아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'ハルトマンの妖怪少女'에 해당되는 글 6건

  1. 2020.04.18
    NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU
  2. 2016.09.01
    Liz Triangle - アナザーエゴ
  3. 2016.05.16
    Halozy - 物凄いスペースシャトルでこいしが物凄いうた
  4. 2014.10.23
    Color&Color+ - ふたりの唇
  5. 2014.04.11
    豚乙女 - フレル 1
  6. 2013.12.28
    SOUND HOLIC - SCOTOMA

 

서클 - NJK record , IOSYS

 

앨범 - NEVER TOUCH YOU(NJK record) , 東方ゴールデンタイム(IOSYS)

 

보컬 - 3L

 

원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女

 

이벤트명 - C97(NEVER TOUCH YOU) , 例大祭14(東方ゴールデンタイム)

 

 

 

 

 

 

 

何が本当で何が嘘を

나니가 혼토데 나니가 우소카오

무엇이 진짜고 무엇이 거짓인지
暗闇で探るライアーゲーム

쿠라야미데 사구루 라이아게임

깊은 어둠속에서 더듬어 찾는 라이어게임
夢枕に残された言葉を

유메마쿠라니 노코사레타 코토바오

베겟머리에 남겨진 말을
君は信じてる

키미와 신지테루

너는 믿고 있겠지

繰り返すほど嘘を重ねる

쿠리카에스호도 우소오 카사네루

되풀이될때마다 거짓을 쌓아나가
もう止められないアンコントロール

모우 토메라레나이 언콘트롤

이젠 멈출 수 없어 Uncontrol
たとえそれが故意じゃないとしても

타토에 소레가 코이쟈 나이토 시테모

설령 그게 고의가 아니라 할지라도
消えない傷跡

키에나이 키즈아토

상처자국은 사라지지 않아

透き通る瞳の奥 映し出す揺らいだ心を

스키토오루 히토미노 오쿠 우츠시다스 유라이다 코코로오

투명한 눈동자의 깊은 곳에 비춰지는 흔들리는 마음을
NEVER TOUCH YOU 私は静かに見届ける

NEVER TOUCH YOU 와타시와 시즈카니 미토도케루

NEVER TOUCH YOU 나는 조용히 지켜봐


LOST MY SOUL 傷つくこと

LOST MY SOUL 키즈츠쿠코토

LOST MY SOUL 상처입는걸
恐れない勇気はもう

오소레나이 유우키와 모우

두려워하지 않는 용기는 이젠
遠い昔に置き去りにしてきた

토오이 무카시니 오키자리니 시테키타

머나먼 옛날에 두고 왔어
PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 真実から

CLOSE MY EYES 신지츠카라

CLOSE MY EYES 진실로부터
逃げ出して 霧の中を

니게다시테 키리노 나카오

도망친채 안개속을
ひとりあてもなく さまよい続ける

히토리 아테모 나쿠 사마요이 츠즈케루

혼자서 줄곧 정처 없이 떠돌아
LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

夢を追いかけ夢に溺れる

유메오 오이카케 유메니 오보레루

꿈을 쫒다가 꿈에 익사하는

誘惑だらけのグローリーロード

유우와쿠다라케노 글로리 로드

유혹투성이인 글로리 로드
走り続ける理由も忘れて

하시리츠즈케루 리유모 와스레테

계속 달려야하는 이유조차 잊은채

君は立ち止まる

키미와 타치도마루

너는 멈춰서겠지


追い求めても距離は詰まらない

오이모토메테모 쿄리와 츠마라나이

아무리 추구하더라도 거리가 좁혀지지 않는
廻る夢幻のメリーゴーランド

마와루 무겐노 메리 고 라운드

돌고 도는 몽환의 회전목마

たとえそれが運命だとしても

타토에 소레가 운메이다토시테모

설령 그것이 운명이라 할지라도

刻は戻れない

토키와 모도레나이

시간을 되돌아오지 않아

かなわない願いをずっと 胸に抱いて語りだしても

카나와나이 네가이오 즛토 무네니 다이테 카타리다시테모

이루어지지 않을 소원을 계속 가슴속에 품은채 이야기해도
NEVER TOUCH YOU 心を閉ざして目を逸らす

NEVER TOUCH YOU 코코로오 토자시테 메오 소라스

NEVER TOUCH YOU 마음을 닫은채 눈을 돌려


LOSE YOUR HOPE 傷つくこと

LOSE YOUR HOPE 키즈츠쿠코토

LOSE YOUR HOPE 상처 입는 것을
君に伝えたくなくて

키미니 츠타에타쿠나쿠테

너에게 전하고 싶지 않아서
遠い背中を微笑んで見送る

토오이 세나카오 호호엔데 미오쿠루

머나먼 등을 미소로써 배웅해
PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 君の声が

CLOSE MY EYES 키미노 코에가

CLOSE MY EYES 너의 목소리가
聞こえても 振り向かない

키코에테모 후리무카나이

들려와도 돌아보지 않겠다고
ひとり誰もいない 世界で呟く

히토리 다레모 이나이 세카이데 츠부야쿠

홀로 아무도 없는 세계에서 중얼거려
LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM


震えてるその背中を

후루에테루 소노 세나카오

떨고 있는 그 등을
今抱きしめてあげたくても

이마 다시키메테 아게타쿠테모

당장 안아주고 싶어도
もう届かない 空回りの想いが溢れる

모우 토도카나이 카라마와리노 오모이가 아후레루

이젠 닿지 않아 겉도는 마음만이 흘러 넘칠 뿐

LOST MY SOUL 傷つくこと

LOST MY SOUL 키즈츠쿠코토

LOST MY SOUL 상처입는걸
恐れない勇気はもう

오소레나이 유우키와 모우

두려워하지 않는 용기는 이젠
遠い昔に置き去りにしてきた

토오이 무카시니 오키자리니 시테키타

머나먼 옛날에 두고 왔어
PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME

PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 真実から

CLOSE MY EYES 신지츠카라

CLOSE MY EYES 진실로부터
逃げ出して 霧の中を

니게다시테 키리노 나카오

도망친채 안개속을
ひとりあてもなく さまよい続ける

히토리 아테모 나쿠 사마요이 츠즈케루

혼자서 줄곧 정처 없이 떠돌아
LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

LONELY IN THE DREAM

AND



서클 - Liz Triangle


앨범 - シンソウダイバー


보컬 - lily-an


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C90








今までを繰り返す日々を

이마마데오 쿠리카에스 히비오

지금까지를 되풀이해온 나날을

日常と呼んで過ごしてきた

니치죠토 욘데 스고시테키타

일상이라 부르며 지내고 있었어

小石が一つ欠けたとして何も変わらない

코이시가 히토츠 카케타토시테 나니모 카와라나이

작은 돌이 하나 빠진다 한들 아무것도 변하지 않아


意識をしてるわけじゃ無くて

이시키오 시테루와케쟈나쿠테

의식을 하고 있는게 아니라

無邪気な世界が夢を見せる

무쟈키나 세카이가 유메오 미세루

천진난만한 세계가 꿈을 보여주는거야

数えきれない石の山と一人の私

카조에키레나이 이시노 야마토 히토리노 와타시

셀 수 없이 많은 돌의 산과 혼자뿐인 나


いたずらな声に舌を出し

이타즈라나 코에니 시타오 다시 

장난스런 목소리로 혀를 내밀며

いじわるな嘘をついて

이지와루나 우소오 츠이테

심술궃은 거짓말을 하며

いたずらに時を過ごして

이타즈라니 토키오 스고시테

쓸데없이 시간을 보내던

いくじなしの声 堰を切った

이쿠지나시노 코에 세키오 킷타

무기력한 목소리의 둑이 무너졌어


誰もが消えてくこの世界でも

다레모가 키에테쿠 코노 세카이데모

누구나가 사라져가는 이 세계속에도

確かに揺らいだ自分の心を

다시카니 유라이다 지분노 코코로오

내 마음은 확실하게 흔들렸어

誰でもいいからこの世界より

다레데모 이이카라 코노 세카이요리

누구라도 좋으니까 이 세계속에서

私の無意識を意識してよ ねぇ ねぇ

와타시노 무이시키오 이시키시테요 네에 네에

내 무의식을 의식해줘



無限に見えるこの世界も

무겐니 미에루 코노 세카이모

무한하게 보이는 이 세계도

手の届く距離が全てだから ほら

테노 토도쿠 쿄리가 스베테 다카라 호라

손이 닿는 거리가 전부니까, 저것 봐

遠くへ投げた小石 見えなくなった

토오쿠에 나게타 코이시 미에나쿠 낫타

저 멀리로 던진 작은 돌은 보이지 않게 되었어

一人は自由なんかじゃなく

히토리와 지유난카쟈나쿠

혼자는 자유로운게 아니라

 一人は寂しいだけで

히토리와 사비시이 다케데

혼자는 쓸쓸할 뿐이야

この世界に独りぼっちで 

코노 세카이니 히토리봇치데

이 세계에선 외톨이지만

それでも私は生き続ける

소레데모 와타시와 이키츠즈케루

그래도 나는 계속해서 살아가


全てが壊れたこの世界にも

스베테가 코와레타 코노 세카이니모

모든것이 부서진 이 세계에서도

記憶に残った不確かな日々

키오쿠니 노콧타 후다시카나 히비

기억속에 남은 확실치 않은 나날

人との絆を紡いだ糸で

히토토노 키즈나오 츠무이다 이토데

사람간의 인연을 묶는 실로

私は自分の瞳に針を通す 

와타시와 지분노 히토미니 하리오 토오스

나는 자기자신의 눈동자를 바늘로 꿰메

一人で

히토리데

혼자서


誰もいない世界の端っこで

다레모 이나이 세카이노 하싯코데

아무도 없는 세계의 구석에서

怯えてたのは自分だった

오비에테타노와 지분닷타

떨고 있었던건 나였어

恋し恋し雨が降り 頬を濡らす

코이시 코이시 아메가 후리 호호오 누라스

사랑스러운 비가 내리고 볼을 적셔


一人だけになりたくなくて 

히토리다케니 나리타쿠 나쿠테

혼자가 되고 싶지 않아

一人きりがただ嫌なだけ

히토리키리가 타다 이야나다케

홀로 있는게 그저 싫을 뿐

意識と悟りに縫い付けられた 

이시키토 사토리니 누이츠케라레타

의식과 깨달음으로 꿰메어진

瞳の糸を解きたくて

히토미노 이토오 호도키타쿠테

눈동자의 실을 풀고 싶어

全てを彩る 慈愛の空も

스베테오 이로도루 지아이노 소라모

모든것을 물들이는 자애의 하늘도

打てば響く 凛とした音も

우테바 히비쿠 린토시타 네모

치면 울리는 의연한 소리도

愛した事を 悟ることなく

아이시타 코토오 사토루코토 나쿠

사랑한 것조차 깨닫지 못한채

全て無意識のうちに愛されていた

스베테 무이시키노 우치니 아이사레테이타

모두 무의식 하에 사랑받고 있었어

今は一人で 一人で

이마와 히토리데 히토리데

지금은 혼자서 혼자서

誰もが誰もが消えた世界で

다레모가 다레모가 키에타 세카이데

모두가 사라진 세계에서

私だけが私を見てる

와타시다케가 와타시오 미테루

나만이 나를 보고 있어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Alstroemeria Records - WORLD THOERY  (0) 2016.10.04
Yonder Voice - 玻璃の揺籠  (0) 2016.09.22
FELT - faith  (0) 2016.08.17
凋叶棕 - enemy of the society  (0) 2016.08.17
凋叶棕 - 少女人形  (0) 2016.08.17
AND




서클 - Halozy


앨범 - Lucky 7


보컬 - ななひら


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート , ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - 例大祭13




※세배 아이스크림 = Somebody Scream!








「こちらはCSS、地霊殿スペースセンター、伊吹萃香。

코치라와 CSS  치레이덴 스페-스센타 이부키 스이카

여기는 CSS, 지령전 스페이스 센터, 이부키 스이카.

古明地こいし、応答せよ。

코메이지 코이시 오토세요

코메이지 코이시, 응답하라.

こいし聞こえているか?応答せよ。」

코이시 키코에테 이루카 오토세요

코이시, 들리는가? 응답하라.


広がる無限の宇宙 流れ星とランデブー

히로가루 무겐노 우츄 나가레보시토 랑데부

무한히 펼쳐지는 우주, 유성과의 랑데뷰

見たこともない星に 心ときめく

미타코토모나이 호시니 코코로도키메쿠

본적도 없는 별에 마음이 두근거려

誰もがいつか 夢に見た世界へと

다레모가 이츠카 유메니 미타 세카이에토

누구나가 언젠가 꿈속에서 보았던 세계를 향해,

待ち焦がれていた 空へ

마치코가레테이타 소라에

기다리고 기다렸던, 하늘로


「こいし、応答せよ。」

코이시 오토세요

「코이시, 응답하라.」

感度良好バッチリ聞こえている!

칸도요코 팟치리 키코에테루

감도 양호, 확실히 들려 !

「そちらの様子はどうだ?」

소치라도 요스와 도우다

「그쪽 상황은 어때?」

まるで棺桶だな。

마루데 칸오케다나

그야말로 관짝이네.

「HAHAHA、安心しろ、宇宙の彼方までまもなく発射だ。」

HAHAHA 안신시로 우츄노 카나타마데 마모나쿠 핫샤다

「HAHAHA, 안심해라. 우주 저편까지 곧 있으면 발사다.」


じゅう!

십!

きゅう!

구!

はち!

하치

팔!

なな!

나나

칠!

ろく!

로쿠

육!

ごー!

오!

よん!

사!

さん!

삼!

にー!

이!

いち!

이치

일!


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이아이스크리이이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이이이이임!!!!

「これは宇宙とは程遠い世界の少女が、人類の夢である宇宙へと旅立つまでの物語。」

코레와 우츄토와 호도토오이 세카이노 쇼죠가 진류이노 유메데아루 우츄에토 타비타츠마데노 모노가타리

「이것은, 우주와는 거리가 먼 세계의 소녀가, 인류의 꿈인 우주를 향해 여행을 떠나기까지의 이야기.」


並ぶ鬼をかき分け 今日も仕事に向かう(次は国際展示場)

나라부 오니오 카키와케 쿄우모 시고토니 무카우 (츠기와 고쿠사이텐지죠)

줄 서 있는 오니들을 헤쳐나며 오늘도 일하러 가 (다음역은 국제전시장)

薄い本 たくさん抱えた奴に ぶつかられたら 拳を振り上げろ(こちとら出勤じゃボケぇ)

우스이혼 타쿠산 카카에타 야츠니 부츠카라레타라 코부시오 후리아게로 (코치토라 슛킨쟈 보케에)

얇은 책 잔뜩 든 놈에게 부딪쳤다면 주먹을 들어올려라 (이쪽은 출근이라고 임뫄!)


この季節になるとやたら混むんだよな......

코노 키세츠니 나루토 야타라 코문다요나

이 계절이 되면 묘하게 붐빈다니까...

これがオタクってやつか......

코레가 오타쿳테 야츠카

이게 오타쿠라는건가...

こんなクソ薄い本が1000円もすんのか!

콘나 쿠소 우스이혼가 센엔모 슨노카 

이런 존나 얇은 책이 1000엔이나 하는거여!

あーやだやだ、こんな子供だましに金なんて出せるか!

아-야다야다 콘나 코도모다마시니 카네난테 다세루카

아- 싫다싫어. 이런 뻔한 사기에 돈 따위 낼까보냐!


なにげに携帯買いに アキバに立ち寄ったら

나니게니 케이타이 카이니 아키바니 타치욧타라

무심코 휴대폰사러 아키바에 들려

メイドが配るチラシ 可愛い絵に

메이도가 쿠바루 치라시 카와이이 에니

메이드가 나눠주는 찌라시에 그려진 귀여운 그림에

心がときめく 荒んだこの心に

코코로가 토키메쿠 스산다 코노 코코로니

가슴이 두근거려, 메마른 이 마음에

ひらりと咲いた MOEが

히라리토 사이타 MOE가

활짝하고 피었어, MOE가.


うひょー!凄い街じゃないか!

우효- 스고이 마치쟈나이카

우효-! 엄청난 마을이구만!

まったく秋葉原は最高だぜ!

맛타쿠 아키하바라와 사이코다제

정말 아키하바라는 최고라고!

なんて!なんて凄いんだ大人のパラダイス!

난테 난테 스고인다 오토나노 파라다이스

이 어찌! 이 어찌 엄청난가 어른의 파라다이스!

こんな世界があったなんて、スマートな本には無限の夢が詰まっていたんだ!

콘나 세카이가 앗타난테 스마토나 혼니와 무겐노 유메가 츠맛테이탄다

이런 세계가 있었다니, 스마트한 책엔 무한한 꿈이 담겨 있었던거야!

三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스크리이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이임!!!


タラの穴で本買い モロブでCD買う(ギャルゲはゼッタイ予約)

타라노 아나데 혼카이 모로브데 CD카우 (갸루게와 젯타이 요야쿠)

타라노아나에서 책을 사고, 모로브에서 CD들 사 (갸루게는 절대로 예약)

ケバブ屋でハトにエサ撒きをしたら

케바브야데 하토니 에사마키오 시타라

케밥집에서 하트에 먹이를 준 후엔

コーヒー飲んでトコトコ家帰る(今夜はパーリナイ)

코히논데 토코토코 이에 카에루 (콘야와 파-리나이)

커피 마시고 뚜벅뚜벅 집으로 돌아가 (오늘 밤은 파-티 나잇!)


レイマリ一択だと思ってたけど、この人のマリアリはなかなか!

레이마리 하 다토 오못테타케도 코노 히토노 마리아리와 나카나카

레이마리파라고 생각했는데, 이 사람이 그리는 마리아리도 꽤나!

正直ここまでどっぷりハマるとは、ちょwwwwやべえ!

쇼지키 코코마데 돗푸리 하마루토와 쵸www야베

숄직히 이정도로 푹 빠질줄은, 잠만ㅋㅋㅋ쩌러!

新刊情報うひょひょひょ!

신칸죠호 우효효효

신간 정보 우효효효!


最近ソシャゲも始め オフ会三昧です

사이킨 소샤게모 하지메 오후카이 잔마이데스

최근에 폰겜도 시작하고 정모에 푹빠져 있답니다

毎日夜はパソゲー アニメ視聴

마이니치 요루와 파소게 아니메 시쵸

매일 밤엔 PC게임에 애니 시청

オンラインゲーム 始めたらやめられない

온라인게무 하지메타라 야메라레나이

온라인게임 시작했더니 멈출 수가 없어

明日も朝は 眠い

아시타모 아사와 네무이

내일도 아침엔 졸려


うっかり買ったタブレットで絵を描き始めてから、今では毎日絵ばかり描いている!

웃카리 캇타 타브렛토데 에오 카키하지메타라 이마데와 마이니치 에 바카리 카이테루

무심결에 샀던 타블렛으로 그림 그리기 시작했더니, 지금은 매일 그림만 그리고 있어!

最近ピチュッターでは、本を書いてほしいというリクエストが増えてきたな......

사이킨 피츗타데와 혼오 카이테 호시이토 이우 리퀘스트가 후에테키타나

최근에 피츗타에선 책 그려달라는 리퀘스트도 늘어나기 시작했네......

昔、影響された先生みたいな作品が書けるようになりたい......

무카시 에쿄 사레타 센세미타이나 사쿠힌가 카케루 요우니 나리타이

예전에, 영향받았던 선생님처럼 작품을 그릴 수 있게 되고 싶어....

そろそろ新しいことに手を出すべきか......

소로소로 아타라시이 코토니 테오 다스베키카

슬슬 새로운 영역에 손을 뻗을 때인가...

いい加減ステップアップするべきとネットの人にも言われたし......

이이카겐 스테푸아푸 스루 베키토 넷토노 히토니모 이와레타시

슬슬 스탭업 할 시기라고 인터넷에서도 이야기도 들었으니...

よし、漫画を描こう!

요시 망가오 카코

좋아, 만화를 그리자!


題材はどうするか?

다이자이와 도스루카

소재는 어쩌지?

そう......強い少女達が......意外な一面を......!

소우 츠요이 쇼죠타치가 이가이나 이치멘오

그래...강한 소녀들의...의외의 일면을....!

そうだ!萃香×勇儀!このカップリングだ!

소우다 스이카 카케 유기 코노 캇푸링그다

그래! 스이카X유기! 이 커플링이다!

私なら書ける!彼女たちの内面を完璧に!

와타시나라 카케루 카노죠타치노 나이멘오 칸페키니

나라면 그릴 수 있어! 그녀들의 내면을 완벽하게!

お姉ちゃんに頼もう!より完璧な!同人誌のために!

오네챵니 타노모 요리 칸페키나 도우진시노 타메니

언니야한테 부탁하자! 좀 더 완벽한! 동인지를 위해서!

右腕が唸る!いますぐにでもネームを書きたい!

미기테가 우나루 이마스구니데모 네무오 카키타이

오른팔이 우는군 ! 지금 당장이라도 콘티 짜고 싶어!


とびだせ筋肉ビーム 今ほとばしるパトス

토비다세 긴니쿠 비무 이마 호토바시루 파토스

뿜어나와라 근육 빔, 지금 내달리는 파토스

この右腕に宿る エロ魂

코노 미기우데니 야도루 에로다마시이

이 오른팔에 깃드는 에로혼

心を開いて 全力で描き上げる

코코로오 히라이테 젠료쿠데 카키아게루

마음을 열고, 전력으로 그려내는거야

締め切りまでに 走れ

시메키리마데니 하시레

마감까지, 달려라


アッハッハッハッハッハ!こりゃいいや!

앗핫핫핫핫하 코랴 이이야

앗핳핳핳핳하! 이거 쩌는구만!

四天王がグッチョングッチョンの!

시텐오가 굿쵼구쵼노

사천왕이 끈적끈적하게!

誰っ?スーツ!?テレビならありません!

다렛 수츠 테레비나라 아리마센

누구? 정장?! TV라면 없는데여!

「地霊殿スペースセンターのものです。」

치레이덴 스페-스 센타노 모노데스

「지령전 스페이스 센터에서 온 사람입니다.」

「所長からあなたを地球外にぶっ飛ばしてほしいとお話がありましたのでご同行願います。」

쇼쵸카라 아나타오 치큐가이니 붓토바시테 호시이토 하나시가 아리마시타노데 고도코 오네가이시마스

「소장이 당신을 지구밖으로 쳐날려버리고 싶다는 이야기를 하셔서, 동행 부탁드립니다.」

え、ちょ、ななな、なにいって、は?

에 쵸 나나나 나니잇테 하

에, 잠만, ㅁㅁㅁ, 뭐라는ㄱ, 하?

痛っ、ちょ!私何も!

이탓 쵸 와타시 나니모

아팟, 잠만! 나 아무것도 !

「そこの同人誌っつーのが理由だそうです。」

소코노 도진싯츠노가 리유다 소데스

「거기 있는 동인지라는게 이유라고 합니다.」

えっ、お姉ちゃんが、お姉ちゃんがバラしたの!

엣 오네챤가 오네챤가 바라시타노

엣, 언니야가, 언니야가 불어버린거야!

ウワァァァァァァァァァァ!

우와아아아아아아아아아아아

우아아아아아아아아아아아아아!!!


てん!

텐!

ないん!

나인

나인!

えいと!

에이토

에잇!

せぶん!

세분

세븐!

しっくす!

싯크스

식스!

ふぁいぶ!

퐈이브

파이브!

ふぉー!

포!

すりー!

스리

쓰리!

つー!

투!

わん!

원!


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스크리이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이임!!!


「こちらはCSS、地霊殿スペースセンター。

코치라 CSS 치레이덴 스페-스센타

「여기는 CSS, 지령전 스페이스 센터.

古明地こいし、応答せよ。

코메이지 코이시 오토세요

코메이지 코이시, 응답하라.

こいし聞こえているか?応答せよ。」

코이시 키코에테이루카 오토세요

코이시, 들리는가? 응답하라.」

聞こえている、すまない!

키코에테이루 스마나이

들려, 미안해!

宇宙に居るという実感が、いろいろ考えさせられるよ。

우츄니 이루토 이우 짓칸가 이로이로 칸가에 사세라레루요

우주에 있다는 실감이, 이것저것 생각하게 만들어서 말야.

「反省はしているかい?」

한세이와 시테이루카이

「반성은 하고 있나?」

反省していると言ったら、帰してくれるのか?

한세이시테이루토 잇타라 카에시테 쿠레루노카

반성하고 있다고 말하면, 돌려보내 주는거야?


「Good Luck」


デスヨネー、せめて窓くらいつけて欲しかったな......

데스요네 세메테 마도쿠라이 츠케테 호시캇타나

그렇겠죠--, 적어도 창문정도는 붙여줬으면 좋았을텐데.....

三倍あいすくりぃむ!

산바이 아이스크리무

세배 아이스크림!



AND

서클 - Color&Color+


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - irony , ℃iel 


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye , ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C86





閉ざされた闇の奥 扉を ねぇ開けて

토자사레타 야미노 오쿠 토비라오 네에 아케테

닫혀진 어둠 속에서 문을 열어줘

あなただけ見せるの 裸のまま私を

아나타다케 미세루노 하다카노 마마 와타시오

너에게만 보여주겠어, 발가벗은 나를

純真無垢な君の瞳を ねぇ 見つめ交わす

쥰신무쿠나 키미노 히토미오 네에 미츠메 카와스

순진무구한 너의 눈동자와 시선을 얽어

熱い想いが もう抑え切れない

아츠이 오모이가 모우 오사에키레나이

뜨거운 마음을 이젠 억제할 수 없어


全て奪って 闇に隠れ溶けて

스베테 우밧테 야미니 카쿠레 토케테

모든걸 빼앗아줘,어둠속에 숨어 녹아든채

冷たい世界で ふたり

츠메타이 세카이데 후타리

차가운 세계속에 둘이서

今は何も考えず 想いのまま

이마와 나니모 칸가에즈 오모이노 마마

지금은 아무것도 생각하지 말고 마음 가는대로

求め合いたい 間違いでも

모토메 아이타이 마치가이 데모

서로를 원하고 싶어,잘못된 것이라 해도


ふたりの唇 今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

もう少しだけ ただ傍にいたい あなたと

모우 스코시다케 타다 소바니이타이 아나타토

조금만 더 그저 곁에 있고 싶어 너와

ふたりでこのまま もう地の果てに堕ちても

후타리데 코노마마 모우 치노 하테니 오치테모

둘이서 이대로 이젠 땅 끝으로 떨어져도 

今だけを ただただ 感じていたい

이마다케오 타다타다 칸지테이타이

지금만을 그저 그저 느끼고 싶어


柔らかい君の肌 ゆっくり ねぇ

야와라카이 키미노 하다 윳쿠리 네에

부드러운 너의 살결을 천천히

甘く満ちる 瞳潤ませて心地の良い眩暈

아마쿠 미치루 히토미 우루와세테 코코치노 요이 메마이

달콤하게 차오르는 촉촉해진 눈동자,기분좋은 현기증


全て奪って 他に何もいらない

스베테 우밧테 호카니 나니모 이라나이

모든걸 빼앗아줘,다른건 아무것도 필요 없어

この闇の中で君と

코노 야미노 나카데 키미토

이 어둠 속에서 너와

たとえ 誰にも許されなくてもいい

타토에 다레니모 유루사레나쿠테모 이이

만일 아무에게도 용서받지 못한다 해도 좋아

あなたとならば 何処まででも

아나타토 나라바 도코마데데모

너와 함께라면 어디까지든


ふたりの唇今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

愛してるだけ ただそれだけなの あなたと

아이시테루다케 타다 소레다케나노 아나타토

사랑할 뿐,그저 그것뿐이야 당신과

ふたりがこのまま もう全てを無くしても

후타리가 코노마마 모우 스베테오 나쿠시테모

둘이서 이대로 이젠 모든걸 잃어버린다 해도

今だけは ただただ 時を忘れ

이마다케와 타다타다 토키오 와스레

지금만은 그저 그저 시간을 잊고


誰もいない暗闇で 泣いていたけれど

다레모 이나이 쿠라야미데 나이테이타 케레도

아무도 없는 암흑속에서 울고 있었지만

あなただけが私を見つけてくれた

아나타다케가 와타시오 미츠케테 쿠레테

너만이 나를 찾아주었어

誰しもが過ちを隠し生きている

다레시모가 아야마치오 카쿠시 이키테이루

누구던 잘못을 숨긴채 살아가고 있어

君とふたり 十字架を背負ってく

키미토 후타리 쥬지카오 세옷테쿠

너와 둘이서 십자가를 등져가

光の届かない 黒く染まった場所でも

히카리노 토도카나이 쿠로쿠 소맛타 바쇼데모

빛이 닿지 않는 검게 물든 장소라도

ほら命輝けるの

호라 이노치 카가야케루노

자,봐 생명을 빛나게 할 수 있어


ふたりの唇 今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

もう少しだけ ただ傍にいたい あなたと

모우 스코시다케 타다 소바니이타이 아나타토

조금만 더 그저 곁에 있고 싶어 너와

ふたりでこのまま もう地の果てに堕ちても

후타리데 코노마마 모우 치노 하테니 오치테모

둘이서 이대로 이젠 땅 끝으로 떨어져도 

今だけを ただただ 感じていたい

이마다케오 타다타다 칸지테이타이

지금만을 그저 그저 느끼고 싶어


今だけを ただただ 唇重ね…

이마다케오 타다타다 쿠치비루 카사네테

지금만을 그저 그저 입술을 겹치며...

AND

서클 - 豚乙女(とらのあな)


앨범 - 東方幻奏響UROBOROS ~fANTASIAsPIRALoVERdRIVE~


보컬 - ランコ


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C85



















取り払えないの? 

토리 나라에나이노 

없앨 수 없는거야? 

抱え込んだエゴ 

카카에콘다 에고

껴안고 있는 에고를

知られない様に奥に隠してる 

시라레나이 요우니 오쿠니 카쿠시테루

남들이 모르게 속에 감추고 있어

それで守れると信じているのね 

소레데 마모레루토 신지테이루노네

그걸로 지켜진다고 믿고 있구나

守る価値もない

마모루 카치모 나이

지킬 가치도 없는

くすんでる心

쿠슨데루 코코로

생기 없는 마음


恨み

우라미

원한

辛み

츠라미

쓰라림

妬み

네타미

질투

歪み

유가미

뒤틀림

群れて

무레테

무리지어

触れて

후레테

닿으며

吠えて

호에테

짖으며

群れて

무레테

무리지어

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가 

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가


すべての世界を犯す 

스베테노 세카이오 오카스

모든 세계를 범하는

人の心とは摩訶不思議 

히토노 코코로토와 마가 후시기

사람의 마음은 정말 신기해

傷つけるつもりもなく 

키즈츠케루 츠모리모 나쿠

상처줄 생각도 없는

傷だらけの心 

키즈다라케노 코코로

상처 투성이의 마음


次に起きること

츠기니 오키루 코토

다음에 일어날 일

次に起こすこと

츠기니 오코스 코토

다음에 일으킬 일

無意識の意識

무이시키노 이시키

무의식속의 의식

意識の無意識

이시키노 무이시키

의식속의 무의식

知らぬが仏と

시라누가 호도케토

모르는게 약이라고

知らぬが華だと

시라누가 하나다토

모르는게 꽃이라고

閉ざした瞳で開かれた

토자시타 히토미데 히라카레타

눈동자를 닫음으로써 열린

未来

세카이

세계(미래)



欲にまみれ

요쿠니 마미레

욕심투성이로

俗にまみれ

조쿠니 마미레

속됨투성이로

虚偽にまみれ

코우기니 마미레

허위투성이로

夢にまみれ

유메니 마미레

꿈 투성이로

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와



すべての不思議を溶かず 

스베테노 후시기오 토카스

모든 불가사의를 푸는

えを知りたい訳じゃない

코타에오 시리타이 와케쟈나이 

대답을 알고 싶은게 아냐

ただただ普通に過ごす 

타다타다 후츠니 스코스

그저 그저 평범히 사는

「普通」が欲しいだけ

후츠가 호시이 다케

「평범」을 원할 뿐


恨み

우라미

원한

辛み

츠라미

쓰라림

妬み

네타미

질투

歪み

유가미

뒤틀림

群れて

무레테

무리지어

触れて

후레테

닿아서

吠えて

호에테

짖으며

群れて

무레테

무리지어

欲にまみれ

요쿠니 마미레

욕심투성이로

俗にまみれ

조쿠니 마미레

속됨투성이로

虚偽にまみれ

코우기니 마미레 

허위투성이로

夢にまみれ 

유메니 마미레

꿈투성이로

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와



すべての世界を犯す 

스베테노 세카이오 오카스

모든 세계를 범하는

人の心とは摩訶不思議

히토노 코코로토와 마가후시기

사람의 마음은 정말 신기해

傷つけるつもりもなく 

키즈츠케루 츠모리모 나쿠

상처줄 생각도 없는

傷だらけの心 

키즈다라케노 코코로

상처투성이의 마음

べての不思議を溶かず 

스베테노 후시기오 토카스

모든 불가사의를 푸는

答えを知りたい訳じゃない 

코타에오 시리타이 와케쟈나이

대답을 알고 싶은게 아냐

ただただ普通に過ごす 

타다타다 후츠니 스고스

그저 그저 평범히 사는

「普通」が欲しいだけ

후츠가 호시이 다케

「평범」을 원할뿐


AND

어쩌다보니 찾은 가사




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女
















ロールシャッハの影 何が視える?

로루샤하노 카게 나니가 미에루

로르샤하의 그림자 무엇이 보이는가

誰もがロンリー パラダイムストーリー

다레모가 론리 파라다임 스토리

모두가 론리(lonely) 파라다임 스토리


幾何学九点綺麗にナゾり

키가가쿠큐텐 키레이니 나조리

기하학구점,아름답게 덧그려

巧みなミスリード スコトーマの罠

타쿠미나 미스리-드 스코토마노 와나

정교한 Mislead,암점(SCOTOMA)의 함정


空ろに揺らめく

우츠로니 유라메쿠

텅 빈 곳에서 흔들리는

不思議な埋火

후시기나 우즈네비

신비한 매화


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


並行推理YES/NOを辿り

헤이코우 스이리 YES/NO오 타도리

병행추리는 YES/NO에 다다라

残酷なアンサー 驚愕の事実

잔코쿠나 안사 쿄우가쿠노 지지츠

잔혹한 Answer,경악스러운 사실


闇夜に渦巻く

야미요니 우즈마쿠

어두운 밤에 소용돌이 치는

不気味な思惑

후기미나 오모와쿠

기분 나쁜 생각


癒えそうで癒えないカルマ

이에소우데 이에나이 카르마

나을거 같으면서도 낫지 않는 카르마

暗闇の底に眠らせて

쿠라야미노 소코니 네무라세테

어둠속에 잠재워

迷妄な飢餓に見舞われ Drop down

메이모우나기가니 미마와레 Drop down

어리석은 기아에게 얻어맞고 Drop down

無意識の旅人たち

무이시키노 타비비토 타치

무의식의 여행자들


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 


因果で繋がる

인가데 츠나가루

인과로 이어지는

新たな世界へ

아라타나 세카이에

새로운 세계로


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


解けそうで解けないパズル…

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서도 풀리지 않는 퍼즐

視えそうで視えないヒント…

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서 보이지 않는 힌트


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 






카발라:중세 유대교의 신비주의.

카르마:업(業)(미래에 선악의 결과를 가져오는 원인이 된다고 하는, 몸과 입과 마음으로 짓는 선악의 소행)

śūnya:인도 수학에서 수냐는(śūnya)는 영(零)을 의미하는 말로, 없는 것, 비어 있는 것, 결핍되어 있는 것을 가리킨다. 둘째 불교, 특히 대승불교(大乘佛敎)에서 반야사상(般若思想) 계통의 중심사상이 된 말이다.


라고 하더라


참고로 로르샤하는 사람 이름임


가사 더럽게 어렵다...뭔 말이여...



AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE