아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'時代親父とハイカラ少女'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.03.03
    回路-kairo- - Crying
  2. 2014.02.02
    豚乙女 - 春になれば彼女は

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 時代親父とハイカラ少女


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)











一度でもこうと決めたらそこからは動かない

이치도데모 코우토 키메타라 소코카라와 우고카나이

한번이라도 이렇다 하고 정하면 거기서 움직이지 않아

面倒な性格してるわ

멘도나 세카쿠 시테루와

귀찮은 성격을 갖고 있어

喧嘩して仲直りして喧嘩する繰り返し

겐카시테 나카나오리시테 겐카스루 쿠리카에시

싸우고 화해하고 싸우는 반복

呆れもするけどずっとやってきた

아키레모 스루케도 즛토 얏테키타

질리기도 하지만 계속 같이 해왔어

「真面目ね。」ってさ 言われるのなんて聞き飽きた

마지메넷테 사 이와레루노 난테 키키 아키타

「착실하네」라는 말 듣는것도 질렸어

決めつけとっぱらって

키메츠케톳파랏테

단정하는것 따윈 걷어치우고


突き抜けた飛行機雲 明日の雨も吹き飛ばすよ

츠키누케타 히코우키구모 아스노 아메모 히키 토바스요

꿰뚫고 나간 비행기 구름처럼 내일의 비도 날려버리겠어

フルスロットルで最高のショウ

풀스로토루데 사이쿄노 쇼우

풀스로틀로 최강의 쇼

見せつけてあげるよ 瞬き一つもうさせないよ

미세츠케테 아게루요 마타타키 히토츠 모우 사세나이요

보여주겠어,눈도 깜빡하지 못하게 만들어주겠어


頑固者なんて言われても いつだって聞かん坊

간코모노 난테 이와레테모 이츠닷테 키칸보우

완고한 놈이라고 말해도 언제나 못 들은척

面倒な性格してるわ

멘도나 세카쿠 시테루와

귀찮은 성격을 갖고 있어

喧嘩して仲直りして喧嘩する繰り返し

겐카시테 나카나오리시테 겐카스루 쿠리카에시

싸우고 화해하고 싸우는 반복

呆れもするけどずっとやってきた

아키레무 스루케도 즛토 얏테키타

질리기도 하지만 계속 같이 해왔어

「大変ね。」ってさ 言われるのなんて聞き飽きた

다이헨넷테사 이와레루노난테 키키아키타

「큰일이네」라는 말 듣는것도 질렸어

何も知らないくせに

나니모 시라나이 쿠세니

아무것도 모르는 주제에


突き抜ける入道雲と 手を繋いで吹き飛ばすよ

츠키누케루 뉴도구모토 테오 츠나이데 후키토바스요

꿰뚫는 적란운과 함께 손을 잡고 날려버리자

まさにハイテンション 最高でしょう?

마사니 하이텐션 사이코 데쇼

그야말로 하이텐션,최고지?

見せつけてあげるよ 瞬き一つもうさせないよ

미세츠케테 아게루요 마타타키 히토츠 모우 사세나이요

보여주겠어,눈도 깜빡하지 못하게 만들어주겠어


突き抜けた飛行機雲 明日の雨も吹き飛ばすよ

츠키누케타 히코우기쿠모 아스노 아메모 후키토바스요

꿰뚫고 나간 비행기 구름처럼 내일의 비도 날려버리겠어

フルスロットルで最高のショウ

풀스로토루데 사이코노 쇼우

풀스로틀로 최고의 쇼를

見せつけてやろうよ 二人ならね できるはず

미세츠케테 야로우요 후타리 나라네 데키루하즈

보여주자구,둘이서라면 할 수 있을거야

わかってるよ 私がいてあなたがいる それだけでも宝物さ

와캇테루요 와타시가 이테 아나타가 이루 소레다케데모 타카라모노사

알고 있어,내가 있기에 네가 있는거야.그것만으로 보물이지

ずっと

즛토

계속

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Going  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Singing  (0) 2014.02.28
AND

서클 - 豚乙女


앨범 - 東方回転木馬


보컬 - ランコ


원곡 - 東方星蓮船 - 時代親父とハイカラ少女


이벤트명 - 例大祭7(第七回博麗神社例大祭)
















私を照らしてる

와타시오 테라시테루

나를 비추고 있는

月が雲間に隠れる頃には

츠키가 쿠모마니 카쿠레루 코로니와

달이 구름 속으로 숨을 무렵엔

闇夜も目覚める 水に星に蓮に

야미요모 메자메루 미즈니 호시니 하스니

어두운 밤도 눈을 떠,물로,별로,연꽃으로

うつろう光は 天上のともし火

우츠로우 히카리와 텐죠우노 토모시비

옮겨가는 빛은 하늘의 등불


聞こえないの?眠ってるの?

키코에나이노 네뭇테루노

들리지 않아?자고 있는거야?

摩天楼にさざめく声

마텐로우니 사자메쿠 코에

마천루에서 들리는 떠들썩한 소리

そこに咲いた小さな花

소코니 사이타 치이사나 하나

거기에 피어난 작은 꽃

閉じた蕾にはやさしい光満ちる

토지타 츠보미니와 야사시이 히카리 미치루

닫혀진 꽃봉오리엔 상냥한 빛이 가득해


波間に浮かんでる

나미마니 우칸데루

파도에 떠있는

船が湊を夢見る頃には

후네가 미나토오 유메미루 코로니와

배가 항구를 꿈꿀 무렵엔

私を照らして 水に星に蓮に

와타시오 테라시테 미즈니 호시니 하스니

나를 비춰줘,물로,별로,연꽃으로

うつろう光は天球の幻

우츠로우 히카리와 텐큐우노 마보로시

옮겨가는 빛은 천구의 환상


見守ってる あなたのこと

미못테루 아나타노 코토

지켜주고 있어,너를

摩天楼に散る花びら

마텐로우니 치루 하나비라

마천루에 흩어지는 꽃잎

胸の奥のこの痛みは

무네노 오쿠노 코노 이타미와

가슴속의 이 아픔은

ずっと待っている

즛토 맛테이루

계속 기다리고 있어

あなたの帰る春を

아나타노 카에루 하루오

네가 돌아올 봄을


聞こえないの?眠ってるの?

키코에나이노 네뭇테루노

들리지 않아?자고 있는거야?

摩天楼にさざめく声

마텐로우니 사자메쿠 코에

마천루에서 들리는 떠들썩한 소리

そこに咲いた小さな花

소코니 사이타 치이사나 하나

거기에 피어난 작은 꽃

閉じた蕾にはやさしい光満ちる

토지타 츠보미니와 야사시이 히카리 미치루

닫혀진 꽃봉오리엔 상냥한 빛이 가득해

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE