아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'千年幻想郷 ~ History of the Moon'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.02.21
    SOUND HOLIC - LOVE ≒ HAPPY
  2. 2014.01.05
    Liz triangle - 千年の時と存在の意味

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 幻想★あ·ら·も-ど


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方永夜抄 - 千年幻想郷 ~ History of the Moon


이벤트명 - 例大祭9(第九回博麗神社例大祭)













高鳴るトキメキに 月も気付いてる

타카나루 토키메키니 츠키모 키즈이테루

달조차 알 정도로 두근거림이 커져가

恋の矢に撃ち抜かれた アナタの負けよ

코이노 야오 우치누카레타 아나타노 마케요

사랑의 화살에 맞아버린 너의 패배야

毎晩 眠れない!?胸が痛くなる!?

마이반 네무레나이 무네가 이타쿠 나루

매일밤 잠이 안와!?가슴이 아파와!?

ココロは欲張り すべてが欲しくなるよね

코코로와 요쿠바리 스베테가 호시쿠나루요네

마음은 욕심쟁이,모두 다 가지고 싶어해

千年の時を越えても

센넨노 토키오 코에테모

천년의 시간을 지내도

分からないことがある

와카라나이 코토가 아루

알 수 없는 게 있어

い つ で も

이 츠 데 모

언 제 라 도

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

お薬じゃ治せない

오쿠스리쟈 나오세나이

약으론 낫게 할 수 없어

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

素直になれば いいんじゃない!?

스나오니 나레바 이인쟈나이

솔직해지면 되잖아 !?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

微熱が続くけれど

비네츠가 츠즈쿠 케레도

미열이 계속되도

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

それはそれで…

소레와 소레데

그건 그것대로

ねぇ 素敵じゃない!?

네에 스테키쟈나이

저기 멋지지 않아 !?



ヤゴコロ直伝の真剣勝負デス

야고코로 지키덴노 신켄 쇼우부데스

야고코로 비전의 진검승부에요

恋の矢を撃ち返すの 狙いを付けて

코이노 야오 우치카에스노 네라이오 츠케테

사랑의 화살을 되받아치는거야,정조준 일격으로

想いを届けたい!?夢を叶えたい!?

오모이오 토도케타이 유메오 카나에타이

마음을 전하고 싶어 !? 꿈을 이루고 싶어 !?

諦めたくない気持ちでアツくなるよね

아키라메타쿠나이 키모치데 아츠쿠 나루요네

단념하고 싶지 않은 기분으로 뜨거워져가

幾億の夜を越えても

이쿠오쿠노 요루오 코에테모

몇억의 밤을 지내도

分からないことだらけ

와카라나이 코토다라케

알 수 없는 것 투성이

い つ だ っ て

이 츠 닷 테

언 제 라 도

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

お注射も意味がない

오츄우사모 이미가 나이

주사를 놔도 의미가 없어

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

カケヒキとかも いいんじゃない?

카케히키 토카모 이인쟈나이

흥정 같은것도 괜찮지 않아?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

真夜中に目が醒めて

마요나카니 메가 사메테

한밤중에 눈이 떠져서

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

浮かぶメロディー

우카부 메로디-

떠오르는 멜로디


「Fly me to the moon」



永遠の命なんかより

에이엔노 이노치 난카요리

영원한 생명같은것 보다도

眩しい恋の輝き

마부시이 코이노 카가야키

눈부신 사랑의 반짝임

い つ ま で も

이 츠 마 데 모

언 제 나

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

何度でも蘇る

난도데모 요미가에루

몇번이고 되살아나

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

楽しんじゃえば いいんじゃない?

타노신쟈에바 이인쟈나이

즐겨버리면 되는거 아냐?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

お薬じゃ治せない

오쿠스리쟈 나오세나이

약으론 낫게 할 수 없어

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

素直になれば いいんじゃない!?

스나오니 나레바 이인쟈나이

솔직해지면 되잖아 !?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

微熱が続くけれど

비네츠가 츠즈쿠 케레도

미열이 계속 되도

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

それはそれで…

소레와 소레데

그건 그것대

ねぇ 素敵じゃない!?

네에 스테키쟈나이

저기 멋지지 않아 !?

AND
의외로 리즈토라 곡이 번역이 안되어 있넹...

서클 - Liz triangle


앨범 - B1


보컬 - lily-an


원곡 - 東方永夜抄 - 千年幻想郷 ~ History of the Moon










遠く輝く月に映る淡い幻

토오쿠 카가야쿠 츠키니 우츠루 아와이 마보로시

머나먼곳에서 빛나는 달에 비춰지는 옅은 환상

見遣る夢路の結末は

미아루 유메지노 게츠마츠와

먼곳을 보는 꿈길의 결말은

何をもたらすだろう

나니오 모타라스다로우

무엇을 초래할 것인가

月は雲間に翳り嘆き求め彷徨う

츠키와 쿠모마니 카게리 나게키 모토메 사마요우

달은 구름속에서 그늘져 한탄을 찾아 방황해

捨てた故郷の面影はどこか歪んで見えた

스테타 후루사토노 오모카게와 도코카 유간데 미에타

버린 고향의 모습은 어딘가 뒤틀려 보였다


嗚呼この宇宙にいくつもの月の影

아아 코노 소라니 이쿠츠모노 츠키노 카게

아아 이 하늘에 몇개의 달의 그림자와

星の風が語りかけ

호시노 카제니 카타리 카케

별의 바람이 이야기를 걸어

避けられぬ別れさえ咎なら

사케라레누 와카레사에 토가나라

피할 수 없는 작별마저 죄라면

闇の中ふと憂う

야미노 나카 후토 우레루

어둠 속에서 문득 한탄해


終わり無き世界が"在り方"を狂わせて

오와리 나키 세카이가 아리카타오 쿠루와세테

끝없는 세계가 "원래의 모습"을 미치게 해

どこへ向かうのかわからない

도코에 무카우노카 와카라나이

어디로 향하는가 알 수 없어

時だけ流れ往く

토키 다케가 나가레 유쿠

시간만이 흘러가


広い宇宙を揺蕩う黒い仮初めの星

히로이 소라오 타유타우 쿠로이 카리소메노 호시

넓은 하늘을 떠다니는 흑색의 한순간의 별은

何を示すため生まれ来る

나니오 시메스타메 우마레쿠루

무엇을 가리키기 위해 태어나는가

時だけをただ待って

토키다케오 타다 맛테

시간만을 그저 기다리며


嗚呼存在の意味すらも消え果て

아아 손자이노 이미스라모 키에하테테

아아 존재의 의미마저 사라져

この宇宙にただ独りで

코노 소라니 타다 히토리데

이 하늘에 그저 혼자서

言葉すら交わさずに時だけ

코토바 카와사즈니 토키다케

말조차 섞지 않고 시간만이

流れ往く様を見る永久

나가레 유쿠 자마오 미루 토와

흘러가는 걸 보네 영원히


この大空に輝く星なら数え切れず

코노 오오조라니 카가야쿠 호시나라 카조에 키레즈

이 넓은 하늘에 빛나는 별이라면 셀 수 없으며

幾億の星霜経れば全て闇に消え往くのか

이쿠오쿠노 세이소우 헤레바 스베테 야미니 키에유쿠노카

몇억이나 되는 세월이 지나면 모든것이 어둠속에 사라져 가는건가


現在は立ち所に過去に消え

이마와 타치토코로니 카코니 키에

지금은 있을 곳에 과거는 사라져

常なるものなどありはしない

츠네나루 모노나도 아리와 시나이

영원한 것 따윈 있지 않아

月はこの宇宙で光放ち

츠키와 코노 소라데 히카리 하나치

달은 이 하늘에서 빛을 발하며

いくつの過ち照らすだろう

이쿠츠노 아야마치 테라스 다로우

몇개의 잘못을 비추겠지

消え往く月想う

키에유쿠 츠키 오모우

사라져가는 달을 생각하네




'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - cosmic mind  (0) 2014.01.05
sound online - Survive  (0) 2014.01.05
sound online - Fragrant Olive  (0) 2014.01.05
ALiCE'S EMOTiON - Cold Rain  (0) 2014.01.05
GET IN THE RING - Historical Vacation  (1) 2014.01.05
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE