아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'古きユアンシェン'에 해당되는 글 2건

  1. 2016.05.10
    凋叶棕 - 邪符「ハオシャオグイ」
  2. 2014.01.23
    Draw the Emotional - Keep away from me




서클 - 凋叶棕


앨범 - 掲


보컬 - 3L


원곡 - 東方神霊廟 - 古きユアンシェン, デザイアドライブ


이벤트명 - 例大祭13








”これら”が何処から来たのか

코레라가 도코카라 키타노카

"이것들"이 어디서 왔는지

あなたはもう知っているのかしら

아나타와 모우 싯테이루노카시라

당신은 이미 알고 계시나요


それが尊くもみえるか

소레라가 토우토쿠모 미에루카

이것들이 귀중하게 보이시나요

それであるならきっと気に入るでしょう

소레데아루나라 킷토 키니이루데쇼

그렇다면 분명 마음에 드시겠지요

御覧あれ―――。

고란 아레

잘 보시죠.


これらが生じる営みは

코레라가 쇼지루 이토나미와

그들이 발하는 행위는

けして美しくも無かろうと

케시테 우츠쿠시쿠모 나카로우토

결코 아름답지 않겠지만


けれど

케레도

하지만

産まれ出でた”それら”の何とも美しいことよ

우마레이데타 소레라노 난토모 우츠쿠시이 코토요

태어난 "그들"은 이 어찌 아름다운가요


何にも従わず

나니니모 시타가와즈

그 무엇에도 따르지 않고

ただ満たされぬ欲望のまま

타다 미타사레누 오모이노 마마

그저 채워지지 않는 마음(욕망)껏

追いすがる どこまでも ”そこ”を目指して

오이스가루 도코마데모 소코오 메자시테

메달린답니다, 어디까지고, "그곳"을 향해


けして

케시테

결코

満足に抱かれることもなく

반조쿠니 이다카레루 코토모나쿠

만족스레 안겨지지 못한채

今尚愛を乞う姿

이마 나오 아이오 코우 스가타

지금 여전히 사랑에 목말라하는 모습


なんて 御可哀想ね 御可哀想ね

난테 오카와이소우네 오카와이소우네

이 어찌 불쌍한지요 불쌍한지요

胸が潰れそうですわ

무네가 츠부레소우데스와

가슴이 짜부러질거 같답니다


さあ

사아

자,

その執念全て 受け止めて

소노 오모이 스베테 우케토메테

그 마음(집념) 모두 받아들여

”これら”が失ったものへと

코레라가 우시낫타 모노에토

"이들"이 잃어버린 것으로

変貌り果てるのを

카와리 하테루노오

변해버리는걸

わたくしはここで見ておりますわ

와타쿠시와 코코데 미테 오리마스와

저는 여기서 보고 있겠어요



これらが生じる理は

코레라가 쇼지루 코토와리와

이들이 발하는 도리란

けして愛しくも無かろうと

케시테 이토시쿠모 나카로우토

결코 사랑스럽지 않을테지만


けれど

케레도

하지만

産まれ出でた”それら”の何とも愛らしいことよ

우마레 이데타 소레라노 난토모 우츠쿠시이 코토요

태어난 "그들"은 이 어찌 사랑스러운가요



帰る場所を求め

카에루 바쇼오 모토메

돌아갈 곳을 바라며

偽りの鼓動を宿して

이츠와리노 코도우오 야도시테

거짓된 고동을 깃들게 하여

胎動する いつまでも ”そこ”を目指して

타이도스루 이츠마데모 소코오 메자시테

태동한답니다, 언제까지나, "그곳"을 향해


けして

케시테

결코

その手の温もりを知らずに

소노 테노 누쿠모리오 시라즈니

그 손길의 따뜻함을 모른채

それでも愛を乞う姿

소레데모 아이오 코우 스가타

그러하더라도 사랑을 갈망하는 모습


なんて 痛ましくて 痛ましくて

난테 이타마시쿠테 이타마시쿠테

이 어찌 보기 괴로워서 보기 괴로워서

ただ涙を誘いますわ

타다 나미다오 사소이 마스와

그저 눈물이 나온답니다


けして

케시테

결코

救われること無くただ愚直

스쿠와레루 코토나쿠 타다 우죠쿠

구원받지 못한채 그저 우직한

养小鬼のその姿

이노치나키모노노 소노 스가타

생명 없는 자(양소귀)의 그 모습


なんて 美しくて 美しくて

난테 우츠쿠시쿠테 우츠쿠시쿠테

이 어찌 아름다운지 아름다운지

ここに掲げるのですわ

코코니 카카게루노 데스와

여기에 내세운답니다


さあ

사아

자,

その執念全て 受け止めて

소노 오모이 스베테 우케토모테

그 마음(집념) 모두 받아들여

”これら”が求めるべきものへ

코레라가 모토메루 베키모노에

"이것들"이 원해야 할 것으로

変貌り果てるのを

카와리 하테루노오

변해가는걸

わたくしはここで見ておりますわ

와타쿠시와 코코데 미테 오리마스와

저는 여기서 보고 있겠어요

AND

서클 - Draw the Emotional


앨범 - Ghost and your heart


보컬 - やいり , 周平


원곡 - 東方神霊廟 - 古きユアンシェン










吸い込まれるような白さを

스이코마레루 요우나 시로사오

빨려들 것 같은 하양을

思い出したように

오모이 다시타 요우니

떠올린것 처럼

飛び立つのさ

토비타츠노사

뛰어 드는거야



But I can’t stare at you

Before my heart shatters away

I can only move on



涙枯れない 今さら透き通る指は

나미다 카레나이 이마사라 스키토오루 유비와

눈물이 마르지 않아,이제와서 지나가는 손가락은

すべて覆い隠すのさ

스베테 오오이 카쿠스노사

모든걸 덮어 가리는거야



ゆらせ 高尚な愛 偽り 後悔の

유라세 코우쇼우나 아이 이츠와리 코우카이노

흔들어라 고상한 사랑,거짓과 후회의

悲しみは灰色

카나시미와 하이이로

슬픔은 회색

ねえ どうか溺れていいかな この黒い哀を

네에 도우카 오보레테 이이카나 코노 쿠로이 아이오

저기 부디 빠져들어도 될까,이 검은 슬픔에

傍にいるだけでいいなんて綺麗ごとはいらない

소바니 이루다케테 이이난테 키레이고토와 이라나이

곁에 있는것 만으로도 괜찮아,같은 겉치레는 필요 없어

ただ嘘だけ、嘘だけに触れて

타다 우소다케 우소다케니 후레테

그저 거짓만,거짓에만 닿아줘



Don’t forget about me

I’ll make sure to remember you

I can tell it’s you through those lie you feed me

You just smiled for the last time in the rocking cradle



涙枯れ果てて 今 汚れている指を 

나미다 카레하테테 이마 요고레테이루 유비오

눈물은 메마르고 지금 더러워진 손가락을

君にさらけ出すのさ

키미니 사라케 다스노사

너에게 드러내겠어

そして

소시테

그리고



許したいの壊したいのあくまで知りたいの知りたいの飽くまで

유루시타이노 코와시타이노 아쿠마데 시리타이노 시리타이노 아쿠마데

용서하고 싶어,부수고 싶어,어디까지고 알고 싶어,알고 싶어,질릴때까지

許したいの壊したいのあくまで五月蠅いこの際 良いでしょう?

유루시타이노 코와시타이노 아쿠마데 우루사이 코노사이 이이데쇼우

용서하고 싶어,부수고 싶어,어디까지나 시끄러워,이렇게 된 참에 됐잖아?



ゆらせ 高尚な愛 偽り 後悔の

유라세 코우쇼우나 아이 이츠와리 코우카이노

흔들어라 고상한 사랑,거짓과 후회의

悲しみは灰色

카나시미와 하이이로

슬픔은 회색

ねえ どうか溺れていいかな この黒い哀を

네에 도우카 오보레테 이이카나 코노 쿠로이 아이오

저기 부디 탐닉해도 될까,이 검은 슬픔에

傍にいるだけでいいなんて綺麗ごとはいらない

소바니 이루다케테 이이난테 키레이고토와 이라나이

곁에 있는것 만으로도 괜찮아,같은 겉치레는 필요 없어

ただ嘘だけ、嘘だけに触れて

타다 우소다케 우소다케니 후레테

그저 거짓만,거짓에만 닿아줘



許せ 交渉はない 偽り放題の

유루세 코우쇼우와 나이 이츠와리호우다이노

용서해줘 교섭은 없어,거짓가득한

喜びも灰色

요로코보미모 하이

기쁨조차 회색

ねえどうか溺れていいかな この黒い愛を

네에 도우카 오보레테 이이카나 코노 쿠로이 아이오

저기 부디 빠져들어도 될까,이 검은 사랑에

君がいるだけでいいなんて思ったことはいらない

키미가 이루다케데 이이난테 오못타 코토와 이라나이

네가 있는것 만으로 좋아,라고 생각한건 필요 없어

ただ嘘だけ、嘘だけに触れて

타다 우소다케,우소다케니 후레테

그저 거짓만,거짓에만 닿아줘

触れてよ

후레테요

닿아줘

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE