아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方恋想郷 ~Grazing Heart~'에 해당되는 글 2건

  1. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - affection and hatred
  2. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - ultimate_blossom

사나에 가슴잼





서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 坂上なち


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に








言の葉の端に乗る想い

코토노하노 하시니 노루 오모이

말에 담은 이 마음을

どうか気付いて欲しいと託したの

도우카 키즈이테 호시이토 타쿠시타노

부디 눈치채 줬으면 하고 맡겨

直接は言えはしないけど

죠쿠세츠와 이에와 시나이케도

직접 말하진 못하지만

ずっと秘めたるこの胸の内側

즛토 히메타루 코노 무네노 우치가와

계속 감춰둔 이 가슴 속


ああ なのにどうしてあなた

아아 나노니 도우시테 아나타

아아 그런데도 어째서 너는

いつもと変わらず 私に笑いかける

이츠모토 카와라즈 와타시니 와라이카케루

언제나처럼 나에게 웃어주는거야


ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


何でもないふうに振舞って 涼しい顔して あなたに返事して

난데모 나이 후이니 후리마왓테 스즈시이 카오시테 아나타니 헨지시테

아무렇지도 않은척하고,시원한 표정지으면서 너에게 대답해

触れた手をこのまま握れば あなたどんな顔するか見てみたいわ

후레타 테오 코노마마 니기레바 아나타 돈나 카오 스루카 미테미타이와

닿은 손을 이대로 잡아버렸을때,네가 어떤 얼굴을 할지 보고 싶어


ああ なのにどうしてわたし

아아 나노니 도우시테 와타시

아아 그런데도 어째서 나는

いつもと変わらず あなたをあしらうの

이츠모토 카와라즈 아나타오 아시라우노

언제나처럼 너를 대하는거야


でもあなたが気付くまで

데모 아나타가 키즈쿠마데

하지만 네가 눈치챌때까지

わたしは二人傍観るだけ

와타시와 후타리 미루다케

나는 두사람을 볼 뿐

いつかその子に飽きたのなら

이츠카 소노코니 아키타노나라

언젠가 그 아이가 질렸다면

何時でもいいわコチラに来てよ

이츠데모 이이와 코치라니 키테요

언제라도 좋아,내게로 와줘


I wait for time.

I wait for you.

Can I wait for it?

…もう限界

모우 겐카이

이젠 한계야



いつか 聞かせてくれたあの言葉が本当ならば 今すぐキスしてよ

이츠카 키카세테쿠레타 아노코토바가 혼토나라바 이마 스구 키스시테요

언제가 들려줬던 그 말이 진짜라면,지금 당장 키스해줘



ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


ha…ああ論理が こうも脆く 崩れ去る もう止められない

ha…아아 린리가 코우모 모로쿠 쿠즈레 사루 모우 토메라레나이

ha…아아 윤리가,이리도 약하게 부서져 내려.이젠 멈출 수 없어






포딕스 내 계정 보니까 있더라고...가지고 와봄


노래가사가 왜 이러냐고?


이 앨범 컨셉이 미연시래...

AND

유유코 슴가잼




서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - アルティメットトゥルース , 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life




























やがて堕ちる今宵 満月

야가테 오치루 코요이 만게츠

이윽고 떨어지는 오늘밤 만월

水面乱す花弁

미나모 미다스 하나비라

수면을 흩뜨러뜨리는 꽃잎


遥か昔

하루카 무카시

머나먼 옛날

出会う二人はともに歩み育んできた

데아우 후타리와 토모니 아유미 하구쿤데 키타 

만난 두사람은 같이 걸으며 커갔어

方や友情 方や愛情

카타야 유우죠우 카타야 아이죠우

한쪽은 우정,한쪽은 애정

決して交じわらぬ視線よ

케시테 마지와라누 시센요

절대 교차하지 않을 시선이여


いつも夢で描いてた

이츠모 유메데 에가이테타

언제나 꿈속에서 그려왔던

交錯そして倒錯へ

코우사쿠 소시테 토우사쿠에

교착은 도착으로 변하고

濡れた瞳映るのは

누레타 히토미 우츠루노와

젖은 눈동자에 비춰지는건

常に私の肌背よ

츠네니 와타시노 하다카요

언제나 내 알몸이었어



指でなぞる 彼女にも有る

유비데 나조루 카노죠니모 아루

손가락으로 더듬어.그녀에게도 있는

水面を乱す月 そして花弁

스이멘오 미다스 츠키 소시테 하나비라

수면을 흩뜨리는 달,그리고 꽃잎

永い時間を掛けて 咲き誇れ

나가이 토키오 카케테 사키호코레

길디 긴 시간을 기다려 피어 흐드러져라

何時の日にか見る 真実の月夜

이츠노 히니카 미루 혼토노 츠키요

어느 날에 본 진실의 달밤



切なく漏らした 吐息も抑えずに

세츠나쿠 모라시타 타메이키모 오사에즈니

애달프게 새어나온 한숨을 참지 못할 정도로

両手で抱く星空は 穢れもなく輝いて

료우테니 이다쿠 호시조라와 케가레모 나쿠 카가야이테

양손에 품은 별이 가득한 하늘은,더러움도 모른채 반짝이고 있어




秘めた想いを 包み隠さず

히메타 오모이 츠츠미카쿠사즈

감춰둔 마음을 숨기지 않고

全て彼女に打ち明けようか

스베테 카노죠니 우치아케요우카

모두 그녀에게 밝혀볼까

否定されるか 拒絶されるか

히테이 사레루카 쿄제츠 사레루카

부정당할까,거절 당할까

黒い結末しか過らない

쿠로이 케츠마츠시카 요기라나이

어두운 결말밖에 떠오르지 않아

秘めた思いは 秘めたるままで

히메타 오모이오 히메타루마마데

숨겨둔 마음을 숨겨둔 채로

ずっと死ぬまで隠せば良いの?

즛토 시누마데 카쿠세바 이이노

계속 죽을때까지 숨겨두면 되는거야?

けれど本当は 熱を感じて…

케레도 혼토와 레츠오 칸지테

하지만 사실은,열을 느끼며

嗚呼、咲き乱れたいのよ

아아 사키미다레타이노요

아아,피어 흐드러지고 싶어


いつも夢に見る

이츠모 유메니 미루

언제나 꿈속에서 보았던

咲き誇る桜よ

사키호코루 사쿠라요

피어 흐드러진 벚꽃이여

その唇が私の名を

소노 쿠치비루가 와타시노 나오

그 입술이 나의 이름을

紡ぐまで眠るわ

츠무구마데 네무루와

자아낼때까지 잠들께










백합잼;







AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE