아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'キャプテン・ムラサ'에 해당되는 글 4건

  1. 2014.05.08
    XL project - Starmine feat. mintea
  2. 2014.03.03
    回路-kairo- - Dying
  3. 2014.01.31
    Azure&Sands - Royal Flush!
  4. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG × Halozy - The Rise and Fall




서클 - XL project


앨범 - The starry sky


보컬 - mintea


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ


이벤트명 - C77






地上からの光は Ah

지죠카라노 히카리와 ah

지상으로부터의 빛은 ah

幸福じゃなくてただの罠

코우후쿠쟈나쿠테 타다노 트라푸

행복이 아닌 그저 함정(trap)일뿐

それでも 必死にしがみついた

소레데모 힛시니 시가미츠이타

그래도 필사적으로 메달렸어

effect on の日常に

effect on 노 파라다이스니

effect on 의 일상(paradise)에



生と引き換えに塗りつぶした 精神

세이토 히키카에니 누리츠부시타 세이신

삶과 바꾸어 덮어 감춘 정신

そう 私にはもう 責めることしかできない

소우 와타시니와 모우 세메루 코토시카 데키나이

그래,나에겐 더이상 비난하는것 밖에 할 수 없어


こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

콘나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 겐지츠

이렇게도 누군가가 사랑스러운데도 찾아낼 수 없는 「현실」

大切に綴った日記 触れただけで涙浮かんだ

다이세츠니 츠즛타 다이아리 후레타다케데 나미 우칸다

소중히 자아낸 일기(diary)에 닿은것 만으로도 눈물이 벅차올랐어

道標失った船に 償いの光をかざして

미치시루베 우시낫타 후네니 츠구나이노 히카리오 카자시테

이정표를 잃어버린 배에 속죄의 빛을 쬐어

starmine みたいに 輝けるよう

starmine 미타이니 카가야케루 요우

스타마인처럼 빛나도록

星空行きの航路 目指す

호시조라 유키노 코우로 메자스

별하늘을 향해 나아가는 항로를 목표해


塞がれた思い 現在なら

후사가레타 오모이 이마나라

가로막힌 마음을 지금이라면

光と共に 打ち明けられる

히카리토 토모이 우치아케라레루

빛과 함께 고백할 수 있어

あなたを 世界を救うために

아나타오 세카이오 스쿠우타메니

당신을,세계를 구하기 위해

呪縛は今解かれたのだから

쥬바쿠와 이마 토카레타노 다카라

주박은 지금 풀렸으니까


行く末のない明日 それでもいいよ

유쿠스에노 나이 아스 소레데모 이이요

미래가 없는 내일,그래도 상관 없어

そう 私にはもう 進むことしかできない

소우 와타시니와 모우 스스무코토시카 데키나이

그래,나에겐 더 이상 나아가는 수 밖에 없으니까


3度目はもうないから 貴方に出来る限りの愛を

산도메와 모우 나이카라 아나타니 데키루 카가리노 아이오

3번째는 없을테니까 당신에게 최대한의 사랑을

続きを残していく日記 ハッピーエンドになるように

츠즈키오 노코시테이쿠 다이아리 핫피엔도니 나루요우니

뒷 이야기를 남겨가는 일기가 해피엔딩을 맞이하도록

一生じゃ足らないくらいに 沢山の星たちを送ろう

잇쇼쟈 타라나이쿠라이니 타쿠산노 호시타치오 오쿠로

일생으론 부족할정도로 많은 별들을 보내자

starmine みたいに 煌くよう この大切な想い 届け

starmine 미타이니 키라메쿠 요우 코노 다이세츠나 오모이 토도케

스타마인 처럼 반짝이도록 이 소중한 마음이여 닿아라


時計の針 もう戻らないけど 新しい運命を作る

토케이노 하리 모우 모도라나이케도 아타라시이 운메이오 츠쿠루

시곗바늘은 더이상 되돌릴 수 없지만 새로운 운명을 만들자

光あふれる Route 探して 貴方と共に生きていきたい

히카리 아후레루 route 사가시테 아나타토 토모니 이키테 이키타이

빛이 흘러넘치는 길(route)을 찾아 당신과 함께 살아가고 싶어


こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

콘나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 겐지츠

이렇게도 누군가가 사랑스러운데도 찾아낼 수 없는 「현실」

大切に綴った日記 もう振り返る事はないよ

다이세츠니 츠즛타 다이아리 모우 후리카에루 코토와 나이요

소중히 자아낸 일기를 되돌아보는 일은 없을거야

星空の駅辿って 行き着いた先 幻想の世界

호시조라노 레키 타돗타 이키츠이타 사키 겐소우노 세카이

별하늘의 역을 나아가며 다다른 끝에 있는 환상의 세계

starmine 見たいに 輝く世界=貴方に捧げるプレゼント

starmine 미타이니 카가야쿠 세카이 아나타니 사사게루 프레젠토

스타마인처럼 빛나는 세계는 당신에게 바치는 선물(present)

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

豚乙女 - 貴方ノ歌  (0) 2014.05.13
豚乙女 - ヒトノタメ  (1) 2014.05.13
SOUND HOLIC - 彷徨のフィナーレ  (0) 2014.04.12
豚乙女 - フレル  (1) 2014.04.11
SOUND HOLIC - Time wanna feel myself  (3) 2014.03.28
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 幽霊客船の時空を超えた旅 , キャプテン・ムラサ


















ずっと夢を見ていたんだ

즛토 유메오 미테이탄다

줄곧 꿈을 꾸고 있었어

悲しい夢だったんだ

카나시이 유메 닷탄다

슬픈 꿈이었어


嵐の中に一つ一つずつ沈んでゆく大事なもの

아라시노 나카니 히토츠 히토츠즈츠 시즌데 유쿠 다이지나모노

태풍 속에서 하나씩 하나씩 가라앉아가는 소중한것들

目を伏せて花を

메오 후세테 하나오

눈을 내리깔고 꽃을 바치자


舵を切って帆を張っていざ指差す先へ

카지오 킷테 호오 핫테 이자 유비사스 사키에

키를 꺾고 돛을 펼치고 자,가자 손으로 가리키는 방향으로

雲裂いて風読んで進むんだ

쿠모 사이테 카제욘데 스스문다

구름을 가르고 바람을 읽으며 나아가는거야

手を振って別れていつかまた会おう

테오 훗테 와카레테 이츠카 마타 아오우

손을 흔들며 헤어지며 언젠가 다시 만나자

夢から覚める前に

유메카라 사메루 마에니

꿈에서 깨기 전에


嵐の中で一つ一つずつ見つけてゆく大事なもの

아라시노 나카데 히토츠 히토츠즈츠 미츠케테 유쿠 다이지나 모노

태풍 속에서 하나씩 하나씩 찾아가는 소중한것들

目を開けて花を

메오 히라케테 하나오

눈을 뜨고 꽃을 바치자


舵を切って帆を張っていざ指差す先へ

카지오 킷테 호오 핫테 이자 유비사스 사키에

키를 꺾고 돛을 펼치고 자,가자 손으로 가리키는 방향으로

雲裂いて風読んで進むんだ

쿠모 사이테 카제 욘데 스스문다

구름을 가르고 바람을 읽으며 나아가는거야

手を振って別れてさよならしよう

테오 훗테 와카레테 사요나라시요

손을 흔들며 헤어지며 작별하자

夢から覚めるように

유메카라 사메루 요우니

꿈에서 깨어나듯이


沈んだ船と魂とその影の上

시즌다 후네토 타마시이토 소노 카케노 우에

가라앉은 배와 혼과 그 그림자 위를

踏み越えて乗り越えて進むんだ

후미 코에테 노리 코에테 스스문다

뛰어 넘어서 타넘어 나아가는거야

どんな嵐も味方に変えてさ

돈나 아라시모 미카타니 카에테사

어떤 태풍도 내 편으로 만들어

皆が指差す先へ

미나가 유비사스 사키에

모두가 가르키는 방향으로

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Going  (0) 2014.02.28
AND

서클 - Azure&Sands


앨범 - CASINO聖輦船


보컬 - ichigo


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ


이벤트명 - M3-25/M3-2010春

















ポーカーには 

포-카-니와

포커엔

夢がほらね

유메가 호라네 

꿈이 자 봐

集まるとさ 

아츠마루 토사

모이면

形になる 

카타치니 나루

형태가 돼

この世のツキ集めよう

코노 요노 츠키 아츠메요우

이 세상의 운을 모아보자구


暇なのかな 

히마나노카나

심심한가보네

勝負をしよう 

쇼부오 시요우

한판 해보자구

私とどう? 

와타시토 도우

나랑 어때?

負けないけど 

마케나이케도

지진 않겠지만

手加減はしてあげるよ

테카겐와 시테 아게루요

어느정도는 봐줄테니까


君の心が密かにわらって 

키미노 코코로가 히소카니 와랏테

너의 마음이 몰래 웃는게

私には見える 

와타시니와 미에루

내겐 보여

もう少しで 

모우 스코시데

조금만 더 있으면

奇跡のカード

키세키노 카도 

기적의 카드

強さがさ ほら

츠요사가사 호라 

강함이 자 봐

見えてくるよ

미에테 쿠루요

보이게 될거야


5枚のカードは 

고마이노 카도와

5장의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

もし君が強いなら...

모시 키미가 츠요이 나라

만일 네가 강하다면...


まだまだだね 

마다마다 다네

아직 멀었어

筋はいいけど

 스지와 이이케도

심지는 좋지만

勝つ気がなきゃ 

카츠키가 나캬

이길 마음이 없으면

勝てないわよ

카테나이와요 

이길 수 없어

他の人とやってみなよ

호카노 히토토 얏테 미나요

다른 사람이랑 해봐


負けたのかな 

마케타노카나

졌나보네

気にするなよ

키니 스루 나요 

신경 쓰지마

とりかえせば 

토리카에세바

다시 따면

いいじゃないか 

이이쟈나이카

되는 거잖아

まだまだ夜は明けない

마다마다 요루와 아케나이

아직 밤은 밝아오지 않았어


君の心がかすかにふるえる 

키미노 코코로가 카스카니 후루에루

너의 마음이 슬며시 떨려와

私には見える 

와타시니와 미에루

나에겐 보여

もう少しで 

모우 스코시데

조금만 더 있으면

奇跡のカード

키세키노 카도 

기적의 카드

弱さもさ ほら

요와사모사 호라 

약함도 자 봐

見えてくるよ

미에테 쿠루요

보이게 될거야


5枚のカードは 

고마이노 카도와

5장의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

君が弱いなら...

키미가 요와이나라

네가 약하다면...


君の心が強くざわめいた 

키미노 코코로가 츠요쿠 자와메이타

너의 마음이 강하게 술렁였어

私だけ見える 

와타시다케 미에루

나에게만 보여

もう少しで 

모우 스코시데

조금만 더 있으면

奇跡のカード

키세키노 카도 

기적의 카드

勝利がさ ほら

쇼우리가 사 호라 

승리가 자 봐

見えてくるよ

미에테 쿠루요

보이게 될거야


5枚のカードは 

고마이노 카도와

5장의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

もし君が強いなら...

모시 키미가 츠요이 나라

만일 네가 강하다면...


この手のカードは 

코노 테노 카도와

이 손 위의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

もし君が願うなら...

모시 키미가 네가우 나라

만일 네가 원하기만 한다면...

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Kraster - 光、満ちる世界へ  (0) 2014.01.31
Innocent Key - 流れ星蛍  (0) 2014.01.31
凋叶棕 - engage  (0) 2014.01.30
豚乙女 - 面隠し  (1) 2014.01.30
あ~るの~と - 仮面のエモーション  (0) 2014.01.30
AND

다레요리 boy♂



서클 - DiGiTAL WiNG × Halozy


앨범 - デジハロ NEXUS


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ












あなただけ この扉の向こうから 何が始まるかを 

아나타다케 코노 토비라노 무코우카라 나니가 하지마루카오

이 문 저편에서 무엇이 시작되는지를 당신에게만

見ていたいと思うから できれば何でも教えるね 

미테이타이토 오모우카라 데키레바 난데모 오시에루네

보여주고 싶으니까 되도록이면 뭐든지 가르쳐줄께


go with the tide with the tide 


朝になると 

아사니 나루토

아침이 되면


somewhere and over and more 


流れるものばかり 

나가레루 모노 바카리

흘러가는것 뿐


go with the tide with the tide 


暗くなると 

쿠라쿠나루토

어두워지면


somewhere and over and more 


正しいものばかり 

타다시이 모노 바카리

올바른것 뿐


誰より boy 誰かを 疑いなく 

다레요리 boy 다레카오 우타가이 나쿠

누구보다도 boy 누군가를 의심하지 않고

いつでも boy  誰かのために 

이츠데모 boy 다레카노 타메니

언제라도 boy 누군가를 위해


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠나루케도

누구라도 되고 싶지만

だれにでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall




都会では 人の顔を見なくても 不思議じゃないくらい 

토카이데와 히토노 카오 미나쿠테도 후시기쟈 나이 쿠라이

도시에선 사람 얼굴을 안봐도 별로 신기하지 않듯이

体だけが動くから できれば合図を決めとこう 

카라다다케가 우고쿠카라 데키레바 아이즈오 키메토코우

몸만이 움직이니까 될 수 있으면 신호를 정해두자


go with the tide with the tide 


見るものより 

미루모노요리

보이는것 보다


somewhere and over and more 


見られるものばかり 

미라레루모노 바카리

볼 수 없는것 뿐


go with the tide with the tide 


口に出すと 

쿠치니 다스토

말로 내뱉으면


somewhere and over and more


悲しいものばかり 

카나시이모노 바카리

슬퍼지는것 뿐


誰より boy 誰かを 

다레요리 boy 다레카오

누군가보다 boy 누군가를


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠 나루케도

누구라도 되고 싶지만

誰にでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall



混沌の世に 日は暮れてく 

콘돈노 요니 히가 쿠레테쿠

혼돈의 세계에 해가 저물어가

白い手は 空高く 

시로이 테와 소라 타카쿠

새하얀 손은 하늘 높이


go with the tide with the tide 


朝になると 

아사니 나루토

아침이 되면


somewhere and over and more 


流れるものばかり 

나가레루 모노 바카리

흘러가는것 뿐


go with the tide with the tide 


暗くなると 

쿠라쿠나루토

어두워지면


somewhere and over and more 


正しいものばかり 

타다시이 모노 바카리

올바른것 뿐


誰より boy 誰かを 

다레요리 boy 다레카오

누군가보다 boy 누군가를


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠 나루케도

누구라도 되고 싶지만

誰にでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall




Boy♂

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

DiGiTAL WiNG × Halozy - NEXUS WING  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG  (0) 2013.12.29
K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
IOSYS - 信撃リザレクション  (0) 2013.12.28
IRON ATTACK! - BURN IN HELL  (0) 2013.12.28
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE