아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'イザナギオブジェクト'에 해당되는 글 2건

  1. 2020.12.05
    Lunatico - メメント・モリ
  2. 2014.11.20
    サリー - 君と紡ぐあの物語

 

 

서클 - Lunatico

 

앨범 - Japanese Dream #1

 

보컬 - ヤヤネヒロコ

 

원곡 - 伊弉諾物質 - イザナギオブジェクト

 

이벤트명 - 境界から視えた外界 -至-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

明日の天気も終末色です

아시타노 텐키모 슈마츠이로 데스

[내일의 날씨도 종말색입니다] 라며
液晶モニタは今日もご機嫌で
에키죠 모니타와 쿄우모 고키겐데

액정모니터에선 오늘도 즐거운듯


一番人気の世界の終わりを
이치반 닌키노 세카이노 오와리오

가장 인기 있는 세상의 종말을
同じ調子で喋り続けてる
오나지 죠시데 샤베리 츠즈케테루

같은 텐션으로 계속 떠들어대


誰もが待ちわびた理想の世界、
다레모가 마치와비타 리소노 세카이

그 누구나가 기다려왔던 이상의 세계를
さあさあ、皆様お立ち合い
사아사아 미나사마 오타치아이

자자, 여러분들 구경하세요


ようこそ!ここは虚飾の楽園
요우코소 코코와 쿄쇼쿠노 에덴

어서와! 이곳은 허식의 낙원
着脱自由のトラジティ
챠쿠타츠 지유노 토라지티

탈착이 자유로운 비극

「痛いよ」 声を枯らし叫んだ
이타이요 코에오 카라시 사켄다

「아파」라며 목이 갈라질때까지 외쳤어
君に聞こえるように
키미니 키코에루 요우니

네게 들리도록


追想 幻想 すべては無意味と
츠이소 겐소 스베테 무이미토

추상, 환상, 그 모든게 무의미하다며

忘却掲げて街は嘲笑う
보캬쿠 카카게테 마치와 아자와라우

망각을 내세운 거리는 비웃지


真白な嘘の真綿のベッドで
맛시로나 우소노 마와타노 벳도데

새하얀 거짓말로 만들어진 솜 침대 속에서
ゆるやかに朽ちる心
유루야카니 쿠치루 코코로

천천히 썩어가는 마음

連れ出したいんだ
츠레다시타인다

데려나가고 싶어
君の涙すらこのまま
키미노 나미다스라 코노 마마

이대로 네 눈물조차
忘れてしまうなら
와스레테 시마우나라

잊어버릴 정도라면


愛無き かくて欺瞞の楽園
아이나키 카쿠테 기만노 에덴

사랑이 없는, 그렇기에 기만의 낙원
一山幾らのトラジティ
히토야마 이쿠라노 토라지티

산처럼 쌓여 있는 비극


それでもきっと僕は掴むよ
소레데모 킷토 보쿠와 츠카무요

그럼에도 나는 반드시 붙잡을테지
天国の錠前を
텐고쿠노 죠우마에오

천국의 자물쇠를


指先痛み貫いて
유비사키 이타미 츠라누이테

손끝을 꿰뚫는 고통과 함께
ああ、空が染まる 終末模様
아아 소라가 소마루 슈우마츠 모요우

아아, 하늘이 종말로 물들어


今 掴んだ
이마 츠칸다

지금, 붙잡은 이 순간
ああ、廻りだすよ 僕らのうた
아아 마와리다스요 보쿠라노 우타
아아, 우리의 노래가 움직이기 시작해

幻想 いつか悲しき楽園
겐소 이츠카 카나시키 에덴

환상, 언젠가 슬퍼질 낙원
僕らの血潮廻るめく
보쿠라노 치시오 메구루메쿠

우리들의 피는 돌고 돌며


想像したい次の世界を
소우조우시타이 츠기노 세카이오

상상하고 싶어, 다음 세계를
明日の話をしよう?
아시타노 하나시오 시요

내일에 대한 이야기를 하자


ようこそ ここが僕らの楽園
요우코소 코코가 보쿠라노 에덴

어서와, 이곳이 우리들의 낙원
換装不能のリアリティ
칸소우 후노우노 리아리티

교체따윈 불가능한 현실


さあさ 目隠し鬼さんこちら
사아사 메카쿠시 오니산 코치라

자아, 눈을 가린 술래야 여기야
どうぞ手のなるほうへ
도우조 테노나루 호우에

손뼉 소리가 들리는 곳으로 오렴


幻想 ここが僕らの楽園
겐소 코코가 보쿠라노 에덴

환상, 이곳이 우리들의 낙원
その目をどうか閉じないで
소노 메오 도우카 토지나이데

그 눈을 부디 닫지 말아줘


想像しよう次の世界を
소우조우 시요우 츠기노 세카이오

상상하자, 다음 세계를
君の夢を聞かせて

키미노 유메오 키카세테

너의 꿈을 들려주렴

AND




서클 - サリー


앨범 - レス


보컬 - IZNA


원곡 - 伊弉諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan. - イザナギオブジェクト


이벤트명 - C86







ヤサシイ嘘の重圧で

야사시이 우소노 쥬우아츠데

상냥한 거짓말의 중압으로

世界は壊れそうさ

세카이와 코와레소우사

세계가 부서질것만 같아

今日もおかしな事ばかり

쿄우모 오카시나 코토 바카리

오늘도 이상한 일 투성이


「さぁ?」他人素知らぬ顔

사아  히토 소시라누 카오

「글쎄?」라며 다들 모른채 해

僕らが生きるこの世界は 夢?幻?

보쿠라가 이키루 코노 세카이와 유메 마보로시

우리들이 살아가는 이 세계는 꿈이야?환상이야?


流れるあの星を鏤めて こんな日は

나가레루 아노 호시오 치리바메테 콘나 히와

흘러가는 저 별을 흩뿌리며 이런 날엔

夜空に君を浮かべているんだ

요조라니 키미오 우카베테룬다

밤하늘에 너를 떠올릴거야

同じ時 どんな真実も

오나지 토키 돈나 신지츠모

같은 때에 어떤 진실일지라도

君と必ず解き明かしたいんだ

키미토 카나라즈 토키아카시타인다

너와 함께 반드시 밝혀낼거야

いつになっても

이츠니 낫테모

언제든간에


世界がもしも終わるなら

세카이가 모시 오와루나라

세계가 만일 끝난다면

いつもと同じように僕ら

이츠모토 오나지 요우니 보쿠라

언제나처럼 우리는

明日をむかえるだろう

아시타오 무카에루다로

내일을 맞이하겠지


でも望みが叶うなら

데모 노조미가 카나우 나라

하지만 소망이 이루어진다면

いつかの楽園 あの景色へ逃避行して

이츠카노 라쿠엔 아노 케시키에 토오히코우시테

언젠가 보았던 낙원의 그 풍경으로 도망치자


隣でただ君が微笑んで こんな日を

토나리데 타다 키미가 호호엔데 콘나 히오

곁에서 네가 그저 미소짓는 이런 날을

二人でずっと重ねたいんだ

후타리데 즛토 카사네타인다

둘이서 쭈욱 쌓아가고 싶어

長い夜 何度も話した

나가이 요루 난도모 하나시타

길디 긴 밤 속에서 몇번이고 이야기 했던

いつか夢見たあの「幻」の結末を

이츠카 유메미타 아노 유메노 케츠마츠오

언젠가 꿈꾸었던 그 「꿈(환상)」의 결말을

叶えたいから

카나에타이카라

이루고 싶으니까


隣でただ君が微笑んで こんな日を

토나리데 타다 키미가 호호엔데 콘나 히오

곁에서 그저 네가 웃고 있는 이런 나날을

二人でずっと重ねたいんだ

후타리데 즛토 카사네타인다

둘이서 쭈욱 쌓아가고 싶어

遠い過去 長い年月を

토오이 카코 나가이 넨게츠오

머나먼 과거 긴 세월을

君と必ず解き明かしたいんだ

키미토 카나라즈 토키아시타인다

너와 함께 반드시 밝혀내고 싶어


生きていく

이키테 이쿠

살아 갈꺼야


流れるあの星を鏤めて

나가레루 아노 호시오 치리바메테

흘러가는 저 별을 흩뿌리며

夜空に君を浮かべているんだ

요조라니 키미오 우카베테룬다

밤하늘에 너를 떠올릴거야


どんなときでも

돈나토키데모

어느 때던 간에

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE