아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'リズナ'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.02.21
    ALiCE'S EMOTiON - For my Miracles
  2. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Stray Twins

서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - FORLANE|SANA


보컬 - リズナ


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に


이벤트명 - 例大祭9(第九回博麗神社例大祭)








生まれ老いて終わる者と

우마레 오이테 오와루 모노토

태어나 늙어 끝을 맺는 자들과는

違(たが)う我が者へ

타가우 와가 모노에

다른 나의 사람들에게



縁の地 無理に意地を張り

유카리노 치 무리니 이지오 하리

인연의 땅에서 무리하게 억지를 부려

何もかも 変えていけるのと

나니모 카모 카에테이케루노토

모든것을 바꿔가는것과

勘違いをして 傷つけてた

칸치가이오 시테 키즈츠케테타

착각해서 상처줬던

戦いの傷跡を舐めるように

타타카이노 키즈아토오 나메루 요우니

싸움의 상처를 햝듯이

ごめんと謝っても気を遣うんだろうから

고멘토 아야맛테모 키오 츠카운다로우카라

미안하다고 사과해도 신경 써줄테니까

背中を見守っているよ

세나카오 미마못테 이루요

등을 지켜주고 있어

So,In the rain ずっと

So,In the rain 즛토

So,In the rain(그러니,빗속에서) 줄곧

In the wind ひとり

In the wind 히토리

In the wind(바람 속에서) 혼자서

漏れたため息 空に消えても

모레타 타메이키 소라니 키에테모

새어나온 한숨이 하늘로 사라져도

In the rain 今は

In the rain 이마와

In the rain(빗속에서) 지금은

In the wind 皆と

In the wind 미나토

In the wind(바람 속에서) 모두와

共に歩みつつ

토모니 아유미 츠츠

함께 걸어가



その力 つかった風祝(かぜはふり)

소노 치카라 츠캇타 카제하후리

그 힘을 사용한 카제하후리

どことなく 暗い影法師

도코토나쿠 쿠라이 카게보우시

어쩐지 어두운 그림자

気がつけば周り 風は無しで

키가 츠케바 마와리 카제와 나시데

정신차렸을땐 곁의 바람은 사라져

残酷な昔話のように

잔코쿠나 무카시노 요우니

잔혹한 옛 이야기처럼

たまに熱くなって暴走とかするけれど

타마니 아츠쿠 낫테 보우소우토 카스루케레도

가끔씩 뜨거워져서 폭주같은 것도 하기도 하지만

それでも支えあっているよ

소레데모 사사에 앗테이루요

그래도 서로 받쳐주고 있어

So,In the rain つらく

So,In the rain 츠라쿠

So,In the rain(그렇기에 빗속에서) 괴롭고

In the wind 永い

In the wind 나가이

In the wind(바람 속에서) 길디 긴

道を歩んできたけれどでも

미치오 아윤데 키타 케레도 데모

길을 걸어왔지만서도

In the rain 今は

In the rain 이마와

In the rain(빗속에서) 지금은

In the wind 皆と

In the wind 미나토

In the wind(바람 속에서) 모두와

ゆかしき平和を

유카시키 헤이와오

애틋한 평화를...



雨ニ負ケズ風ニ負ケズ

아메니 마케즈 카제니 마케즈

비에도 지지 않고,바람에도 지지 않고

夏も冬も変わらぬ心は

나츠모 후유모 카와라누 코코로와

여름에도 겨울에도 변치 않는 마음은

その根、茎と花になりて

소노 네 쿠키토 하나니 나리테

그 뿌리는 줄기와 꽃이 되어

実りをもたらす

미노리오 모타라스

성과를 가져와

So,In the rain ずっと

So,In the rain 즛토

So,In the rain(그렇기에 빗속에서) 줄곧

In the wind ひとり

In the wind 히토리

In the wind(바람 속에서) 혼자서

漏れたため息 空に消えても

모레타 타메이키 소라니 키에테모

새어나온 한숨이 하늘로 사라져도

In the rain 今は

In the rain 이마와

In the rain(빗속에서) 지금은

In the wind 皆と

In the wind 미나토

In the wind(바람속에서) 모두와

共に歩みつつ

토모니 아유미 츠츠

함께 걸어가

AND

냥냥냥-




서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - FORLANE | REI


보컬 - リズナ,坂上なち


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye , 死体旅行 ~ Be of good cheer!














720p로 음질 up ㄱㄱ



坂上なち

リズナ



どこか寂しげ眼の色も雨のよう

도코카 사비시게나 메노 이로모 아메노 요우

어딘가 쓸쓸해보이는 눈의 색은 비와 같아서

冷えた指先言葉もなく泣いてる

히에타 유비사키 코토바모 나쿠 나이테루

차가워진 손끝에서 말없이 울고 있어

Ah... 

不意に伝わる声にならない叫び

후이니 츠타와루 코에니 나라나이 사케비

갑자기 전해지는 뜻없는 외침

Ah...

小さな手取り行き止まり逃げ出した

치이사나 테토리 이키토마리 니게다시타

작은 손을 잡고 종말에서 도망쳤어

地底の奥底から 思い感じ続けた

지테이노 오쿠소쿠카라 오모이 칸지 츠즈케타

지저의 깊은곳에서 마음을 느꼈어




応えたくて 届けたくて

코타에타쿠테 토도케타쿠테

대답하고 싶어,전하고 싶어

年経て 応えなくてもいいけど 言わなくても分かるけど

토시헤테 코타에 나쿠테모 이이케도 이와나쿠테모 와카루케도

세월이 지나도 대답하지 않아도 상관 없지만,말하지 않아도 알수 있지만

募る想い 止められない

츠노루 오모이 토메라레나이

쌓이는 마음,멈출 수 없어

とめどない思いを感じて すべて守るずっと

토메도나이 오모이오 간지테 스베테 마모루 즛토

멈추지 않는 마음을 느끼며 모든것을 지키겠어 줄곧

ずっと一緒に いられたらと

즛토 잇쇼니 이라레타라토

줄곧 같이 있었으면 하고

永く皆で歩むため この笑顔壊さぬため

나가쿠 미나데 아유무 타메 코노 에가오 코와사누타메

오랫동안 모두와 나아가기 위해,이 웃는 얼굴을 부수지 않게 하기 위해

強く願い ここにいると誓う

츠요쿠 네가이 코코니 이루토 치카우

강하게 기도하며 여기에 있겠다고 맹세할께

少しずつながらも進んで行くとここに誓う

스코시즈츠 나가라모 스슨데 이쿠토 코코니 치카우

조금씩이라도 나아가겠다고 여기에 맹세할께


何も分からず 流されてたあの頃

나니모 와카라즈 나가세라테타 아노코로

아무것도 모른채 그저 흘러가기만 했던 그 시절

心動かず 姿捨て猫の様

코코로 우고카스 스가타스테 네코노 요우

마음을 움직이지 않고 고양이처럼 형체를 버렸어

Ah...

怯え惑って 逃げる弱い自分に

오비에 마욧테 니게루 요와이 지분니

떨며 방황하며 도망치는 약한 나에게

Ah...

差し伸べられた その手は暖かくて

사시노베라레타 소노테와 아타타카쿠테

뻗어진 그 손은 따뜻했어

地底の奥底から 涙が振り続けた

치테이노 오쿠소쿠카라 나미다가 후리츠즈케타

지저의 깊은 곳에서 눈물이 계속 흘러 나왔어



今でも 変わりのない 色褪せない

이마데모 카와리노나이 이로아세나이

지금도 변하지 않아,색바래지 않아

いくつも変わってきてる 色とりどり育ってる

이쿠츠모 카왓테키테루 이로도리도리 소닷테루

몇번이고 변해가.각양각색으로 자라가

心燃ゆる 焔(ほむら)のよう

코코로넨유루 호무라노 요우

마음이 타올라,불꽃처럼

焔のような色している眼が輝く奇跡

호무라노 요우나 이로시테이루 메가 카가야쿠 키세키

불꽃같은 색을 가진 눈이 빛나는 기적

奇跡みたいな 出会いだから

키세키미타이나 데아이다카라

기적과도 같은 만남이었으니까 

もう二度と味わわせない もう二度と離れさせない

모우니도토 아지와와세나이 모우 니도토 하나레사세나이

이젠 두번다시 맛보게 하지 않겠어.이젠 두번다시 떨어지지 않겠어

終わりのない 物語を望む

오와리노나이 모노가타리오 노조무

끝나지 않는 이야기를 원해

少しだけでも永く永く続く戯曲望む

스코시다케데모 나가쿠나가쿠 츠즈쿠 기교쿠 노조무

조금이라도 길게 길게 계속되는 희곡을 원해





離れずに一緒にいてよ じゃなきゃ泣きそうだよ

하나레즈니 잇쇼니 이테요 쟈나캬 나키소우다요

떨어지지 않고 같이 있어줘,그러지 않으면 울어버릴거 같아

だからずっと一緒に 見失いそうだ

다카라 즛토 잇쇼니 미우시나이소우다요

그러니까 계속 함께,놓쳐버릴것 같아

暖かな温もり感じた そんな気がするから

아타타카나 누쿠모리 칸지타 손나 키가 스루카라

따뜻한 온기를 느꼈어,그런 느낌이 드니

差し伸べた温もり そんな気がするから

사시노베타 누쿠모리 손나 키가 스루카라

내밀은 온기 그런 느낌이 드니까



地底の奥底から 思い感じ続けた

지테이노 오쿠소쿠카라 오모이 칸지 츠즈케타

지저의 깊은곳에서 마음을 느꼈어




応えたくて 届けたくて

코타에타쿠테 토도케타쿠테

대답하고 싶어,전하고 싶어

年経て 応えなくてもいいけど 言わなくても分かるけど

토시헤테 코타에 나쿠테모 이이케도 이와나쿠테모 와카루케도

세월이 지나도 대답하지 않아도 상관 없지만,말하지 않아도 알수 있지만

募る想い 止められない

츠노루 오모이 토메라레나이

쌓이는 마음,멈출 수 없어

とめどない思いを感じて すべて守るずっと

토메도나이 오모이오 간지테 스베테 마모루 즛토

멈추지 않는 마음을 느끼며 모든것을 지키겠어 줄곧

ずっと一緒に いられたらと

즛토 잇쇼니 이라레타라토

줄곧 같이 있었으면 하고

永く皆で歩むため この笑顔壊さぬため

나가쿠 미나데 아유무 타메 코노 에가오 코와사누타메

오랫동안 모두와 나아가기 위해,이 웃는 얼굴을 부수지 않게 하기 위해

強く願い ここにいると誓う

츠요쿠 네가이 코코니 이루토 치카우

강하게 기도하며 여기에 있겠다고 맹세할께

少しずつながらも進んで行くとここに誓う

스코시즈츠 나가라모 스슨데 이쿠토 코코니 치카우

조금씩이라도 나아가겠다고 여기에 맹세할께




리즈나나치가...너무 귀엽다....



'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - soul of rouge  (0) 2013.12.24
SOUND HOLIC - 絶対恐怖領域  (0) 2013.12.21
IOSYS - twilight*twinkle  (0) 2013.12.21
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE