이었어



死ねば救われるなんて 嘘....

시네바 스쿠와레루난테 우소

죽으면 구원받는다는 말 따윈, 거짓말...



Lies & truth グチャグチャな心

Lies & truth 구챠구챠나 코코로

Lies & truth 엉망진창이 된 마음은

崩れてく 触れるほどに

쿠즈레테쿠 후레루호도니

닿는것 만으로도 부서져가

「こんな世界はいらない」

콘나 세카이와 이라나이

「이런 세상따윈 필요없어」

零しても 空を切って

코보시테모 쿠우오 킷테

라고 말을 흘려봐도, 헛수고일뿐

所詮、私は亡霊.....

쇼센 와타시와 보우레이

결국, 나는 망령일뿐...




霊体はまだ 縛られたまま

카라다와 마다 시바라레타 마마

영체(몸)은 아직도 얽매여진채



やがて、時を重ねれば

야가테 토키오 카사네레바

이윽고, 시간이 지나면

この場処に 手を振れるの

코노 바쇼니 테오 후레루노

이 곳에, 손이 닿을 수 있을까

いつか、望みが叶えば

이츠카 노조미가 카나에바

언젠가, 소원이 이루어지면

微笑んで 泣けるのかな?

호호엔데 나케루노카나

미소지으며 울 수 있을까?


Life goes on バラバラの涙

Life goes on 바라바라노 나미다

Life goes on 산산조각난 눈물을

流してた 哀と共に

나가시테타 아이토 토모니

흘리고 있었어, 슬픔과 함꼐

たった 一つの願いも

탓타 히토츠노 네가이모

단 하나의 소원조차

叶わずに 漂うまま

카나와즈니 타다요우 마마

이루어지지 않은채 떠다닐 뿐인

私はまだ 亡霊だ

와타시와 마다 보우레이다

나는 아직 망령이야

AND




서클 - 凋叶棕


앨범 - 掲


보컬 - 3L


원곡 - 東方神霊廟 - 古きユアンシェン, デザイアドライブ


이벤트명 - 例大祭13








”これら”が何処から来たのか

코레라가 도코카라 키타노카

"이것들"이 어디서 왔는지

あなたはもう知っているのかしら

아나타와 모우 싯테이루노카시라

당신은 이미 알고 계시나요


それが尊くもみえるか

소레라가 토우토쿠모 미에루카

이것들이 귀중하게 보이시나요

それであるならきっと気に入るでしょう

소레데아루나라 킷토 키니이루데쇼

그렇다면 분명 마음에 드시겠지요

御覧あれ―――。

고란 아레

잘 보시죠.


これらが生じる営みは

코레라가 쇼지루 이토나미와

그들이 발하는 행위는

けして美しくも無かろうと

케시테 우츠쿠시쿠모 나카로우토

결코 아름답지 않겠지만


けれど

케레도

하지만

産まれ出でた”それら”の何とも美しいことよ

우마레이데타 소레라노 난토모 우츠쿠시이 코토요

태어난 "그들"은 이 어찌 아름다운가요


何にも従わず

나니니모 시타가와즈

그 무엇에도 따르지 않고

ただ満たされぬ欲望のまま

타다 미타사레누 오모이노 마마

그저 채워지지 않는 마음(욕망)껏

追いすがる どこまでも ”そこ”を目指して

오이스가루 도코마데모 소코오 메자시테

메달린답니다, 어디까지고, "그곳"을 향해


けして

케시테

결코

満足に抱かれることもなく

반조쿠니 이다카레루 코토모나쿠

만족스레 안겨지지 못한채

今尚愛を乞う姿

이마 나오 아이오 코우 스가타

지금 여전히 사랑에 목말라하는 모습


なんて 御可哀想ね 御可哀想ね

난테 오카와이소우네 오카와이소우네

이 어찌 불쌍한지요 불쌍한지요

胸が潰れそうですわ

무네가 츠부레소우데스와

가슴이 짜부러질거 같답니다


さあ

사아

자,

その執念全て 受け止めて

소노 오모이 스베테 우케토메테

그 마음(집념) 모두 받아들여

”これら”が失ったものへと

코레라가 우시낫타 모노에토

"이들"이 잃어버린 것으로

変貌り果てるのを

카와리 하테루노오

변해버리는걸

わたくしはここで見ておりますわ

와타쿠시와 코코데 미테 오리마스와

저는 여기서 보고 있겠어요



これらが生じる理は

코레라가 쇼지루 코토와리와

이들이 발하는 도리란

けして愛しくも無かろうと

케시테 이토시쿠모 나카로우토

결코 사랑스럽지 않을테지만


けれど

케레도

하지만

産まれ出でた”それら”の何とも愛らしいことよ

우마레 이데타 소레라노 난토모 우츠쿠시이 코토요

태어난 "그들"은 이 어찌 사랑스러운가요



帰る場所を求め

카에루 바쇼오 모토메

돌아갈 곳을 바라며

偽りの鼓動を宿して

이츠와리노 코도우오 야도시테

거짓된 고동을 깃들게 하여

胎動する いつまでも ”そこ”を目指して

타이도스루 이츠마데모 소코오 메자시테

태동한답니다, 언제까지나, "그곳"을 향해


けして

케시테

결코

その手の温もりを知らずに

소노 테노 누쿠모리오 시라즈니

그 손길의 따뜻함을 모른채

それでも愛を乞う姿

소레데모 아이오 코우 스가타

그러하더라도 사랑을 갈망하는 모습


なんて 痛ましくて 痛ましくて

난테 이타마시쿠테 이타마시쿠테

이 어찌 보기 괴로워서 보기 괴로워서

ただ涙を誘いますわ

타다 나미다오 사소이 마스와

그저 눈물이 나온답니다


けして

케시테

결코

救われること無くただ愚直

스쿠와레루 코토나쿠 타다 우죠쿠

구원받지 못한채 그저 우직한

养小鬼のその姿

이노치나키모노노 소노 스가타

생명 없는 자(양소귀)의 그 모습


なんて 美しくて 美しくて

난테 우츠쿠시쿠테 우츠쿠시쿠테

이 어찌 아름다운지 아름다운지

ここに掲げるのですわ

코코니 카카게루노 데스와

여기에 내세운답니다


さあ

사아

자,

その執念全て 受け止めて

소노 오모이 스베테 우케토모테

그 마음(집념) 모두 받아들여

”これら”が求めるべきものへ

코레라가 모토메루 베키모노에

"이것들"이 원해야 할 것으로

変貌り果てるのを

카와리 하테루노오

변해가는걸

わたくしはここで見ておりますわ

와타쿠시와 코코데 미테 오리마스와

저는 여기서 보고 있겠어요

AND




서클 - Draw the Emotional


앨범 - Seated With Liquor


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 東方神霊廟 - 聖徳伝説 ~ True Administrator


이벤트명 - C83



※의역, 오역 난무 주의




번역 하다가 지옥을 보고 정신을 잃고 말았다


캬아아아아아악 구와아아아아아아아악


참고로 요건 Foreground Eclipse가 리어레인지 한거고


カドチ가 부른 원본곡은 C81의 Ghost and your heart 에 수록 되어 있음. 원곡이 더 좋은거 같기도 하고








Why can not answer


永久に奏で願えば輪廻の中に潜む

토와니 카나데 네가에바 린네노 나카니 히소무

영원함을 바란다면 윤회 속에 잠길지어니

やがて可笑しや 悪戯を偲ぶ性

야가테 오카시야 이타즈라오 시노부 사가

장난을 그리워 하는 천성은 변함 없이 웃기구나

笑え笑えや 慌て滅び行くまで

와라에 와라에 아와테 호로비유쿠 마데

웃거라, 웃거라. 제풀에 무너질때까지

愛しなつかし やむごとなし心は

이토시 나츠카시 야무코토나시 코코로와

사랑하고 그리워함을 멈추지 않는 마음은


嘆きの渦に溢れた 代わり狂い踊るだけ

나게키노 우즈니 아후레타 카와리 쿠루이 오도루다케

한탄의 소용돌이에 흘러넘치는 대신에 그저 미친듯이 춤출 뿐

悲しみの要らない 朝はまだ遠く遠く

카나시미노 이라나이 아사와 마다 토오쿠 토오쿠

슬픔따위 필요 없는 아침은 아직 멀고도 머니


嗚呼、

아아

아아

求めれど変わらない終わりを見る日の

모토메레도 카와라나이 오와리오 미루 히노

원한다 해도 변치 않는 끝을 맞이하는 날의

涙を

나미다오

눈물을


I don’t get out

Telling on the world

If be born again

It’s painful to think about


わびし奏で唄えば 浮世の中にもがく

와비시 카나데 우타에바 우키요노 나카니 모가쿠

슬픔을 노래하면 현세 속에서 발버둥칠지어니

やがて可笑しや はかなし繰り返しぞ

야가테 오카시야 하카나시 쿠리카에시조

덧없음을 되풀이하는 그 모습은 변함없이 웃기구나

笑え笑えや 慌て滅び行くまで

와라에 와라에야 아와테 호로비유쿠 마데

웃거라, 웃거라. 제풀에 무너질때까지

そこに覗くは 底なしのゆりかご

소코니 노조쿠와 소코나시노 유리카고

그곳은 들여다보면 바닥없는 요람일지어니


届かないなら忘れるのか

토도카나이나라 와스레루노카

닿지 않는다면 잊혀지는가

誰も彼も夢の見た 終わりの無い命を

다레모 카레모 유메노 미타 오와리노 나이 이노치오

그 누구도 꿈꿔왔지 않는가, 끝없는 생명을


果てなく回る回る 差し伸べた手の先を

하테나쿠 마와루 마와루 사시노베타 테노 사키오

끝없이 돌고 돌아, 뻗은 손 끝을

無情に落ちてく 命は...

무죠니 오치테쿠 이노치와

생명은 무정하게 떨어져 내리네....


朝はまだ遠く遠く

아사와 마다 토오쿠 토오쿠

아침은 아직도 멀고도 머니


嗚呼、

아아

아아

求めれど変わらない終わりを見る日の

모토메레도 카와라나이 오와리오 미루 히노

원한다 해도 변치 않는 끝을 맞이하는 날의

涙を

나미다오

눈물을...


いつまでもいつまでも 尽きることの無い

이츠마데모 이츠마데모 츠키루코토노 나이

언제까지고 언제까지고 끊이지를 않는

涙を

나미다오

눈물을...

AND




서클 - MISTY RAIN


앨범 - 星天の夢見草


보컬 - ℃iel


원곡 - 東方神霊廟 -  デザイアドライブ


이벤트명 - 例大祭9






煌めいた欲望の星空から

키라메이타 요쿠보우노 호시조라카라

반짝이는 욕망의 별하늘에서부터

零れ落ちた一筋の光

코보레 오치타 히토스지노 히카리

흘러 떨어진 한줄기의 빛

ねぇ 最初は誰でもそこから始まるのに

네 사이쇼와 다레데모 소코카라 하지마루노니

있지,처음은 누구든 거기서부터 시작하는데도

どうして忘れてしまうの

도시테 와스레테 시마우노

어째서 잊어버리고 마는걸까


今邪仙の道 外道の業 邪仙の道と言われても

이마 쟈센노 타오 게도우노 와자 쟈센노 미치토 이와레테모

지금 사선의 도,외도의 기술(업),사선의 길이라는 말을 들어도

それでもまだ それでもまだ あきらめたくない そんな時

소레데모 마다 소레데모 마다 아키라메타쿠 나이 손나 토키

그래도 아직,그래도 아직 포기하고 싶지 않은 그런 때


開け ユアンシェンの秘術の扉を 走り続けてDRIVE

히라케 유안센노 히미츠노 토비라오 하시리 츠즈케테 DRIVE

열어라 유안센의 비밀스런 문을 계속 달려 나가 DRIVE

道を踏み外してても そこがあなたの道

미치오 후미 하즈시테테모 소코가 아나타노 미치

길을 잘못 들어도 그곳이 당신의 길

突っ張った頭を砕いて あなたが走るDRIVE

츳팟타 아타마오 쿠다이테 아나타가 하시루 DRIVE

고지식한 사고를 부수고 당신이 달리는 DRIVE

午後の十時が過ぎてもまだ間に合うんだよ

고고노 쥬지가 스기테모 마다 마니아운다요

오후 10시가 지나도 아직 늦지 않았어



ねぇ 走って疲れて振り返ってみても

네 하싯테 츠카레테 후리카엣테 미테모

있지,달리다 지쳐서 뒤돌아봐도

始まりも見えないそんな夜は

하지마리모 미에나이 손나 요루와

시작조차 보이지 않는 그런 밤엔


隣を見て あなたのすぐ 隣にいる人の笑顔

토나리오 미테 아나타노 스구 토나리니 이루 히토노 에가오

옆을 봐,당신의 바로 곁에 있는 사람의 미소를

瞳閉じて手を繋いで あなたがまた笑えたなら

히토미 토지테 테오 츠나이데 아나타가 마타 와라에타 나라

눈을 감고 손을 잡았을때 당신이 또 다시 웃을 수 있다면

邪仙の道 外道の業 邪仙の道みちと言われても

쟈센노 타오 게도노 와자 쟈센노 미치토 이와레테모

사선의 도,외도의 기술(업),사선의 길이라는 말을 들어도

それでもまだ きっとまだね 前を向いて走れるから

소레데모 마타 킷토 마다네 마에오 무이테 하시레루카라

그래도 아직,분명 아직 말야.앞을 향해 달릴 수 있을테니까


妖仙の秘術の魔術で 生きてくためのDRIVE

요우센노 히쥬츠노 마쥬츠데 이키테쿠 타메노 DRIVE

요선의 비술의 마술로 살아가기 위한 DRIVE

壁が壊れなかったら 通り抜けてもいい

카베가 코와레나캇타라 토오리 누케테모 이이

벽이 부서지지 않았다면 빠져나가도 돼

絡まった心をほぐして あなたが走るDRIVE

카라맛타 코코로오 호구시테 아나타가 하시루 DRIVE

뒤엉킨 마음을 풀고 당신이 달리는 DRIVE

死んじゃった後も思い切り 笑ってられるように

신쟛타 아토모 오모이키리 와라에테라레루 요니

죽은 다음에도 마음껏 웃을 수 있도록


最初に見た 星の夢を 忘れてしまったとしても

사이쇼니 미타 호시노 유메오 와스레테 시맛타토시테모

처음에 봤던 별의 꿈을 잊어버렸다고 해도

何度ででも 何度ででも 思い出して走り続けて

난도데데모 난도데데모 오모이 다시테 하시리 츠즈케테

몇번이고 몇번이고 떠올려서 달려나가


聞いて妖仙の秘術の魔術で 生き抜くためのDRIVE

키이테 요우센노 히쥬츠노 마쥬츠데 이키누쿠 타메노 DRIVE

들어줘 요선의 비술의 마술로 살아 남기 위한 DRIVE

あなたの心の中にあの日の星がある

아나타노 코코로노 나카니 아노히노 호시가 아루

당신의 마음 속엔 그 날의 별이 있어



開け ユアンシェンの秘術の扉を 走り続けてDRIVE

히라케 유안센노 히미츠노 토비라오 하시리 츠즈케테 DRIVE

열어라 유안센의 비밀스런 문을 계속 달려 나가 DRIVE

道を踏み外してても そこがあなたの道

미치오 후미 하즈시테테모 소코가 아나타노 미치

길을 잘못 들어도 그곳이 당신의 길

突っ張った頭を砕いて あなたが走るDRIVE

츳팟타 아타마오 쿠다이테 아나타가 하시루 DRIVE

고지식한 사고를 부수고 당신이 달리는 DRIVE

午後の十時が過ぎてもまだ間に合うんだよ

고고노 쥬지가 스기테모 마다 마니아운다요

오후 10시가 지나도 아직 늦지 않았어




AND

서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - Crimson Tempest


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方神霊廟 - リジッドパラダイス 


이벤트명 - C82(コミックマーケット82)







甘い物それじゃ足んない

아마이모노 소레쟈 타린나이

달콤한거 그걸론 부족해

この身体満たして

코노 카라다 미타시테

이 몸을 채워줘

ガラクタココロに

카라쿠타 코코로니

잡동사니같은 마음에

熱い火を燈して

아츠이 히오 토모시테

뜨거운 불을 지펴줘



淡く色づいた肌

아와쿠 이로즈이타 하다

옅게 물든 살갗

波打つ音は消え

나미우츠 오토와 키에

물결치는 소리는 사라지고

投げ出した手も足も

나게 다시타 테모 아시모

내던진 손도 발도

その意味を忘れた

소노 이미오 와스레타

그 의미를 잃어버렸어



枯れる事も無く

카레루 코토모 나쿠

시들지도 않고

咲く事も無い

사쿠 코토모 나이

피어나지도 않아

何も響かずに

나니모 히비카즈니

아무것도 울리게 하지 못하고

時は流れる

토키와 나가레루

시간은 흘러가



もっと教えてよ

못토 오시에테요

좀 더 가르쳐줘

もっと知りたいの

못토 시리타이노

좀 더 알고 싶어

もっと食べさせて

못토 타베사세테

좀 더 먹여줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘



冷めた視界の先で

사메타 시카이노 사키니

식어버린 시계 끝에

山積みの魂

야마즈미노 타마시이

산더미같이 쌓인 혼을

全て飲み込んだって

스베테 노미콘닷테

모두 삼켜봐도

ガラクタのままだわ

카라쿠타노 마마다와

잡동사니인 채야



漂う香りに

타다요우 카오리니

떠다니는 향기에

誘われるまま

사소와레루 마마

홀린채로

手に触れる物を

테니 후레루 모노오

손에 닿은 것을

壊してしまう

코와시테 시마우

부숴버려



もっと見ていてよ

못토 미테이테요

좀 더 봐줘

もっと覚えたい

못토 오보에타이

좀 더 배우고 싶어

もっと抱きしめて

못토 다키시메테

좀 더 안아줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘



もっと教えてよ

못토 오시에테요

좀 더 가르쳐줘

もっと知りたいの

못토 시리타이노

좀 더 알고 싶어

もっと食べさせて

못토 타베사세테

좀 더 먹여줘

私はカラッポよ

와타시와 카랏포요

난 텅 비어 있어

もっと見ていてよ

못토 미테이테요

좀 더 봐줘

もっと覚えたい

못토 오보에타이

좀 더 배우고 싶어

もっと抱きしめて

못토 다키시메테

좀 더 안아줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE