아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'平安のエイリアン'에 해당되는 글 3건

  1. 2014.03.03
    回路-kairo- - Searching
  2. 2014.01.23
    Innocent Key - Concealed.
  3. 2014.01.05
    IOSYS - 未確認幻想飛行ダンス

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 平安のエイリアン


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)



왠지 뒷부분 가사가 비어있는거 같지만 상관 없지













Where is the end to all things?

When is it over in if it becomes?


My journey that nobody knows

I do not remember me either

I am looking for an important thing left behind

There is not the end


If nobody looks for it, I find that.

I never hand it

Though dislike lonely days,

vexation and sadness lead me


どこを探しても見つからない 諦めるのは簡単だけど

도코오 사가시테모 미츠카라나이 아키마레루노와 칸탄다케도

어딜 찾아봐도 찾을 수 없어,포기하는건 간단하지만

本当の答えにならない

혼토노 코타에니 나라나이

진짜 대답이 되진 않아


Search as we would, we could not find it.

I should have surely put it. I swear it's true.

It seems to be my lot to be an odd man out.

Give me a break.

Because I want to break fucking situation,I call you


If nobody looks for it, I find that. I never hand it

Though dislike lonely days,

vexation and sadness lead me to the end


何一つ見つからないまま一人でここまで来たけれど

나니 히토츠 미츠카라나이마마 히토리데 코코마데 키타케레도

무엇 하나 찾지 못한채 혼자서 여기까지 왔지만

いつになれば終わるの?

이츠니 나레바 오와루노

언제가 되야 끝나는거야?


今輝いた 何時か願った星たちを掻き分けて手を伸ばす

이마 카가야이타 이츠카 네갓타 호시타치오 카키와케테 테오 노바스

지금 반짝였어, 언젠가 바란 별들을 헤치고 손을 뻗어

届かなくても

토도카나쿠테모

닿지 않는다 해도


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
AND

서클 - Innocent Key


앨범 - 東方セレブ


보컬 - JUNCA


원곡 - 東方星蓮船 - 平安のエイリアン



문득 떠올라서 올려보는 곡











偽りが歩く世界

이츠와리가 아루쿠 세카이

거짓이 걸어다니는 세계

笑顔の顔で涙殺した

에가오노 카오데 나미다 코로시타

웃는 얼굴로 눈물을 죽였어

忘れたい過去だけが

와스레타이 카코다케가

잊고 싶은 과거만이

頭を支配し瞳を濡らすの 

아타마오 시하이시 메오 누라스노

머리를 지배하며 눈을 젖게해



傷ついた数だけ 

키즈츠이타 카즈다케

상처받은 수 만큼

泣いて強くなるならば 

나이테 츠요쿠 나루 나라바

울어서 강해질 수 있다면

消して 全てを真っ黒に 

케시테 스베테오 맛쿠로니

꺼트리겠어,모든것을 새까맣게



Be away!切り裂いてけ 

Be away!키리사이테케

Be away!베어 가르며 가라

この手光へ届け 

코노 테 히카리에 토도케

이 손이여 빛에 닿아라

地の過去に封じ込まれてしまいそうで

치노 카코니 후우지코마레테 시마이 소우데

땅의 과거에 봉인될것 만 같아서

So 黒になるの 

So 쿠로니 나루노

So 검게 되겠어

誰も染められないわ 

다레모 소메라레나이와

누구도 물들이지 못해

邪魔はさせない壊わしていけ

쟈마와 사세나이 코와시테 이케

방해하지 못하게 하겠어,부수고 가도록 해



気が狂う様な意識の中で 

키가 쿠루우요우나 이시키노 나카데

미쳐버릴것 같은 의식 속에서

陰鬱な夢を見せられていた 

인우츠나 유메오 미세라레테이타

음울한 꿈을 보여지고 있었어

遠くから響く 歓喜の声が 

토오쿠카라 히비쿠 칸키노 코에가

멀리서부터 울려퍼지는 환희의 목소리가

無意識に響き アタマガイタイ 

무이시키니 히비키 아타마가 이타이

무의식중에 울려퍼져 머리가 아파

遠ざかる様な 光追いかけ 

토오자카루 요우나 히카리 오이카케

멀어져 가는듯한 빛을 쫒아가

声も枯れ果て それでも終わらない

코에모 카레하테 소레데모 오와라나이

목소리도 갈라져가,그래도 끝나지 않아



笑い声響く中

와라이고에 히비쿠 나카

웃음소리가 울려퍼지는 중에

私は一人置いてかれるの

와타시와 히토리 오이테 카레루노

나는 혼자 두고 가져버려



この孤独な世界

코노 코도쿠나 세카이

이 고독한 세계는

私には広すぎて 

와타시니와 히로스기테

나에겐 너무나도 넓어서

消して 全てを真っ黒に

케시테 스베테오 맛쿠로니 

꺼트리겠어,모든것을 새까맣게



未来永劫 続くのか現在は 

미라이에이고우 츠즈쿠노카 이마와

현재는 미래영겁 이어지는건가

もう動けない それでも終わらない 

모우 우고케나이 소레데모 오와라나이

더 이상 움직이지 못하겠어,하지만 끝나지 않아

遠くから響く 懺悔の声も 

토오쿠카라 히비쿠 잔게노 코에모

멀리서 부터 울려퍼지는 참회의 목소리도

無意識に響き 何もかも消えた

무이시키니 히비키 나니모카모 키에타

무의식중에 울려퍼져 모든것이 사라졌어


AND

서클 - IOSYS


앨범 - 東方浮思戯革命


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - 夜空のユーフォーロマンス , 平安のエイリアン









黒髪どうかしら? 赤い靴どうかしら?

쿠로카미 도우카시라 아카이쿠츠 도우카시라

이 검은 머리 어때?이 붉은 신발 어때?

このワンピ似合う?って 聞いてる?

코노 완피 니아웃테 키이테루

이 원피스 어울려?...근데,듣고 있어?

あなたどこ見ているのかしら?

아나타 도코 미테 이루노카시라

넌 대체 어딜 보고 있는걸까?


好き?嫌い? まだ素直になれない

스키 키라이 마다 스나오니 나레나이

좋아해?싫어해? 아직 솔직해 질 수 없어

なぞの飛び回る 幻想の少女よ

나조노 토비마와루 겐소우노 쇼우죠요

의문의 날아다니는 환상의 소녀야


そう ぬえぬえダンス  手をつなぎ踊れ!

소우 누에누에단스 테오 츠나기 오도레

그래 누에누에댄스 손을 잡고 춤추자!

伝わるドキドキ 照れくさい?

츠타와루 도키도키 데레쿠사이

전해지는 두근두근,부끄러운거야?

もう好きだよね?とか 未確認でいて!

모우 스키다요네토카 미카쿠닌데 이테

정말,좋아하는거지?라던가 미확인으로 있어줘!

興味があるのなら いいじゃない?

쿄우미가 아루노나라 이이쟈나이

흥미가 있다면 상관 없잖아?


人に見えているの? 光に見えているの?

히토니 미에테 이루노 히카리니 미에테이루노

사람으로 보여?빛으로 보이고 있어?

この背中のは?って 聞いてる?

코노 세나카노왓테 키이테루

이 등에 있는건?...근데,듣고 있어?

あなた何見ているのかしら?

아나타 나니 미테 이루노카시라

너는 뭘 보고 있는걸까나?


敵?味方? まだ信用できない

테키 미카타 마다 신요우 데키나이

적?아군?아직 신용 못하겠어

未知の怖くない 不器用な少女よ!

미치노 코와쿠나이 후키요우나 쇼우죠요

미지의 무섭지 않은 서투른 소녀야!


そう ぬえぬえダンス 指からめ踊れ!

소우 누에누에 단스 유비카라메 오도레

그래 누에누에 댄스 손가락을 얽고 춤춰!

周りの視線は 気にしない

마와리노 시센와 키니시나이

주변의 시선따윈 신경 쓰지 마

もう俺だけ見て!とか 束縛はやめて!

모우 오레다케 미테 토카 소쿠바쿠와 야메테

정말,나만을 바라봐줘!라던가,속박하는건 그만둬!

そのうち飽きるから!

소노우치 아키루카라

얼마 안가 질릴테니까!



ホントの姿を 見てないのに

혼토노 스가타오 미테나이노니

진짜 모습을 보지도 않았는데

覚悟はしてるの?

카쿠고와 시테루노

각오는 되어 있는거야?



なぞの飛び回る 幻想の 少しシャイで

나조노 토비마와루 겐소노 스코시 샤이데

의문에 날아다니는 환상의 조금 부끄럼쟁이에

しかも 未知の怖くない 不器用な少女よ!

시카모 미치노 코와쿠나이 후키요우나 쇼우죠요

게다가 미지의 무섭지 않은 서투른 소녀야!


そう ぬえぬえダンス 輪になって踊れ!

소우 누에누에 단스 와니 낫테 오도레

그래 누에누에 댄스 원을 만들며 춤춰!

みんなのワクワク 伝わるわ

민나노 와쿠와쿠 츠타와루와

모두의 두근두근,전해져 와

もう敵か?味方か? 見極めはやめて!

모우 테키카 미카타카 미키와메와 야메테

정말,적인가?아군인가? 탐색하는건 그만둬!

ホントのわたしの手を引いて

혼토노 와타시노 테오 톳테

진짜 나의 손을 잡아


そう ぬえぬえダンス 手の上で踊れ!

소우 누에누에 단스 테노 우에데 오도레

그래 누에누에 댄스 손 위에서 춤춰!

伝わるドキドキ 照れくさい?

츠타와루 도키도키 데레쿠사이

전해지는 두근두근,부끄러운거야?

もう 好きか嫌いか 告白はやめて!

모우 스키카 키라이카 코쿠하쿠와 야메테

정말,좋아한다던가 싫어한다던가,고백하는건 그만둬!

興味があるうちは いいじゃない?

쿄우미가 아루 우치와 이이쟈나이

흥미가 있는 동안엔 상관 없잖아?






KIA 3L 목소리 카와이;

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE