아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind'에 해당되는 글 3건

  1. 2016.02.23
    XL Project - Seek for Destiny
  2. 2014.10.29
    SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE
  3. 2014.01.31
    Kraster - 光、満ちる世界へ


서클 - XL Project


앨범 - The starry sky


보컬 - mintea


원곡 - 東方星蓮船 - 春の湊に , 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - C77













ずっと何処かの星の 下で貴方を探して 

즛토 도코카노 호시노 모토데 아나타오 사가시테

줄곧 어딘가의 별 아래서 너를 찾아다니며

冷たくなったてのひら愛しい温もり求める 

츠메타쿠 낫타 테노히라 이토시이 누쿠모리 모토메루

차가워진 손바닥은 사랑스런 따뜻함을 원해


思い出に白い息かけて温かい記憶に浸る

오모이데니 시로이 이키 카케테 아타타카이 키오쿠니 히타루

추억에 하얀 입김을 불며 따뜻한 기억에 잠겨

離れゆくほど強くなる『会いたい』って 

하나레유쿠 호도 츠요쿠나루 아이타잇테

멀어질 수록 강해져,『만나고싶다』고


本当は痛いくらいに抱きしめてほしいの

혼토와 이타이쿠라이니 다키시메테 호시이노니

사실은 아플정도로 안아줬으면 좋겠지만

その腕にさえ届かなくて俯いているの 

소노 우데니사에 토도카나쿠테 우츠무이테이루노

그 팔에조차 닿지 못해서 고개를 숙이고 있어

ねえ貴方もどこかで泣いているの?

네에 아나타모 도코카데 나이테루노

저기, 너도 어딘가에서 울고 있는거야?


この 流星がとまる様な不意すぎた 

코노 호시가 토마루요나 후이스기타

이 유성이 멈출정도로 갑작스러운

貴方の笑顔に見えた切なさ描く螺旋 

아나타노 에가오니 미에타 세츠나사 에가쿠 라센

너의 미소속에서 보인 안타까움을 그리는 나선 

広すぎる空の下でどの星に私は

히로스기루 소라노 시타데 도노 호시니 와타시와

너무나도 넓은 하늘 아래 어느 별에 나는

愛を願えばいいの…どうか瞬いて 

아이오 네가에바 이이노 도우카 마타타이테

사랑을 빌면 되는걸까... 부디 빛나줘


二人で見たいと話した白い雪降り続いた 

후타리데 미타이토 하나시타 시로이 유키 후리츠즈이타

둘이서 보고싶다고 이야기 했었던 새하얀 눈이 계속 내려와

1人ぼっちで見る雪星たちが泣いている様 

히토리봇치데 미루 유키 호시타치가 나이테이루 요우

혼자서 보는 눈은 마치 별들이 울고 있는것처럼 보였어


消せない思い出残して 終幕なんて

케세나이 오모이데 노코시테 엔도로루난테

지울수 없는 추억을 남긴채 종막(엔드롤)이라니

「永遠のさよなら」なんて想像できない

에이엔노 사요나라 난테 소조 데키나이

「영원한 작별」이라니 상상도 못하겠어

ねえ貴方もどこかでそう思ってる…? 

네 아나타모 도코카데 소 오못테루

저기, 너도 어딘가에서 그렇게 생각하고 있지...?


この 流星が彼方まで突け抜けるなら 

코노 호시가 카나타마데 츠케누케루나라

이 유성이 저편까지 꿰뚫고 간다면

火傷したって構わない貴方のためだから 

야케도시탓테 카마와나이 아나타노 타메다카라

데인다해도 상관 없어, 너를 위해서니까

その先の『白い景色』の中2人はまた 

소노 사키노 시로이 케시키노 나카 후타리와 마타

그 끝에 있는 『하얀 경치』 속의 두사람은 또다시

愛しあう為の 再生 そう始められる 

아이시아우 타메니 리바스 소우 하지메라레루

서로 사랑하기 위한 재생(rebirth), 시작할 수 있을거야


もしもその思い出が 

모시모 소노 오모이데가

만일 그 추억이

白黒だって 

모노쿠로닷테

흑백(모노크롬)일지라도

2人出会えばまた鮮やかに咲き始める 

후타리 데아에바 마타 아자야카니 사키하지메루

두사람이 만난다면 또 다시 선명히 피기 시작할거야


この 流星が彼方まで突け抜けるなら 

코노 호시가 카나타마데 츠케누케루나라

이 유성이 저편까지 꿰뚫고 간다면

火傷したって構わない貴方のためだから 

야케도시탓테 카마와나이 아나타노 타메다카라

데인다해도 상관 없어, 너를 위해서니까

その先の『白い景色』の中2人はまた 

소노 사키노 시로이 케시키노 나카 후타리와 마타

그 끝에 있는 『하얀 경치』 속의 두사람은 또다시


Love already, live with the fate under this starry sky again.

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

GET IN THE RING - Purify  (0) 2016.03.14
Alstroemeria Records - Spiritual  (0) 2016.03.02
Poplica* - Resolution  (0) 2016.02.23
GET IN THE RING - Northeast Nostalgia  (0) 2016.01.14
魂音泉 - 幻灯花  (0) 2016.01.11
AND



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 法界の火 , 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - 紅楼夢10





哀しき過去をただ乗り越えるため

카나시키 카코오 타다 노리코에루 타메

슬픈 과거를 그저 넘어서기 위해

忌まわしい術 手繰る指先

이마와시키 스베 타부루 유비사키

무시무시한 술법을 찾아 헤메는 손끝


人を追い立てる終焉の壁

히토오 오이타테루 오와리노 카베

인간을 몰아세우는 종언의 벽

その運命に 逆らう命を求めて

소노 사다메니 사카라우 이노치오 모토메테

그 운명을 거스르는 생명을 찾아서



時を統べる力秘めた愛の奇跡

토키오 스베루 치카라 히메타 아이노 키세키

시간을 다스리는 힘을 숨긴 사랑의 기적

ああ 闇を分かち 明日を示す 祈りの刃

아아 야미오 와카치 아스오 시메스 이노리노 야이바

아아 어둠을 가르고 내일을 가르키는 기도의 칼날

空に浮かぶ光の帯 呪いの歌

소라니 우카부 히카리노 오비 마지나이노 우타

하늘에 떠오르는 빛의 띠는 주문의 노래

さあ 風を切り裂き踊れ

사아 카제오 키리사키 오도레

자 바람을 베어 가르며 춤춰라



集う心を 退ける故無し

츠도우 코코로오 시리조케루 유에나시

모이는 마음을 멀리하지 않고

真理を説きて 手を差し伸べた

마코토오 토키테 테오 사시노베타

진리를 설하며 손을 뻗었어


人が縛られる血の理

히토가 시바라레루 치노 코토와리

인간이 속박당하는 피의 도리를

消し飛ばして 輝く命を 信じて

케시토바시테 카가야쿠 이노치오 신지테

지워 날려버리고 빛나는 생명을 믿어



熱く燃揺る力宿す愛の奇跡

아츠쿠 모유루 치카라 야도스 아이노 키세키

뜨겁게 흔들리는 힘이 깃든 사랑의 기적

ああ 星を渡り 月を跨ぐ 願いの翼

아아 호시오 와타리 츠키오 마타구 네가이노 츠바사

아아 별을 넘어 달을 뛰어넘는 소망의 날개

眩しく咲く光の帯 御言の詩

마부시쿠 사쿠 히카리노 오비 마코토노 우타

눈부시게 피는 빛의 띠는 진언의 시

さあ 風の行方を 飾れ

사아 카제노 유쿠에오 카자레

자 바람의 행방을 장식하라


永遠の季節が過ぎても

토와노 키세츠가 스기테모

영원의 계절이 지나도

この身 滅ぶことはなく

코노 미 호로부 코토와 나쿠

이 몸은 무너지지 않으니

世界をすべて抱きしめて

세카이오 스베테 다키시메테

세계를 모두 감싸 안으며

愛の奇跡起こし続ける

아이노 키세키 오코시 츠즈케루

사랑의 기적을 계속 일으키겠어



時を統べる力秘めた愛の奇跡

토키오 스베루 치카라 히메타 아이노 키세키

시간을 다스리는 힘을 숨긴 사랑의 기적

ああ 闇を分かち 明日を示す 祈りの刃

아아 야미오 와카치 아스오 시메스 이노리노 야이바

아아 어둠을 가르고 내일을 가르키는 기도의 칼날

空に浮かぶ光の帯 呪いの歌

소라니 우카부 히카리노 오비 마지나이노 우타

하늘에 떠오르는 빛의 띠는 주문의 노래

さあ 風を切り裂き踊れ

사아 카제오 키리사키 오도레

자 바람을 베어 가르며 춤춰라



やがて貴女も気付くだろう

야가테 아나타모 키즈쿠다로

이윽고 너도 알게 되겠지

すべて繋がっていたこと

스베테 츠나갓테이타 코토

모든게 이어져 있었다는걸

世界をすべて抱きしめて

세카이오 스베테 다키시메테

세계를 모두 감싸 안으며

愛の奇跡 伝え続ける

아이노 키세키 츠타에 츠즈케루

사랑의 기적을 계속 전하겠어


優しい祈りを捧げて...

야사시이 이노리오 사사게테

상냥한 기도를 올리며...

愛の奇跡を起こして...

아이노 키세키오 오코시테

사랑의 기적을 일으키며...

AND

서클 - Kraster


앨범 - 東方雲雀星


보컬 - Ne;on , ハイジ , 羽丘淳


원곡 - 東方星蓮船 - 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - C78(コミックマーケット78)















限りの世に 舞い散る夢 色褪せてゆく

카기리노 요니 마이치루 유메 이로 아세테 유쿠

현세에 흩어지는 꿈은 색 바래져가

遠き過去の 幸せな日々 巡る摩天楼

토오키 카코노 시아와세나 히비 메구루 마텐로우

머나먼 과거의 행복한 나날들이 돌고 도는 마천루

人はどこから来て どこへ行けと 命じられてるのか

히토와 도코카라 키테 도코에 유케토 메이지라레테루노카

인간은 어디에서 오고 어디로 가라고 정해져 있는건가

長い永遠(とき)の中 明けぬ夜に 微かな光よ

나가이 토키노 나카 아케누 요루니 카스카나 히카리요

기나긴 시간(영원)속에서 밝지 않는 밤의 희미한 빛이여


誰かが悲しむのは見てられない

다레카가 카나시무노와 미테라레나이

누군가가 슬퍼하는건 보고 있을 수만은 없어

そんな想いだけが心にあって

손나 오모이다케가 코코로니 앗테

그런 생각만이 마음 속에 있어

気付けば隣には たくさんの絆が

키즈케바 토나리니와 타쿠산노 키즈나가

정신 차려보니 곁엔 수 많은 인연이

私は一人じゃないと Believe that I know

와타시와 히토리쟈나이토 Believe that I know

나는 혼자가 아니라고 Believe that I know

夜空の星達が奏でる儚いメロディー

요조라노 호시타치가 카나데루 하카나이 메로디

밤하늘의 별들이 자아내는 덧없는 멜로디

追憶のリズムに心を合わせる Lovein' the right

츠이오쿠노 리즈무니 코코로오 아와세루 Lovein' the right

추억의 리듬에 마음을 맞춰 Lovein' the right


闇を払う この両手は 希望に溢れ

야미오 하라우 코노 료우테와 키보우니 아후레

어둠을 떨치는 이 양손은 희망으로 넘쳐

何も恐れず 立ち向かうと 胸に誓った

나니모 오소레즈 타치 무카우토 무네니 치캇타

아무것도 겁내지 않고 맞서겠다고 가슴에 맹세했어

高貴な理想と 鮮やかな未来 どこまでも信じて

코우키나 리소우토 아자야카나 미라이 도코마데모 신지테

고귀한 이상과 선명한 미래를 어디까지고 믿으며

世界の全てが 光満ちて 輝けるように

세카이노 스베테가 히카리 미치테 카가야케루 요우니

세계 모든곳이 빛으로 넘쳐 반짝이도록



それは過ぎ去った昔の 記憶のパズル

소레와 오키잣타 무카시노 키오쿠노 파즈루

그건 두고간 과거의 기억의 퍼즐

未完成のまま 置き忘れられた

미칸세이노 마마 오키 와스레라레타

미완성인채로 둔채 잊어버렸었어

悔やんでも仕方ない Once againなんて言わない

쿠얀데모 시카타나이 Once again 난테 이와나이 

후회해도 어쩔 수 없어 Once again 라곤 말하지 않겠어

今はただこうして 委ねるだけ

이마와 타다 코우시테 유다네루 다케

지금은 그저 이렇게 맡길 뿐

例えば 誰かが 私と同じ気持ちで

다토에바 다레카가 와타시토 오나지 키모치데

만일 누군가가 나와 같은 마음으로

暗き世に 明かりを 灯してくれたなら No regret

쿠라키요니 아카리오 토모시테 쿠레타나라 No regret

어두운 세상에 빛을 비춰준다면 No regret


穢れのない 幻想はまだ 胸に抱けど

케가레노 나이 겐소오와 마다 무네니 이다케도

더러움없는 환상은 아직 마음속에 감싸져 있지만

抗う事も 何もできず 時間(とき)は流れて

아라가우 코토모 나니모 데키즈 토키와 나가레테

저항하는것조차 아무것도 하지 못한채 시간은 흐르고

いつの日にかもう 忘れ去った 在りし日の約束

이츠노히니카 모우 와스레삿타 아리시히노 야쿠소쿠

어느샌가 이젠 잊어버린 지난 날의 약속

今こそ果たして 取り戻そう 大切な憧憬

이마코소 하타시테 토리모도소우 다이세츠나 도우케이

지금이야말로 다하여 되찾겠어,소중한 동경을



孤独にまみれた 最果てに沈むjail

고도쿠니 마미레타 사이하테니 시즈무 jail

고독으로 가득차 최후에 잠기는 jail

ここならきっと 森羅万象 変わることなく

코코나라 킷토 산라반소우 카와루 코토 나쿠

여기라면 분명 삼라만상 변할 일 없이

漆黒に染め上げて

시코쿠니 소메 아게테

칠흑으로 물들어



限りの世に 舞い散る夢 色褪せてゆく

카기리노 요니 마이치루 유메 이로 아세테 유쿠

현세에 흩어지는 꿈은 색 바래져가

遠き過去の 幸せな日々 巡る摩天楼

토오키 카코노 시아와세나 히비 메구루 마텐로우

머나먼 과거의 행복한 나날들이 돌고 도는 마천루

人はどこから来て どこへ行けと 命じられてるのか

히토와 도코카라 키테 도코에 유케토 메이지라레테루노카

인간은 어디에서 오고 어디로 가라고 정해져 있는건가

長い永遠(とき)の中 明けぬ夜に 微かな光よ

나가이 토키노 나카 아케누 요루니 카스카나 히카리요

기나긴 시간(영원)속에서 밝지 않는 밤의 희미한 빛이여



闇を払う この両手は 希望に溢れ

야미오 하라우 코노 료우테와 키보우니 아후레

어둠을 떨치는 이 양손은 희망으로 넘쳐

何も恐れず 立ち向かうと 胸に誓った

나니모 오소레즈 타치 무카우토 무네니 치캇타

아무것도 겁내지 않고 맞서겠다고 가슴에 맹세했어

高貴な理想と 鮮やかな未来 どこまでも信じて

코우키나 리소우토 아자야카나 미라이 도코마데모 신지테

고귀한 이상과 선명한 미래를 어디까지고 믿으며

世界の全てが 光満ちて

세카이노 스베테가 히카리 미치테

세계의 모든 것이 빛으로 가득 차

輝けるよう 溢れ出すよう 刻み込むようにㅡ

카가야케루 요우 아후레다스요 키자미코무 요우니

빛나도록,흘러 넘치도록,새기듯이ㅡ

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

いえろ~ぜぶら - 雨降りアンブレラ  (0) 2014.02.01
Kraster - ~Prelude...~  (0) 2014.01.31
Innocent Key - 流れ星蛍  (0) 2014.01.31
Azure&Sands - Royal Flush!  (0) 2014.01.31
凋叶棕 - engage  (0) 2014.01.30
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE