아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'リジッドパラダイス'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.02.21
    ALiCE'S EMOTiON - Hungry Girl 1
  2. 2014.01.16
    TAMUSIC - 奈落の華

서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - Crimson Tempest


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方神霊廟 - リジッドパラダイス 


이벤트명 - C82(コミックマーケット82)







甘い物それじゃ足んない

아마이모노 소레쟈 타린나이

달콤한거 그걸론 부족해

この身体満たして

코노 카라다 미타시테

이 몸을 채워줘

ガラクタココロに

카라쿠타 코코로니

잡동사니같은 마음에

熱い火を燈して

아츠이 히오 토모시테

뜨거운 불을 지펴줘



淡く色づいた肌

아와쿠 이로즈이타 하다

옅게 물든 살갗

波打つ音は消え

나미우츠 오토와 키에

물결치는 소리는 사라지고

投げ出した手も足も

나게 다시타 테모 아시모

내던진 손도 발도

その意味を忘れた

소노 이미오 와스레타

그 의미를 잃어버렸어



枯れる事も無く

카레루 코토모 나쿠

시들지도 않고

咲く事も無い

사쿠 코토모 나이

피어나지도 않아

何も響かずに

나니모 히비카즈니

아무것도 울리게 하지 못하고

時は流れる

토키와 나가레루

시간은 흘러가



もっと教えてよ

못토 오시에테요

좀 더 가르쳐줘

もっと知りたいの

못토 시리타이노

좀 더 알고 싶어

もっと食べさせて

못토 타베사세테

좀 더 먹여줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘



冷めた視界の先で

사메타 시카이노 사키니

식어버린 시계 끝에

山積みの魂

야마즈미노 타마시이

산더미같이 쌓인 혼을

全て飲み込んだって

스베테 노미콘닷테

모두 삼켜봐도

ガラクタのままだわ

카라쿠타노 마마다와

잡동사니인 채야



漂う香りに

타다요우 카오리니

떠다니는 향기에

誘われるまま

사소와레루 마마

홀린채로

手に触れる物を

테니 후레루 모노오

손에 닿은 것을

壊してしまう

코와시테 시마우

부숴버려



もっと見ていてよ

못토 미테이테요

좀 더 봐줘

もっと覚えたい

못토 오보에타이

좀 더 배우고 싶어

もっと抱きしめて

못토 다키시메테

좀 더 안아줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘



もっと教えてよ

못토 오시에테요

좀 더 가르쳐줘

もっと知りたいの

못토 시리타이노

좀 더 알고 싶어

もっと食べさせて

못토 타베사세테

좀 더 먹여줘

私はカラッポよ

와타시와 카랏포요

난 텅 비어 있어

もっと見ていてよ

못토 미테이테요

좀 더 봐줘

もっと覚えたい

못토 오보에타이

좀 더 배우고 싶어

もっと抱きしめて

못토 다키시메테

좀 더 안아줘

私をちゃんと作ってよ

와타시오 챤토 츠쿳테요

나를 제대로 만들어줘

AND

서클 - TAMUSIC


앨범 - HEXAGRAM


보컬 - H∀L 


원곡 - 東方神霊廟 - リジッドパラダイス












死して尚生きる地獄の調べ 

시시테 나오 이키루 지코쿠노 시라베

죽어있기에 살아가는 지옥의 선율

魂を求め彷徨う運命

타마시이오 모토메 사마요우 사다메

혼을 원하며 방황하는 운명


守り続けるのは 

마모리 츠즈케루노와

계속해서 지키는건

符術を越えた願い 

후지츠오 코에타 네가이

부술을 넘은 소원


硬い瞼 瞳その目を開き 

카타이 마부타 히토미 소노 메오 히라키

굳어버린 눈꺼풀과 눈동자 그 눈을 열고

魂は此処にあると知っても 

타마시이와 도코니 아루테 싯테모

혼이 어디에 있는지 알아도



ただ乾きを癒して 

타다 카와키오 이야시테

그저 목마름을 채우며

呪縛を越えず 哂う... 

쥬바쿠오 코에즈 와라우

주박을 풀지 않은채 비웃어


遊びまた 嗤う... 

아소비 마타 와라우

놀며 또다시 비웃어


永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで) 

토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)

영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)

繋ぎ止めた 人世の精を 

츠나기토메타 히토요노 세이오

붙잡은 인세의 원기를

満たされる事も許さず (禁断の 領域で) 

미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)

가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)

私はまだ夢を視ている... Hell on earth 

와타시와 마다 유메오 미테이루 Hell on earth 

나는 아직 꿈을 꾸고 있어...Hell on earth 


生きて尚死する地獄の調べ 

이키테 나오 시스로 지고쿠노 시라베

죽어있기에 살아가는 지옥의 선율

魂を求め彷徨う 運命

타마시이오 모토메 타다 사마요우 사다메

혼을 원하며 방황하는 운명


守り続けるのは 符術を越えた願い 

마모리 츠즈케루노와 후지츠오 코에타 네가이

계속해서 지키는건 부술을 넘은 소원

硬い拳握り その手を開き  

카타이 코부시 니기리 소노 테오 히라키

굳은 주먹을 잡고 그 손을 열며

魂は此処にあると叫んだ 

타마시이와 도코니 아루토 사켄다

혼은 어디에 있냐고 외쳤어



ただ乾きを癒して 

타다 카와키오 이야시테

그저 목마름을 채우며

呪縛を越えず 哂う... 

쥬바쿠오 코에즈 와라우

주박을 풀지 않은채 비웃어




永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで) 

토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)

영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)

繋ぎ止めた 人世の精を 

츠나기토메타 히토요노 세이오

붙잡은 인세의 원기를

満たされる事も許さず (禁断の 領域で) 

미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)

가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)

私はまだ夢を視ている... Hell on earth 

와타시와 마다 유메오 미테이루 Hell on earth 

나는 아직 꿈을 꾸고 있어...Hell on earth 



希望を壊して 

기보우오 코와시테

희망을 부수고

絶望の前で 嗤う 

제츠보우노 마에데 와라우

절망의 앞에서 비웃어

嘆きまた 嗤う... 

나게키 마타 와라우

한탄하며 또다시 비웃어



永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで) 

토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)

영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)

繋ぎ止めた 人世の精を 

츠나기토메타 히토요노 세이오

붙잡은 인세의 원기를

満たされる事も許さず (禁断の 領域で) 

미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)

가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)

私はまだ夢を視ている... (Heaven) 

와타시와 마다 유메오 미테이루 (Heaven) 

나는 아직 꿈을 꾸고 있어...(Heaven) 

甦れ奈落の底で...

요미가에레 나라쿠노 소코데

되살아나라 나락의 밑바닥에서

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE