아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'旧地獄街道を行く'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.03.22
    プレミアムプレミ屋 - 夢想歌
  2. 2014.01.12
    回路-kairo- - flower

서클 - プレミアムプレミ屋


앨범 - 幻想狂冥奇譚


보컬 - Shihori


원곡 - 東方地霊殿 - 旧地獄街道を行く 


이벤트명 - C80









廃るこの道に

스타루 코노 미치니

쇠퇴한 이 길에

人影はなけど

히토카게와 나케도

인적은 없지만

華やいだ時代の

하나야이타 지다이노

화려했던 시대의

記憶は今も

키오쿠와 이마모

기억은 지금도

 

ただ面影だけ

타다 오모카게다케

그저 옛모습만이

ささやかに遺る

사사야카니 노코루

작게 남아

酌み交わした

쿠미 카와시타

술잔을 나눈

約束の跡

야쿠소쿠노 아토

약속의 흔적을

忘れぬまま

와스레누 마마

잊지 않은채

 

あぁ

아아

아아

廻る

메구루

멤도는

風は

카제와

바람은

何も

나니모

하나도

変わらず

카와라즈니

변치 않은채

 

語らずに

카타라즈니

이야기하지 않고

違わずに

변치 않은채

君想う

키미 오모우

너를 생각해

 

また訪れる

마타 오토즈레루

또다시 찾아오는

季節ごと

키세츠고토

계절째로

甦る度

요미가에루 타비

되살아날 때마다

あぁ

아아

아아

陽が陰り

히가 카게리

해가 지고

黄昏が

타소가레가

황혼이

隠してしまう

카쿠시테 시마우

숨어버리고 말아

きっと

킷토

분명

戻れはしないだろう

모도레와 시나이다로

돌아갈 순 없겠지

 

夢幻に見た

유메우츠츠니 미타

꿈 속에서 보았던

幻は何処

마보로시와 이즈코

환상은 어디에

未だ覚めぬような

이마다 사메누요나

아직 깨어나지 않을것 같은

浮世の熱に

우키요노 네츠니

속세의 열에

求むこの指は

모토무 코노 유비와

바라는 이 손가락은

空をただ仰ぎ

소라오 타다 아오기

하늘을 그저 올려다보며

触れられぬ夢を

후레라레누 유메오

닿지 않을 꿈을

掻き抱き

카키 이다키

껴안고

独り眠る

히토리 네무루

혼자서 잠들어

 

あぁ

아아

아아

巡る

메구루

맴도는

時は

토키와

시간은

声を

코에오

목소리를

殺して

코로시테

죽이고

 

とこしえに

토코시에니

영원히

違わずに

타가와즈니

변치 않고

君想う

키미 오모우

너를 생각해

 

まだ届かずに

마다 토도카즈니

아직 다다르지 않은

最果てに

사이하테니

최후에

彷徨うとしても

사마요우토 시테모

방황한다 해도

月が満ち

츠키가 미치

달이 차오르고

やがて欠け

야가테 카케

이윽고 이지러짐을

繰り返しても

쿠리카에시테모

되풀이해도

きっと

킷토

분명

時は

토키와

시간은

満ちぬだろう

미치누다로

차지 않겠지

 

語らずに

카타라즈니

이야기하지 않고

違わずに

변치 않은채

君想う

키미 오모우

너를 생각해

 

また訪れる

마타 오토즈레루

또다시 찾아오는

季節ごと

키세츠고토

계절째로

甦る度

요미가에루 타비

되살아날 때마다

あぁ

아아

아아

陽が陰り

히가 카게리

해가 지고

黄昏が

타소가레가

황혼이

隠してしまう

카쿠시테 시마우

숨어버리고 말아

きっと

킷토

분명

戻れはしないだろう

모도레와 시나이다로

돌아갈 순 없겠지

AND

서클 - 回路-Kairo-


앨범 - Do not distract the eye in the here and now


보컬 - 556t


원곡 - 東方地霊殿 - 旧地獄街道を行く








花が咲き

하나가 사키

꽃이 피고

そう 実を結ぶ

소우 미오 무스부

그래,열매를 맺어



熟れた実が

우레타 미가

잘 익은 열매가

地に堕ち弾け

치니 오치하지케

땅에 떨어져 터져

種は再び芽吹いてく

타네와 후타타비 메부이테쿠

씨앗은 다시 싹트기 시작해


過去未来うつつ

카코 미라이 우츠츠

과거 미래 현실

めくるめく時は

메구루 메쿠 토키와

돌고 도는 시간은

いにしえより運命られし

이니시에 요리 사다메 라레시

고대부터 정해진대로

命を紡いでく

이노치 츠무이데쿠

생명을 자아내


花は散り

하나와 치리

꽃은 지고

そう 枯れ果てる

소우 카레 하테루

그래 완전히 시들어버려


その種も

소노 타네모

그 씨앗도

やがて根を張り

야가테 네오 하리

이윽고 뿌리를 뻗어

燃える命を咲かすだろう

모에루 이노치오 사카스다로우

불타는 생명을 피어내겠지


春夏秋冬の

슌카슈도우노

춘하추동으로

めくるめく風が

메쿠루메쿠 카제가

돌고 도는 바람이

影落とし 曇った空に

카게오토시 쿠못타 소라니

자취를 감추고 구름 낀 하늘로

彩りを与える

이로도리오 아타에루

색채를 줘


いざゆかん 高く

이자 유칸 타카쿠

자아 가자 높게

両の瞳を開

료우노 메오 히라쿠

양 눈을 뜨고

たとえこの身体が いつか

타토에 코노 카라다가 이츠카

만일 이 몸이 언젠가

土に還ろうとも

츠치니 카에로우토모

땅으로 돌아간다 해도

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - blaze  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - change  (0) 2014.01.12
Liz triangle - refrain  (0) 2014.01.12
発熱巫女~ず - Lotus Love  (0) 2014.01.12
Liz triangle - シャトー・ガルー  (0) 2014.01.11
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE