아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'夜雀の歌声 ~ Night Bird'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.08.30
    SOUND HOLIC - SIREN 2
  2. 2014.08.01
    A-one - Promise the Moonlight

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 永夜 - EIYA - 


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方永夜抄 - もう歌しか聞こえない , 夜雀の歌声 ~ Night Bird


이벤트명 - C86



루루리라












<ルルリラ>私の声を<ルルリラリラ>恨んでますか

와타시노 코에오 우란데 마스카

나의 목소리를 원망하고 있나요

〈ルラリラリラ>ただ無我夢中に歌を奏でただけなのに

타다 무가무츄니 우타오 카나데타 다케나노니

그저 무아지경으로 노래를 자아냈을 뿐인데


Ah...こうしていると

Ah...코우시테 이루토

Ah...이러고 있으니

無明[각주:1]の魂を蟲毒にさせてしまう

무묘우노 타마시이오 츄우도쿠니 사세테시마우

무명의 혼에 벌레독을 돌게 만들어버려

感覚や視界さえも全て狂わせながら

칸카쿠야 시카이사에모 스베테 쿠루와세나가라

감각이나 시계마저 모두 미치게 하며


<ルルリラ>命の声が<ルルリラリラ>聞こえてますか

이노치노 코에가 키코에테 마스카

생명의 목소리가 들리고 있나요

<ルラリラリラ>誰人にも突き刺さる心奪う調べ

다레비토니모 츠키사사루 코코로 우바우 시라베

누구에게도 꽂히는 마음을 빼앗는 선율

<ララリラリラ>例えばいつか<ルルリラリラ>枯れたとしても

타토에바 이츠카 카레타토 시테모

예를들어 언젠가 시들어버린다 해도

ルラリラリラ>暗闇の中でだってまた歌い続けるのでしょう

쿠라야미노 나카데닷테 마타 우타이 츠즈케루노데쇼

깜깜한 어둠속에서 또다시 계속해서 노래하겠죠


Ah...こうしていると

Ah...코우시테 이루토

Ah...이러고 있으니

背負った傷跡が癒されてゆくからで

세옷타 키즈아토가 이야사레테유쿠 카라데

짊어진 상처자국이 나아가는것 같아서

本当は自分の為明日を信じたいだけ

혼토와 지분노 타메 아스오 신지타이다케

사실은 자길 위해 내일을 믿고 싶을 뿐




<ルルリラ>悲しい音色<ルルリラリラ>響いてますか

카나시이 네이로 히비이테 마스카

슬픈 음색이 울려퍼지고 있나요

<ルラリラリラ>幾重にも重なり合い心を弄ぶ

이쿠에니모 카사나리 아이 코코로오 모테아소부

겹겹이 쌓여가는 마음을 가지고 놀아

<ララリラリラ>彼方遠くへ<ルラリラリラ>リフレインして

카나타 토오쿠에 리후레인시테

저편 멀리로 리플레인해서

ルラリラリラ>それでも多くの人がまた満たされてゆくのでしょう

소레데모 오오쿠노 히토가 마타 미타사레테유쿠노 데쇼

그래도 많은 사람들이 또다시 채워져 가겠죠


<ララリラ...ルルリラ...>


多の羽音 今宵も呼び寄せたら

아마타노 하오토 코요이모 요비요세타라

수많은 날개짓소리를 오늘밤도 불러들이고

五色の旋律放つために翼を震わすの

고시키노 센리츠 하나츠타메니 츠바사오 후루와스노

오색의 선율을 쏘아내기 위해 날개를 흔들어

幼い頃に聴かされた子守唄

오사나이 코로니 키카사레타 코모리우타니

어릴적에 들었던 자장가에

想いを馳せては雅に舞い踊る

오모이오 하세테와 미야비니 마이오도루

마음을 태우고 우아하게 춤춰





<ルルリラ>命の声が<ルルリラリラ>聞こえてますか

이노치노 코에가 키코에테 마스카

생명의 목소리가 들리고 있나요

<ルラリラリラ>誰人にも突き刺さる心奪う調べ

다레비토니모 츠키사사루 코코로 우바우 시라베

누구에게도 꽂히는 마음을 빼앗는 선율

<ララリラリラ>例えばいつか<ルルリラリラ>枯れたとしても

타토에바 이츠카 카레타토 시테모

예를들어 언젠가 시들어버린다 해도

ルラリラリラ>暗闇の中でだってまた歌い続けるのでしょう

쿠라야미노 나카데닷테 마타 우타이 츠즈케루노데쇼

깜깜한 어둠속에서 또다시 계속해서 노래하겠죠

  1. [불교]무명; 번뇌로 인하여 불법의 근본을 이해 못하는 정신 상태. 라고 네이버가 말했다 [본문으로]
AND





서클 - A-one


앨범 - TOHO EUROBEAT VOL.5 IMPERISHABLE NIGHT


보컬 - あき


원곡 - 東方永夜秒 - 夜雀の歌声 ~ Night Bird , もう歌しか聞こえない


이벤트명 - 例大祭9











ああ雲の隙間から 除くは月日を重ね輝く夜空

아아 쿠모노 스키마카라 노조쿠와 츠키히오 카사네 카가야쿠 요조라

아아 구름의 틈새로부터 엿보이는건 나날을 쌓아 빛나는 밤하늘

潜ませた恋に願うわ 視線全てを独り占めしたい

히소마세타 코이니 네가우와 시센스베테오 히토리지메시타이

숨겨둔 사랑에 기도해,모든 시선을 독점하고 싶어

 

(feel my Heart) 暗闇の中

(feel my Heart) 쿠라야미노 나카

(feel my Heart) 깜깜한 어둠 속에서

(touch my Heart) 見えなくたって

(touch my Heart)   미에나쿠탓테

(touch my Heart)   보이지 않는다 해도

(take my Heart) あたしの声で

(take my Heart) 아타시노 코에데

(take my Heart) 내 목소리로

(hold my Heart) 導き出すわ

(hold my Heart) 미치비키다스와

(hold my Heart) 이끌어 줄께

 

届かず彷徨う あなたを探す声に

토도카즈 사마요우 아나타오 사가스 코에니

닿지 않은채 방황하는 너를 찾는 목소리에

月夜が照らした 満たされない思い

츠키요가 테라시타 미타사레나이 오모이

달밤에 비춰진 채워지지 않는 마음

ここからあたしは 歌い続けてるから

코코카라 아타시와 우타이 츠즈케테루카라

여기서 나는 계속 노래할테니까

どこにいても どうか聴いていて

도코니 이테모 도우카 키이테이테

어디에 있어도 부디 들어줘

 

ねぇぼんやりと浮かぶ 満ちない月に祈りを捧げるならば

네에 본야리토 우카부 미치나이 츠키니 이노리오 사사게루나라바

저기 어렴풋이 떠오른 덜 차오른 달에 기도를 바친다면

この瞳と引き換えに 翼と歌声だけは奪わないで

코노 메토 히키카에니 츠바사토 우타고에 다케와 우바와나이데 

이 눈과 바꿔서 날개와 노랫소리만은 빼앗지 말아줘


(feel my Heart) 些細な事で

(feel my Heart) 사사이나 코토데

(feel my Heart) 사소한 일로

(touch my Heart) 欠けていく夢

(touch my Heart) 카케테 이쿠 유메

(touch my Heart) 이지러져가는 꿈

(take my heart) 陰りゆく月

(take my heart) 카가리 유쿠 츠키

(take my heart) 어두워져가는 달

(hold my Heart) 怪しい光

(hold my Heart) 아야시이 히카리

(hold my Heart) 괴이쩍은 빛

 

届かず彷徨う あなたを探す声に

토도카즈 사마요우 아나타오 사가스 코에니

닿지 않은채 방황하는 너를 찾는 목소리에

月夜が照らした 満たされない思い

츠키요가 테라시타 미타사레나이 오모이

달밤에 비춰진 채워지지 않는 마음

ここからあたしは 歌い続けてるから

코코카라 아타시와 우타이 츠즈케테루카라

여기서 나는 계속 노래할테니까

信じて響かせる あなたに聴こえるまで

신지테 히비카세루 아나타니 키코에루 마데

믿고 울려퍼지게 하겠어,너에게 들릴때 까지

 

今なら素直に言えるよ なぜあたしが歌うかを

이마나라 스나오니 이에루요 나제 아타시가 우타우카오

지금이라면 정직하게 말할 수 있어,어째서 내가 노래하는가를

その瞳をただ狙うかを

소노 히토미오 타다 네라우카오

왜 그 눈을 그저 노리는가를

空に願った祈りは 声に託した想いは

소라니 네갓타 이노리와 코에니 타쿠시타 오모이와

하늘에 바란 기도는,목소리에 맡긴 마음은

闇に誓った約束 あの人にそう会いたくて...

야미니 치캇타 야쿠소쿠 아노히토니 소우 아이타쿠테

어둠속에서 맹세한 약속,그래.그 사람과 만나고 싶어서...

 

届かず彷徨う あなたを探す声に

토도카즈 사마요우 아나타오 사가스 코에니

닿지 않은채 방황하는 너를 찾는 목소리에

月夜が照らした 満たされない思い

츠키요가 테라시타 미타사레나이 오모이

달밤에 비춰진 채워지지 않는 마음

ここからあたしは 歌い続けてるから

코코카라 아타시와 우타이 츠즈케테루카라

여기서 나는 계속 노래할테니까

 

信じて響かせる あなたに聴こえるまで

신지테 히비카세루 아나타니 키코에루마데

믿고 울려퍼지게 하겠어,너에게 들릴때 까지

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE