아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'セブンスヘブンMAXION'에 해당되는 글 5건

  1. 2020.07.19
    セブンスヘブンMAXION - 追憶のソール 1
  2. 2014.07.29
    セブンスヘブンMAXION - 水と機械の国から
  3. 2014.01.19
    セブンスヘブンMAXION - with you
  4. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - affection and hatred
  5. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - ultimate_blossom

 

서클 - セブンスヘブンMAXION

 

앨범 - イコルパトス

 

보컬 - 3L

 

원곡 - 東方地霊殿 - 業火マントル

 

이벤트명 - 例大祭6

 

 

여기서 ソール이 soul인지 Sheol인지 Sōl인지 알 방도가 없고 전부 다 어느정도 맞아 떨어져서 그냥 솔이라고 썼음.

아, seoul은 절대 아님.

 

 

 

 

 

 

遥か昔 古から続く営み

하루카 무카시 이니시에카라 츠즈쿠 이토나미

머나먼 옛날 고대로부터 이어져온 루틴
鳥は唄い 木々は繁り 人は争い

토리와 우타이 키기와 시게리 히토와 아라소이

새는 지저귀고, 나무는 우거지고, 인간은 싸우고

それはmemoria そしてまた続くfuturus

소레와 memoria 소시테 마타 츠즈쿠 futurus

그것은 기억(memoria)이며, 그리고 또다시 이어지는 미래(futurus)
永き旅路よ 誰しもが後に倣う

나가키 타비지요 다레시모가 아토니 나라우

길고긴 여로속에서, 누구나가 지나고 난 뒤에 배우지

君と追いかけたventus 両手で捕まえ

키미가 오이카케타 ventus 료우테데 츠카마에

네가 쫒아다녔던 바람(ventus)을 양손으로 잡아
目には見えないけど ずっと此処にあるから

메니와 미에나이케도 즛토 코코니 아루카라

눈에 보이진 않지만, 항상 여기에 있으니까

時間は絶えず 多様性に長けているviator

토키와 타에즈 다요우세이니 타케테이루 viator

시간은 끊이지 않고 타고난 다양성을 지닌 나그네(viator)
涙流し 時に笑う 追憶のソール
나미다 나가시 토키니 와라우 츠이오쿠노 소루

눈물을 흘리고 때로는 웃는 추억의 솔

 

それはmemoria そしてまた続くfuturus

소레와 memoria 소시테 마타 츠즈쿠 futurus

그것은 기억(memoria)이며, 그리고 또다시 이어지는 미래(futurus)
在りし世界が壊れても覚えてる

아리시 세카이가 코와레테모 오보에테루

이전의 세계가 부서진다 해도 기억하고 있어


広い草原の果て 目指し歩いた

히로이 소우겐노 하테 메자시 아루이타

드넓은 초원의 끝을 향해 걸었던
永久の平穏を夢見てたあの頃

토와노 헤이온오 유메미테타 아노 코로

영원한 평온을 꿈꿔왔던 그 시절

無関係装っては 目を背けてた

무칸케이 요솟테와 메오 소무케테타

무관계한척 하며 눈을 돌리며
遠い異国の地だと 幻想抱いて

토오이 이코쿠노 치다토 겐소우 이다이테

머나먼 이국의 땅에 환상을 품으며

僕もいずれ知るであろう 無秩序なorbis

보쿠모 이즈레 시루데아로우 무지츠죠나 orbis

나도 언젠간 이 세계(orbis)의 무질서함을 깨닫게 되겠지
他人の慈悲に縋らない、と強く心に

히토노 지히니 스가라나이 토 츠요쿠 코코로니

남의 자비에 기대지 않겠어, 라고 강하게 다짐하고서

自ら立ち向かわぬ者に 太陽は昇らない

미즈카라 타치무카와누 모노니 히와 노보라나이

스스로 일어서지 않는 자에게 태양은 뜨지 않아
そんな人間を幾度も見てきた 追憶のソール

손나 카레오 이쿠도모 미테키타 츠이오쿠노 소루

그런 그를 몇번이고 보아왔던 추억의 솔

AND






서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 夢想祈神 THE LORD OF PHANTASM


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend


이벤트명 - 例大祭9














遥かな山の麓 光が照らす水面

하루카나 야마노 후모토 히카리가 테라스 미나모

머나먼 산의 기슭에 빛이 비춰지는 수면

人間との距離はそっと 平和の雫 潤している

히토토노 쿄리와 솟토 헤이와노 시즈쿠 우루오시테이루

인간과의 거리는 살짝 평화의 물방울을 적시고 있어


光学迷彩 妖怪弾道 水棲技師

코우가쿠 메이사이 요우카이 단도우 스이세이 키시

광학미채 요괴탄도 수상기사

河童よ 人間よ 友情の架け橋は何処?

캇파요 히토요 유우죠우노 카케하시와 도코

캇파여,인간이여 우정의 가교는 어디에 있는가?


ゆっくりと じっくりと 見続けて来た

윳쿠리토 짓쿠리토 미츠즈케테 키타

느긋하게 차분히 보아 왔어

光輝く水底の国からね

히카리 카가야쿠 미츠조코노 쿠니카라네

빛나는 물밑의 나라에서 말야


しっかりと キューカンバー 見立てているの

싯카리토 큐캄바 미타테테이루노

제대로 오이를 고르고 있어

光り輝く銀色の自慢の兵器

히카리 카카야쿠 긴이로노 지만노 헤이키

은색의 빛을 뿜어내는 자랑스런 병기


冷たい水の流れ 冷たい鉄の硬さ

츠메타이 미즈노 나가레 츠메타이 테츠노 카타사

차가운 물의 흐름과 차가운 철의 견고함

人間との仲をずっと 育む息吹 現している

히토토노 나카오 즛토 하구쿠무 이부키 아라와시테이루

인간과의 사이를 줄곧 키어온 분위기가 나타나고 있어


幻想幕府 分水境界 伸びる腕

겐소우바쿠후 분스이 쿄우카이 노비루 우데

환상막부 분수경계 늘어나는 팔

河童よ 人間よ 生命の故郷は其処

캇파요 히토요 세이메이노 후루사토와 소코

캇파여,인간이여 생명의 고향은 거기일지어니


大逆流 ポロロッカ 大波浴びて

다이갸쿠류 포로로카 오오나미 아비테

대역류 포로로카 큰 파도를 뒤집어 쓰며

水は輪廻と循環の象徴ね

미즈와 린네토 쥰칸노 쇼우쵸우네

물은 윤회와 순환의 상징이야


きっちりと 寸分の誤りもなく

킷치리토 존분노 아야마리모 나쿠

확실히 조금의 사과도 없이

物理計算 観測する幻想郷

부츠리케이산 칸소쿠스루 겐소쿄

물리계산 관측하는 환상향


ゆっくりと じっくりと 見続けて来た

윳쿠리토 짓쿠리토 미츠즈케테 키타

느긋하게 차분히 보아 왔어

光輝く水底の国からね

히카리 카가야쿠 미츠조코노 쿠니카라네

빛나는 물밑의 나라에서 말야


しっかりと キューカンバー 見立てているの

싯카리토 큐캄바 미타테테이루노

제대로 오이를 고르고 있어

光り輝く銀色の自慢の兵器

히카리 카카야쿠 긴이로노 지만노 헤이키

은색의 빛을 뿜어내는 자랑스런 병기



澄んだ心 水の世界 乾き癒す波紋よ

슨다 코코로 미즈노 세카이 카와키 이야스 하몬요

투명한 마음과 물의 세계,목마름을 가시게 하는 파문이여

好奇心を満たす力 「橋」の鍵をあげるわ

코우키신오 미타스 치카라 하시노 카기오 아게루와

호기심을 채우는 힘,「다리」의 열쇠를 줄께


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




이 앨범의 비밀




슈로대 마장기신 ost 패러디임


이 노래에 적용되는 곡은 水と沼の国から.들어보면 느낌 비슷함


앨범 자켓마저 패러디라는 느낌 매우 강함 ㅋㅋㅋ

AND

서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - with you


보컬 - 大瀬良あい


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク , 少女奇想曲~Dream Battle













このまっすぐな長い長い道

코노 맛스구나 나가이 나가이미치

이 쭉 뻗은 길고 긴 길

純粋で無垢な白い道

쥰스이데 무쿠나 시로이 미치

순수하고 무구한 새하얀 길

目を伏せた君を導いた

메오 후세타 키미오 미치비이타

눈을 감은 너를 이끌어준

父の手は優しく硬かった

치치노 테와 야사시쿠 카타캇타

아버지의 손은 상냥하고도 단단했어



君を傷付け

키미오 키즈츠이테

너를 상처입히고

君を泣かせてた

키미오 나카세테타

너를 울리기도 했어

すべてがずっと穏やかな日じゃ

스베테가 즛토 오다야카나 히쟈

모든 날이 평온하진

無かったけど

나캇타케도

않았지만

「ありがとう」

아리가토우

「고마워」

「ごめんね」

고멘네

「미안해」

何度も言った

난도모 잇타

몇번이고 말했어

そう 言葉ひとつ交わせば ほら

소우 코토바 히토츠 카와세바 호라

그래,말 하나만 나누기만 하면 봐

ずっと未来 見つめているからね

즛토 미라이 미츠메테이루카라네

계속 미래를 바라볼 수 있을테니까

歩く歩幅をそろえよう

아루쿠 호하바오 소로에요우

걷는 보폭을 맞추자



その白い大きな扉を

소노 시로이 오오키나 토비라오

이 하얗고 커다란 문을

開け放ち歩いて来たんだ

와케하나치 아루이테 키탄다

열어 젖히고 걸어 왔어

託された右手を握って

타쿠사레타 미기테오 니깃테

맡겨진 오른손을 잡고

今ここに繋がるこの絆

이마 코코니 츠나가루 코노 키즈나

지금 여기서 이어지는 이 인연



振り向き

후리무키

돌아보면

笑顔と

에가오토

웃음과

拍手で

하쿠슈데

박수로

祝福を

슈쿠후쿠오

축복을

注いでくれる友と家族の温かさ胸に

소소이데 쿠레루 토모토 카조쿠노 아타타카사 무네니

쏟아주는 친구와 가족의 따뜻함을 가슴속에

今日のこの日の誓いを

쿄우노 코노히노 치카이오

오늘 이 날의 맹세를

永遠に刻みたい そして

에이엔니 키자미타이 소시테

영원히 새기고 싶어,그리고

階段上ってすぐ隣に居る

카이단 노봇테 스구 토나리니 이루

계단을 올라가 바로 곁에 있는

君を今すぐ抱き寄せたいよ

키미오 이마 스구 다키 요세타이요

너를 지금 당장 끌어 안고 싶어



この青い永遠に続く

코노 아오이 에이엔니 츠즈쿠

영원히 이어질 이 푸른

大空に描いた奇跡は

오오조라니 에가이타 키세키와

하늘에 그린 기적은

ただ一人 一つの出会いを

타다 히토리 히토츠노 데아이오

그저 한명,하나의 만남을

悠久に変えてくれたんだね

유우큐우니 카에테 쿠레탄다네

완전히 바꿔버렸어

この空

코노 소라

이 하늘을

ずっと一緒に見上げていたい

즛토 잇쇼니 미아게테 이타이

계속 같이 올려다보고 싶어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Innocent key - Feel my love, darling  (0) 2014.01.23
ALiCE'S EMOTiON - Puppet Show  (0) 2014.01.19
ぴずやの独房 - Purple Life  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - shut in a memories  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - 奈落の華  (0) 2014.01.16
AND

사나에 가슴잼





서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 坂上なち


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に








言の葉の端に乗る想い

코토노하노 하시니 노루 오모이

말에 담은 이 마음을

どうか気付いて欲しいと託したの

도우카 키즈이테 호시이토 타쿠시타노

부디 눈치채 줬으면 하고 맡겨

直接は言えはしないけど

죠쿠세츠와 이에와 시나이케도

직접 말하진 못하지만

ずっと秘めたるこの胸の内側

즛토 히메타루 코노 무네노 우치가와

계속 감춰둔 이 가슴 속


ああ なのにどうしてあなた

아아 나노니 도우시테 아나타

아아 그런데도 어째서 너는

いつもと変わらず 私に笑いかける

이츠모토 카와라즈 와타시니 와라이카케루

언제나처럼 나에게 웃어주는거야


ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


何でもないふうに振舞って 涼しい顔して あなたに返事して

난데모 나이 후이니 후리마왓테 스즈시이 카오시테 아나타니 헨지시테

아무렇지도 않은척하고,시원한 표정지으면서 너에게 대답해

触れた手をこのまま握れば あなたどんな顔するか見てみたいわ

후레타 테오 코노마마 니기레바 아나타 돈나 카오 스루카 미테미타이와

닿은 손을 이대로 잡아버렸을때,네가 어떤 얼굴을 할지 보고 싶어


ああ なのにどうしてわたし

아아 나노니 도우시테 와타시

아아 그런데도 어째서 나는

いつもと変わらず あなたをあしらうの

이츠모토 카와라즈 아나타오 아시라우노

언제나처럼 너를 대하는거야


でもあなたが気付くまで

데모 아나타가 키즈쿠마데

하지만 네가 눈치챌때까지

わたしは二人傍観るだけ

와타시와 후타리 미루다케

나는 두사람을 볼 뿐

いつかその子に飽きたのなら

이츠카 소노코니 아키타노나라

언젠가 그 아이가 질렸다면

何時でもいいわコチラに来てよ

이츠데모 이이와 코치라니 키테요

언제라도 좋아,내게로 와줘


I wait for time.

I wait for you.

Can I wait for it?

…もう限界

모우 겐카이

이젠 한계야



いつか 聞かせてくれたあの言葉が本当ならば 今すぐキスしてよ

이츠카 키카세테쿠레타 아노코토바가 혼토나라바 이마 스구 키스시테요

언제가 들려줬던 그 말이 진짜라면,지금 당장 키스해줘



ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


ha…ああ論理が こうも脆く 崩れ去る もう止められない

ha…아아 린리가 코우모 모로쿠 쿠즈레 사루 모우 토메라레나이

ha…아아 윤리가,이리도 약하게 부서져 내려.이젠 멈출 수 없어






포딕스 내 계정 보니까 있더라고...가지고 와봄


노래가사가 왜 이러냐고?


이 앨범 컨셉이 미연시래...

AND

유유코 슴가잼




서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - アルティメットトゥルース , 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life




























やがて堕ちる今宵 満月

야가테 오치루 코요이 만게츠

이윽고 떨어지는 오늘밤 만월

水面乱す花弁

미나모 미다스 하나비라

수면을 흩뜨러뜨리는 꽃잎


遥か昔

하루카 무카시

머나먼 옛날

出会う二人はともに歩み育んできた

데아우 후타리와 토모니 아유미 하구쿤데 키타 

만난 두사람은 같이 걸으며 커갔어

方や友情 方や愛情

카타야 유우죠우 카타야 아이죠우

한쪽은 우정,한쪽은 애정

決して交じわらぬ視線よ

케시테 마지와라누 시센요

절대 교차하지 않을 시선이여


いつも夢で描いてた

이츠모 유메데 에가이테타

언제나 꿈속에서 그려왔던

交錯そして倒錯へ

코우사쿠 소시테 토우사쿠에

교착은 도착으로 변하고

濡れた瞳映るのは

누레타 히토미 우츠루노와

젖은 눈동자에 비춰지는건

常に私の肌背よ

츠네니 와타시노 하다카요

언제나 내 알몸이었어



指でなぞる 彼女にも有る

유비데 나조루 카노죠니모 아루

손가락으로 더듬어.그녀에게도 있는

水面を乱す月 そして花弁

스이멘오 미다스 츠키 소시테 하나비라

수면을 흩뜨리는 달,그리고 꽃잎

永い時間を掛けて 咲き誇れ

나가이 토키오 카케테 사키호코레

길디 긴 시간을 기다려 피어 흐드러져라

何時の日にか見る 真実の月夜

이츠노 히니카 미루 혼토노 츠키요

어느 날에 본 진실의 달밤



切なく漏らした 吐息も抑えずに

세츠나쿠 모라시타 타메이키모 오사에즈니

애달프게 새어나온 한숨을 참지 못할 정도로

両手で抱く星空は 穢れもなく輝いて

료우테니 이다쿠 호시조라와 케가레모 나쿠 카가야이테

양손에 품은 별이 가득한 하늘은,더러움도 모른채 반짝이고 있어




秘めた想いを 包み隠さず

히메타 오모이 츠츠미카쿠사즈

감춰둔 마음을 숨기지 않고

全て彼女に打ち明けようか

스베테 카노죠니 우치아케요우카

모두 그녀에게 밝혀볼까

否定されるか 拒絶されるか

히테이 사레루카 쿄제츠 사레루카

부정당할까,거절 당할까

黒い結末しか過らない

쿠로이 케츠마츠시카 요기라나이

어두운 결말밖에 떠오르지 않아

秘めた思いは 秘めたるままで

히메타 오모이오 히메타루마마데

숨겨둔 마음을 숨겨둔 채로

ずっと死ぬまで隠せば良いの?

즛토 시누마데 카쿠세바 이이노

계속 죽을때까지 숨겨두면 되는거야?

けれど本当は 熱を感じて…

케레도 혼토와 레츠오 칸지테

하지만 사실은,열을 느끼며

嗚呼、咲き乱れたいのよ

아아 사키미다레타이노요

아아,피어 흐드러지고 싶어


いつも夢に見る

이츠모 유메니 미루

언제나 꿈속에서 보았던

咲き誇る桜よ

사키호코루 사쿠라요

피어 흐드러진 벚꽃이여

その唇が私の名を

소노 쿠치비루가 와타시노 나오

그 입술이 나의 이름을

紡ぐまで眠るわ

츠무구마데 네무루와

자아낼때까지 잠들께










백합잼;







AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE