아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'大空魔術'에 해당되는 글 2건

  1. 2021.02.10
    SOUND HOLIC - ソラニ、咲ク
  2. 2020.09.27
    Yonder Voice - 星月トラジコメディー

서클 - SOUND HOLIC

 

앨범 - 秘封 -HIFUU- 

 

보컬 - 709sec

 

원곡 - 大空魔術 - 車椅子の未来宇宙

 

이벤트명 - C95

 

 

 

 

 

 

どれほどの熱量が凝縮されているのか

도레호도노 네츠료가 교슈쿠 사레테 이루노카

얼마나 많은 열량이 압축되어 있는걸까
人類の夢は咲く 薄紫の線上で

진류이노 유메와 히라쿠 우스무라키사키노 센죠데

인류의 꿈은 연보라색의 선상에 피어나


Ah, it's celebration
Ah, it's invitation


ドラマは始まってる

도라마와 하지맛테루

드라마는 시작되었어
さあ搭乗して 特等席で何一つ見逃すな

사아 토우죠시테 토쿠토우세키데 나니히토츠 미노가스나

자, 탑승하라구. 특등석에 앉아 아무것도 놓치지 마

不可能なんて想像したその時に

후카노우난테 소우조우 시타 소노토키니

불가능따윈 상상한 그 순간부터
可能性の鍵へ形変えるのだろう

카노우세이노 카기에 카타치카에루노다로

가능성의 열쇠로 바뀌어가는거야

きっと識る全ての事象は 涙のかけらほどでしかなく

킷토 시루 스베테노 모노가타리와 나미다노 카케라호도데 시카나쿠

분명 알려진 모든 것(이야기)은 눈물의 한방울 정도 밖에 되지 않겠지
その哀しみに触れてしまったら 追わずにいられないんだ

소노 카나시미니 후레테시맛타라 오와즈니 이라레나인다

그 슬픔에 닿아버린다면 쫒지 않곤 배길 수 없을거야
儚く散るのを美としながら すがりつく弱ささえ愛しく

하카나쿠 치루노오 요시토시나가라 스가리츠쿠 요와사사에 이토시쿠

덧없이 져가는걸 미덕으로 여기면서도 추하게 메달리는 약함조차 사랑스럽지
どうしようもなく愚かだとしても 囚われてしまうのだから

도우시요모나쿠 오로카다토시테모 토라와레테 시마우노다카라

어찌 하지 못할 정도로 어리석다한들 결국 붙잡히고 마는거야


刹那の時間さえも燃やし尽くせぬのだろう

세츠나노 지칸사에모 모야시츠쿠세누노다로

찰나의 시간조차도 불태워 없애버릴 순 없을거야
エゴで積み上げられた この現実が証明さ

에고데 츠미아게라레타 코노 겐지츠가 아카시사

자아로 쌓아올려진 이 현실이 그걸 증명하고 있어


Ah, it's temptation
Ah, it's vibration


静観はレジストされた

세이칸와 레지스토 사레타

정관은 등록 되었어
さあ掻き乱して 悪足掻いて 存在を刻み込め

사아 카키미다시테 와루아가이테 손자이오 키자미코메

자, 어지럽혀버려. 발버둥쳐서 존재를 새기는거야

不自由さに嘆くだけで何が変わる

후지유사니 나게쿠 다케데 나니가카와루

숙박속에서 한탄하는것만으로 뭐가 바뀌겠어
起点はいつでも自分自身でしかないから

키텐와 이츠데모 지분지신데 시카나이카라

기점은 언제나 자기자신밖에 없다고

きっと定められた運命ものがたりを なぞっているだけに過ぎないと

킷토 사다메라레타 모노가타리오 나좃테 이루다케니 스기나이토

분명 정해진 운명(이야기)을 따라가고 있을 뿐임을
どこかで知りながらそれでもまだ 遙かへと馳せる想い

도코카데 시리나가라 소레데모 마다 하루카에토 하세루 오모이

마음속 어딘가에서 깨닫고 있으면서도 마음만 머나먼 곳으로 떠나보내고
誰かの傲慢さに狭められた視界では 絶対に届かないさ

다레카노 고만사니 세바메라레타 시카이데와 젯타이니 토도카나이사

누군가의 오만함 때문에 좁혀져버린 시야로는 절대로 닿지 않을
無限に広がる宇宙の彼方は どんな色で揺蕩うのか

무겐니 히로가루 소라노 카나타와 돈나이로데 타유타우노카

무한히 펼쳐지는 하늘의 저편은 어떤 색으로 물결치고 있을까

My sky is the endless universe
I stay here, of a thing, to sway
I'll cry in an abyss of the universe
In regrets not to touch the truth

My sky is the endless universe
I stay here, of a thing, to sway
I'll cry in an abyss of the universe
Still I weave a dream...

きっと識る全ての事象は 涙のかけらほどでしかなく

킷토 시루 스베테노 모노가타리와 나미다노 카케라호도데 시카나쿠

분명 알려진 모든 것(이야기)은 눈물의 한방울 정도 밖에 되지 않겠지
その哀しみに触れてしまったら 追わずにいられないんだ

소노 카나시미니 후레테시맛타라 오와즈니 이라레나인다

그 슬픔에 닿아버린다면 쫒지 않곤 배길 수 없을거야
儚く散るのを美としながら すがりつく弱ささえ愛しく

하카나쿠 치루노오 요시토시나가라 스가리츠쿠 요와사사에 이토시쿠

덧없이 져가는걸 미덕으로 여기면서도 추하게 메달리는 약함조차 사랑스럽지
どうしようもなく愚かだとしても 囚われてしまうのだから

도우시요모나쿠 오로카다토시테모 토라와레테 시마우노다카라

어찌 하지 못할 정도로 어리석다한들 결국 붙잡히고 마는거야

AND





星月トラジコメディー 

성월 트래직 코미디(tragic comedy)


17/09/04 작성

20/09/27 수정



서클 - Yonder Voice


앨범 - 星月トラジコメディー


보컬 - 瑶山百霊, yukina


원곡 - 大空魔術 - 月面ツアーへようこそ


이벤트명 - C92







星の標辿り歩く 大空の果てーー

호시노 시루베 타도리 아루쿠 소라노 하테

별의 이정표를 따라 걸어가보자, 저 우주의 끝까지

 


色彩鮮やかな糸結び広がるネブラ

이로아자야카나 이토 무스비 히로가루 네브라

선명하게 빛나는 실로 엮여 펼쳐지는 성운

歩を進める二人を包む 天の川の潮鳴り

호오 스스메루 후타리오 츠츠무 아마노가와노 시오나리

 걸어가는 두 사람을 감싸는 은하수의 파돗소리


何もかも知りたいといつも君が笑うから

나니모카모 시리타이토 이츠모 키미가 와라우카라

'뭐든지 알고 싶어', 라며 네가 웃을때

私たちの旅は秘かに始まってく

와타시타치노 타비와 히소카니 하지맛테쿠

우리들의 여행은 남모르게 시작돼




見上げた天鵞絨の海原

미아게타 비로오도노 우나바라

비로드의 바다를 올려다 볼때

深く沈む宝石は微睡み

후카쿠 시즈무 호우세키와 마도로미

깊게 잠긴 보석은 깜빡이고

月の明かりが君の瞳をそっと灯した

츠키노 아카리가 키미노 히토미오 솟토 토모시타

달빛이 너의 눈동자를 살며시 비추었어


 


夜の畔 宇宙の階に腰掛けると

요루노 호토리 소라노 키자하시니 코시카케루토

밤의 변두리를 걷다 하늘의 계단에 걸터 앉아 있으니

思い出すよ 君が話した架空の御伽話

오모이다스요 키미가 하나시타 카쿠우노 오토기바나시

네가 이야기해주던 지어낸 옛이야기가 생각나

こうやってね 気付けば二人 歩幅を合わせ

코우얏테네 키즈케바후타리 호하바오 아와세

이렇게 말야, 어느샌가 두사람은 발걸음을 맞추며

当たり前のように笑い合いながら次の場所へ

아타리마에노 요우니 와라이아이나가라 츠기노 바쇼에

당연하다는 듯이 서로 웃으며 다음 장소로 나아가


 


彷徨う私の手をぎゅっと掴んでくれたから

사마요우 와타시노 테오 귯토 츠칸데 쿠레타카라

방황하는 내 손을 꼬옥 잡아 주었으니까

一炊の夢より君と居る真実を選ぶ

잇스이노 유메요리 키미토 이루 이마오 에라부

덧없는 꿈보단 너와 함께하는 지금(진실)을 택하겠어



乾いた心を潤した

카와이타 코코로오 우루오시타

메말라가는 마음을 적셔준건

君がくれた衝動と好奇心

키미가 쿠레타 쇼우도우토 코우키신

네가 준 충동과 호기심

流れ落ちてく星屑の中 見つめ合って

나가레오치테쿠 호시쿠즈노 나카 미츠메앗테

쏟아져 내려오는 별똥별 속에서 서로를 바라보며



 


綺麗なものほど恐ろしい

키레이나 모노호도 오소로시이

아름다운 것만큼 무서운 것도 없어

それでも君は追い続けるのでしょう

소레데모 키미와 오이츠즈케루노데쇼

그럼에도 너는 쫒아가겠지

限られた世界でも君と同じ景色が見たい

카기라레타 세카이데모 키미토 오나지 케시키가 미타이

한정된 세계라 할 지라도 너와 같은 경치가 보고 싶어

いつか墜ちる時も一緒ならば幸せよ

이츠카 오치루 토키모 잇쇼나라바 시아와세요

언젠가 스러질 때가 온다 해도 함께라면 행복할거야

無限の先 光り輝く月を目指して

무겐노 사키 히카리 카가야쿠 츠키오 메자시테

무한의 끝에 찬란하게 빛나는 달을 향해

走り出した二人の浪漫 星間を駆ける

하시리다시타 후타리노 로망 호시마오 카케루

뛰기 시작한 두 사람의 로망은 성간을 달리네

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE