아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'ななひら'에 해당되는 글 3건

  1. 2017.10.19
    Halozy - 物凄いサトリギアで霊夢が物凄いうた
  2. 2016.05.16
    Halozy - 物凄いスペースシャトルでこいしが物凄いうた
  3. 2014.10.23
    Color&Color+ - `⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ


物凄いサトリギアで霊夢が物凄いうた

개쩌는 사토리기어로 레이무가 개쩌는 노래



서클 - Halozy


앨범 - GrandSlam


보컬 - ななひら


원곡 - 東方地霊殿 - ハートフェルトファンシー , 少女さとり ~ 3rd eye


이벤트명 - C91




나나히라는 희망을 노래하지








時は2016年8月13日。

토키와 니센 쥬로쿠넨 하치가츠 쥬산니치

때는 2016년 8월 13일

幻想郷の平穏を脅かす技術が秘密裏に開発される。

겐소쿄노 헤이온오 오비야카스 기쥬츠가 히미츠리니 카이하츠사레루

환상향의 평화를 위협하는 기술이 비밀리에 개발된다.

河城重工と地霊殿が生み出したその技術を伝播を阻止すべく。

카와시로 쥬코토 치레이텐가 우미다시타 소노 키쥬츠오 덴파오 소시스베쿠

카와시로 중공업과 지령전이 만들어낸 그 기술의 전파를 막기 위해

対テロ組織「HAKUREI」はエージェント霊夢を送り、存在の排除に全力を尽くす。

다이 테로소시키 하쿠레이와 에이젠토 레이무오 오쿠리 손자이노 하이죠니 젠료쿠오 츠쿠스

대 테러조직 「HAKUREI」는 에이전트 레이무를 보내, 존재 제거에 전력을 다한다.


しかし、相対する組織は望まれずともお互いを高めあい、

시카시 아이타이스루 소시키와 노조마레즈토모 오타가이오 타카메아이

허나, 대립하는 조직은 원치 않아도 서로를 성장시켜가며

激しい攻防の中、地霊殿は世界的流通機構「香霖堂」とのコンタクトに成功。

하게시이 코우보우노 나카 지레이텐와 세카이테키 유츠키코 코우린도우토노 콘타쿠토니 세이코

격렬한 공방 중, 지령전은 세계적인 유통기구 「향림당」과의 콘택트에 성공.

奔走も虚しく、技術・流通を手に入れた地霊殿は、兵器の開発に乗り出した。

혼소우모 무나시쿠 키쥬츠 유츠오 테니 이레타 치레이텐와 헤이키노 카이하츠니 노리다시타

분주도 허무하게, 기술・유통을 손에 넣은 지령전은 병기 개발에 들어갔다.

その兵器の名は「サトリギア」!

소노 헤이키노 나와 사토리기아

그 병기의 이름은, 「사토리기어」!

(にゃーん×いっぱい)

냐아-앙!

(냐아-앙!*짱 많이)

三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스쿠리이이이이이임

세배 아이스크리이이이이이이임!!


ダンボール最高の相棒 早苗に忍び寄り首元を

단보루 사이코노 아이보 사나에니 시노비요리 쿠비모토오

골판지 상자는 최고의 친구, 사나에에게 몰래 다가가 그 뚝배기를

ポリバケツ生ごみの匂いで カモフラージュして こいしもさよなら

포리바케츠 나마고미노 니오이데 카모후라쥬시테 코이시모 사요나라

쓰레기통의 쓰레기 냄새로 카모플라쥬 해서 코이시도 짜이찌엔


なんか途中で関係ないヤツを殺してしまった気がする…

난카 토츄데 칸케나이 야츠오 코로시테시맛타 키가스루

왠지 오는 중에 관계없는 놈을 따버린 기분이 드는데....

まぁいいか!流石地霊殿、一筋縄ではいかないようだな!

마아 이이카 사스가 치레이텐 히토스지나와데와 이카나이 요우다나

뭐, 됐나! 역시나 지령전, 쉽게는 풀리지 않는다 이건가!

んんっ、何か用事?

으읏 난카 요지

으음, 뭐 볼일이라도?

さとり「霊夢、潜入はうまくいってる?」

레이무 센뉴와 우마쿠잇테루

사토리「레이무, 잠입은 잘 되가?」

問題ない!

몬다이 나이

문제 없지!

さとり「この先敵が増えてくるわ、気をつけて!」

코노 사키 테키가 후에테쿠루와 키오츠케테

사토리「이 다음부턴 적이 늘어날거야, 조심해! 」

OK任せろ!

OK 마카세로

OK 맡겨줘!


中二全開 スパイ 潜入捜査憧れて

츄니 젠카이 스파이 센뉴소사 아코가레테

중2병 전개! 스파이, 잠입수사를 동경해

なんとなく買った 本で格闘技術学んでみたのさ

난토나쿠 캇타 혼데 카쿠토키쥬츠 마난데미타노사

어쩌다가 산 책에서 격투기술을 배워봤지

教材についていたダンボールを 頭に被り

쿄자이니 츠이테이타 단보루오 아타마니 카부리

교재에 부록으로 딸려온 골판지 상자를 머리에 덮어 쓰고

敵を 全て あの世へ送り出す

테키오 스베테 아노요에 오쿠리다스

적을 전부 저세상으로 보내버리자


謎の基地 巨大な機械達

나조노 키지 쿄다이나 키카이타치

의문의 기지와 거대한 기계들

胸湧き血がたぎる シュチュエーション

무네와키 치가 타기루 시츄에숀

가슴이 울렁이고 피가 끓는 시츄에이션

背後から 静かに忍び寄り

하이고카라 시즈카니 시노비요리

등 뒤로 조용히 숨어들어

姿を見せずに 任務を遂行

스가타오 미세즈니 닌무오 스이코오

모습을 보이지 않은채 임무를 수행하는거야


エージェントって呼ばれる度に自分が強くなった気がする

에젠톳테 요바레루 타비니 지분가 츠요쿠낫타 키가 스루

에이젼트라고 불릴때마다 나 자신이 강해지는듯한 기분이 들어

この仕事はじめて良かった…

코노 시고토 하지멧테 요캇타

이 일 시작해서 다행이야...

正直賽銭集めてた頃より収入増えてるから、

쇼지키 사이센 아츠메테타 코로 요리 슈뉴 후에테루카라

솔직히 새전 모을때보다 수입도 늘었고,

今はやりがいしか感じてないんだよなー!

이마와 야리가이시카 칸지나인다요나

지금은 보람밖에 느껴지지 않는단 말이지~!


世界を影で 支え 戦う事が楽しくて

세카이오 카게데 사사에 타타카우 코토가 타노시쿠테

세계를 뒤에서 지탱하며 싸우는게 즐거워서

無線機を握る ポーズ いちいちカッコつけたくなるよね

무센키오 니기루 포즈 이치이치 캇코츠케타쿠나루요네

무전기를 쥐는 포즈는 하나하나 폼잡아보고 싶단 말이지

電子式カギのついた扉でも こいつでピピピ

덴시시키 카기노 츠이타 토비라데모 코이츠데 삐삐삐

전자식 도어락이 달린 문도 이놈으로 삐삐삐

ピピピ ピピピ なんでも開いちゃうよ

삐삐삐 삐삐삐 난데모 아이챠우요

삐삐삐 삐삐삐하면 뭐든지 열려버리지


ハッキンッグ 響きだけでスゴイ

핫킹구 히비키다케데 스고이

해킹, 울림만으로도 개쩔어

画面に流れる 謎の羅列

가멘니 나가레루 나조노 나레츠

화면에 흐르는 의문의 나열

得意気に 読めるふりをしたら

토쿠이게니 요메루 후리오 시타라

득의양양하게 읽을 수 있는 척을 하고 있으니

なんだか頭も 良くなる気がする

난카 아타마모 요쿠나루 키가 스루

왠지 똑똑해지는 기분이 들어


さとり「よく来たな霊夢!」

요쿠 키타나 레이무

사토리「잘도 왔구나, 레이무!」

その声はさとり!!!

소노 코에와 사토리

이 목소리는, 사토리!!

さとり「霊夢が相手してた雑魚共は私が洗脳した幻想郷の住人たちだ!」

레이무가 아이테시테타 쟈코타치와 와타시가 센노시타 겐쇼쿄노 쥬닌타치다

사토리「레이무가 상대했던 졸개들은 내가 세뇌시킨 환상향의 주민들이야!」

そ…そんな…早苗までも洗脳してたなんて!!!

소...손나...사나에마데모 센노 시테타난테

그...그럴수가... 사나에까지 세뇌시켰다니!!!

さとり「え?いやそれは知らないよ?むしろ早苗は私を止めに…

에 이야 소레와 시라나이요 무시로 사나에와 와타시오 토메니

사토리「엥? 아니, 그건 아닌데? 반대로 사나에는 나를 막으러....」

許せない…

유루세나이

용서 못해...

さとり「いやだから、早苗は知らないって!」

이야 다카라 사나에와 시라나잇테

사토리「아니, 그러니까 사나에는 아니라니까!」

…絶対に許さない!!!!!!!!

젯타이 유루사나이

...절대로 용서 못해!!!!

さとり「いやもう話題移そう、霊夢のおかげで全てが無事終了したよ!」

이야 모 와다이 우츠소 레이무노 오카게데 스베테가 부지 슈료시타요

사토리「아, 그냥 주제를 바꾸자. 레이무 덕에 모든게 무사히 끝났어!」

サトリギア、完成したの?

사토리기아 간세이시타노

사토리기어, 완성한거야?

さとり「誰にも止められない、それでも止めたいなら、とくと味わうがいい!」

다레니모 토메라레나이 소레데모 토메타이나라 토쿠토 아지와우가 이이

사토리「누구도 멈출 수 없어, 그래도 멈추고 싶다면, 맛보도록 해!」



その風貌は、兵器と言うにはあまりにも歪で、それはそれは滑稽な姿をしていた。

소노 후우보와 헤키토 이우니와 아마리니모 이비즈데 소레와 소레와 곳케나 스가타오 시테이타

그 풍채는, 병기라고 하기엔 너무나도 이질적으로, 그건 정말로 우스꽝스런 형태를 띄고 있었다.

一見、子供のオモチャのようにみえて…

잇켄 코도모노 오모챠노 요우니 미에테

언뜻 보기엔, 애들의 장난감으로 보이지ㅁ....



ってちょっと、これめっちゃオモチャやん!

테 춋토 코레 멧챠 오모챠양

야, 잠만. 이거 존나 장난감이자녀!

さとり「うるさい!」

우루사이

사토리「시끄러워!」

いやいや待って待って 手とか完全に掃除機のホースやん!

이야이야 맛테맛테 테토카 칸젠니 소우지키노 호스양

아니아니 잠만잠만. 이거 손 레알 청소기 호스자녀!

さとり「時間が無かったんだよ!」

지칸가 나캇탄다요

사토리「시간이 없었다고!」

いや、時間めっちゃあるゆーてたやん!

이야 지칸 멧챠 아루 유우테타양

아니, 시간 존나 있다고 씨부렸자녀!

さとり「こだわってたんだよ!」

코다왓테탄다요

사토리「공들였었다구!」

全然ダメでしょ、せめて中にだれが入ろうよ動かないよこれ!

젠젠 다메데쇼 세메테 나카니 다레카 하이로우요 우고카나이요 코레

존나 못써먹을거 같은데. 적어도 안에 누가 들어가지 않는 이상 꿈쩍도 안하겠다고 이거!

さとり「だってほら、動きづらいし、この中入って戦っても不利になるだけだし!」

닷테 호라 우고키 즈라이시 코노 나카 하잇테 타타캇테모 후리니 나루 다케다시

사토리「하지만 있잖아, 움직이기도 힘들고, 그렇다고 안에서 싸운다고 해도 불리해질 뿐이고!」

じゃあなんで作ったんだよ!BGMにも騙されたよ!

쟈아 난데 츠쿳탄다요 BGM니모 다마사레타요

그럼 왜 만든거냐고! BGM한테도 속았어!

さとり「最初にそれっぽい語りがはいっちゃったから何か作らないといけない空気になってて、

사이쇼니 소렛뽀이 쿠다리가 하잇챳타카라 난카 츠쿠라나이토 이케나이 쿠우키니 낫테테

사토리「처음에 그럴듯한 도입부가 들어가버려서 뭔가 만들지 않으면 안되는 분위기가 되버려서,

正直キキキキキ、キツかったんだよ!」

쇼우지키 키키키키키, 키츠캇탄다요

솔직히 ㅃ,빡셌다고!」

うるせえ!喰らえ!三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

우루세 쿠라에 산바이 아이스크리이이이무

닥쳐! 받아라! 3배 아이스크리이이이이이임!!


ダンボール最高の相棒 早苗に忍び寄り首元を

단보루 사이코노 아이보 사나에니 시노비요리 쿠비모토오

골판지 상자는 최고의 친구, 사나에에게 몰래 다가가 그 뚝배기를

ポリバケツ生ごみの匂いで カモフラージュして こいしもさよなら

포리바케츠 나마고미노 니오이데 카모후라쥬시테 코이시모 사요나라

쓰레기통의 쓰레기 냄새로 카모플라쥬 해서 코이시도 짜이찌엔

(はい、カット!お疲れさまでしたー!)

(하이 캇토 오츠카레사마데시타)

(오케이, 컷! 수고하셨습니다!)

さとり「霊夢、この後どうする?」

레이무 코노아토 도스루

사토리「레이무, 이제 뭐할거야?」

呑みに行こーう!

노미니 유코

술 마시러 가자~!

AND




서클 - Halozy


앨범 - Lucky 7


보컬 - ななひら


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート , ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - 例大祭13




※세배 아이스크림 = Somebody Scream!








「こちらはCSS、地霊殿スペースセンター、伊吹萃香。

코치라와 CSS  치레이덴 스페-스센타 이부키 스이카

여기는 CSS, 지령전 스페이스 센터, 이부키 스이카.

古明地こいし、応答せよ。

코메이지 코이시 오토세요

코메이지 코이시, 응답하라.

こいし聞こえているか?応答せよ。」

코이시 키코에테 이루카 오토세요

코이시, 들리는가? 응답하라.


広がる無限の宇宙 流れ星とランデブー

히로가루 무겐노 우츄 나가레보시토 랑데부

무한히 펼쳐지는 우주, 유성과의 랑데뷰

見たこともない星に 心ときめく

미타코토모나이 호시니 코코로도키메쿠

본적도 없는 별에 마음이 두근거려

誰もがいつか 夢に見た世界へと

다레모가 이츠카 유메니 미타 세카이에토

누구나가 언젠가 꿈속에서 보았던 세계를 향해,

待ち焦がれていた 空へ

마치코가레테이타 소라에

기다리고 기다렸던, 하늘로


「こいし、応答せよ。」

코이시 오토세요

「코이시, 응답하라.」

感度良好バッチリ聞こえている!

칸도요코 팟치리 키코에테루

감도 양호, 확실히 들려 !

「そちらの様子はどうだ?」

소치라도 요스와 도우다

「그쪽 상황은 어때?」

まるで棺桶だな。

마루데 칸오케다나

그야말로 관짝이네.

「HAHAHA、安心しろ、宇宙の彼方までまもなく発射だ。」

HAHAHA 안신시로 우츄노 카나타마데 마모나쿠 핫샤다

「HAHAHA, 안심해라. 우주 저편까지 곧 있으면 발사다.」


じゅう!

십!

きゅう!

구!

はち!

하치

팔!

なな!

나나

칠!

ろく!

로쿠

육!

ごー!

오!

よん!

사!

さん!

삼!

にー!

이!

いち!

이치

일!


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이아이스크리이이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이이이이임!!!!

「これは宇宙とは程遠い世界の少女が、人類の夢である宇宙へと旅立つまでの物語。」

코레와 우츄토와 호도토오이 세카이노 쇼죠가 진류이노 유메데아루 우츄에토 타비타츠마데노 모노가타리

「이것은, 우주와는 거리가 먼 세계의 소녀가, 인류의 꿈인 우주를 향해 여행을 떠나기까지의 이야기.」


並ぶ鬼をかき分け 今日も仕事に向かう(次は国際展示場)

나라부 오니오 카키와케 쿄우모 시고토니 무카우 (츠기와 고쿠사이텐지죠)

줄 서 있는 오니들을 헤쳐나며 오늘도 일하러 가 (다음역은 국제전시장)

薄い本 たくさん抱えた奴に ぶつかられたら 拳を振り上げろ(こちとら出勤じゃボケぇ)

우스이혼 타쿠산 카카에타 야츠니 부츠카라레타라 코부시오 후리아게로 (코치토라 슛킨쟈 보케에)

얇은 책 잔뜩 든 놈에게 부딪쳤다면 주먹을 들어올려라 (이쪽은 출근이라고 임뫄!)


この季節になるとやたら混むんだよな......

코노 키세츠니 나루토 야타라 코문다요나

이 계절이 되면 묘하게 붐빈다니까...

これがオタクってやつか......

코레가 오타쿳테 야츠카

이게 오타쿠라는건가...

こんなクソ薄い本が1000円もすんのか!

콘나 쿠소 우스이혼가 센엔모 슨노카 

이런 존나 얇은 책이 1000엔이나 하는거여!

あーやだやだ、こんな子供だましに金なんて出せるか!

아-야다야다 콘나 코도모다마시니 카네난테 다세루카

아- 싫다싫어. 이런 뻔한 사기에 돈 따위 낼까보냐!


なにげに携帯買いに アキバに立ち寄ったら

나니게니 케이타이 카이니 아키바니 타치욧타라

무심코 휴대폰사러 아키바에 들려

メイドが配るチラシ 可愛い絵に

메이도가 쿠바루 치라시 카와이이 에니

메이드가 나눠주는 찌라시에 그려진 귀여운 그림에

心がときめく 荒んだこの心に

코코로가 토키메쿠 스산다 코노 코코로니

가슴이 두근거려, 메마른 이 마음에

ひらりと咲いた MOEが

히라리토 사이타 MOE가

활짝하고 피었어, MOE가.


うひょー!凄い街じゃないか!

우효- 스고이 마치쟈나이카

우효-! 엄청난 마을이구만!

まったく秋葉原は最高だぜ!

맛타쿠 아키하바라와 사이코다제

정말 아키하바라는 최고라고!

なんて!なんて凄いんだ大人のパラダイス!

난테 난테 스고인다 오토나노 파라다이스

이 어찌! 이 어찌 엄청난가 어른의 파라다이스!

こんな世界があったなんて、スマートな本には無限の夢が詰まっていたんだ!

콘나 세카이가 앗타난테 스마토나 혼니와 무겐노 유메가 츠맛테이탄다

이런 세계가 있었다니, 스마트한 책엔 무한한 꿈이 담겨 있었던거야!

三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스크리이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이임!!!


タラの穴で本買い モロブでCD買う(ギャルゲはゼッタイ予約)

타라노 아나데 혼카이 모로브데 CD카우 (갸루게와 젯타이 요야쿠)

타라노아나에서 책을 사고, 모로브에서 CD들 사 (갸루게는 절대로 예약)

ケバブ屋でハトにエサ撒きをしたら

케바브야데 하토니 에사마키오 시타라

케밥집에서 하트에 먹이를 준 후엔

コーヒー飲んでトコトコ家帰る(今夜はパーリナイ)

코히논데 토코토코 이에 카에루 (콘야와 파-리나이)

커피 마시고 뚜벅뚜벅 집으로 돌아가 (오늘 밤은 파-티 나잇!)


レイマリ一択だと思ってたけど、この人のマリアリはなかなか!

레이마리 하 다토 오못테타케도 코노 히토노 마리아리와 나카나카

레이마리파라고 생각했는데, 이 사람이 그리는 마리아리도 꽤나!

正直ここまでどっぷりハマるとは、ちょwwwwやべえ!

쇼지키 코코마데 돗푸리 하마루토와 쵸www야베

숄직히 이정도로 푹 빠질줄은, 잠만ㅋㅋㅋ쩌러!

新刊情報うひょひょひょ!

신칸죠호 우효효효

신간 정보 우효효효!


最近ソシャゲも始め オフ会三昧です

사이킨 소샤게모 하지메 오후카이 잔마이데스

최근에 폰겜도 시작하고 정모에 푹빠져 있답니다

毎日夜はパソゲー アニメ視聴

마이니치 요루와 파소게 아니메 시쵸

매일 밤엔 PC게임에 애니 시청

オンラインゲーム 始めたらやめられない

온라인게무 하지메타라 야메라레나이

온라인게임 시작했더니 멈출 수가 없어

明日も朝は 眠い

아시타모 아사와 네무이

내일도 아침엔 졸려


うっかり買ったタブレットで絵を描き始めてから、今では毎日絵ばかり描いている!

웃카리 캇타 타브렛토데 에오 카키하지메타라 이마데와 마이니치 에 바카리 카이테루

무심결에 샀던 타블렛으로 그림 그리기 시작했더니, 지금은 매일 그림만 그리고 있어!

最近ピチュッターでは、本を書いてほしいというリクエストが増えてきたな......

사이킨 피츗타데와 혼오 카이테 호시이토 이우 리퀘스트가 후에테키타나

최근에 피츗타에선 책 그려달라는 리퀘스트도 늘어나기 시작했네......

昔、影響された先生みたいな作品が書けるようになりたい......

무카시 에쿄 사레타 센세미타이나 사쿠힌가 카케루 요우니 나리타이

예전에, 영향받았던 선생님처럼 작품을 그릴 수 있게 되고 싶어....

そろそろ新しいことに手を出すべきか......

소로소로 아타라시이 코토니 테오 다스베키카

슬슬 새로운 영역에 손을 뻗을 때인가...

いい加減ステップアップするべきとネットの人にも言われたし......

이이카겐 스테푸아푸 스루 베키토 넷토노 히토니모 이와레타시

슬슬 스탭업 할 시기라고 인터넷에서도 이야기도 들었으니...

よし、漫画を描こう!

요시 망가오 카코

좋아, 만화를 그리자!


題材はどうするか?

다이자이와 도스루카

소재는 어쩌지?

そう......強い少女達が......意外な一面を......!

소우 츠요이 쇼죠타치가 이가이나 이치멘오

그래...강한 소녀들의...의외의 일면을....!

そうだ!萃香×勇儀!このカップリングだ!

소우다 스이카 카케 유기 코노 캇푸링그다

그래! 스이카X유기! 이 커플링이다!

私なら書ける!彼女たちの内面を完璧に!

와타시나라 카케루 카노죠타치노 나이멘오 칸페키니

나라면 그릴 수 있어! 그녀들의 내면을 완벽하게!

お姉ちゃんに頼もう!より完璧な!同人誌のために!

오네챵니 타노모 요리 칸페키나 도우진시노 타메니

언니야한테 부탁하자! 좀 더 완벽한! 동인지를 위해서!

右腕が唸る!いますぐにでもネームを書きたい!

미기테가 우나루 이마스구니데모 네무오 카키타이

오른팔이 우는군 ! 지금 당장이라도 콘티 짜고 싶어!


とびだせ筋肉ビーム 今ほとばしるパトス

토비다세 긴니쿠 비무 이마 호토바시루 파토스

뿜어나와라 근육 빔, 지금 내달리는 파토스

この右腕に宿る エロ魂

코노 미기우데니 야도루 에로다마시이

이 오른팔에 깃드는 에로혼

心を開いて 全力で描き上げる

코코로오 히라이테 젠료쿠데 카키아게루

마음을 열고, 전력으로 그려내는거야

締め切りまでに 走れ

시메키리마데니 하시레

마감까지, 달려라


アッハッハッハッハッハ!こりゃいいや!

앗핫핫핫핫하 코랴 이이야

앗핳핳핳핳하! 이거 쩌는구만!

四天王がグッチョングッチョンの!

시텐오가 굿쵼구쵼노

사천왕이 끈적끈적하게!

誰っ?スーツ!?テレビならありません!

다렛 수츠 테레비나라 아리마센

누구? 정장?! TV라면 없는데여!

「地霊殿スペースセンターのものです。」

치레이덴 스페-스 센타노 모노데스

「지령전 스페이스 센터에서 온 사람입니다.」

「所長からあなたを地球外にぶっ飛ばしてほしいとお話がありましたのでご同行願います。」

쇼쵸카라 아나타오 치큐가이니 붓토바시테 호시이토 하나시가 아리마시타노데 고도코 오네가이시마스

「소장이 당신을 지구밖으로 쳐날려버리고 싶다는 이야기를 하셔서, 동행 부탁드립니다.」

え、ちょ、ななな、なにいって、は?

에 쵸 나나나 나니잇테 하

에, 잠만, ㅁㅁㅁ, 뭐라는ㄱ, 하?

痛っ、ちょ!私何も!

이탓 쵸 와타시 나니모

아팟, 잠만! 나 아무것도 !

「そこの同人誌っつーのが理由だそうです。」

소코노 도진싯츠노가 리유다 소데스

「거기 있는 동인지라는게 이유라고 합니다.」

えっ、お姉ちゃんが、お姉ちゃんがバラしたの!

엣 오네챤가 오네챤가 바라시타노

엣, 언니야가, 언니야가 불어버린거야!

ウワァァァァァァァァァァ!

우와아아아아아아아아아아아

우아아아아아아아아아아아아아!!!


てん!

텐!

ないん!

나인

나인!

えいと!

에이토

에잇!

せぶん!

세분

세븐!

しっくす!

싯크스

식스!

ふぁいぶ!

퐈이브

파이브!

ふぉー!

포!

すりー!

스리

쓰리!

つー!

투!

わん!

원!


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스크리이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이임!!!


「こちらはCSS、地霊殿スペースセンター。

코치라 CSS 치레이덴 스페-스센타

「여기는 CSS, 지령전 스페이스 센터.

古明地こいし、応答せよ。

코메이지 코이시 오토세요

코메이지 코이시, 응답하라.

こいし聞こえているか?応答せよ。」

코이시 키코에테이루카 오토세요

코이시, 들리는가? 응답하라.」

聞こえている、すまない!

키코에테이루 스마나이

들려, 미안해!

宇宙に居るという実感が、いろいろ考えさせられるよ。

우츄니 이루토 이우 짓칸가 이로이로 칸가에 사세라레루요

우주에 있다는 실감이, 이것저것 생각하게 만들어서 말야.

「反省はしているかい?」

한세이와 시테이루카이

「반성은 하고 있나?」

反省していると言ったら、帰してくれるのか?

한세이시테이루토 잇타라 카에시테 쿠레루노카

반성하고 있다고 말하면, 돌려보내 주는거야?


「Good Luck」


デスヨネー、せめて窓くらいつけて欲しかったな......

데스요네 세메테 마도쿠라이 츠케테 호시캇타나

그렇겠죠--, 적어도 창문정도는 붙여줬으면 좋았을텐데.....

三倍あいすくりぃむ!

산바이 아이스크리무

세배 아이스크림!



AND




서클 - Color&Color 


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - ななひら , DJイ○クニ


원곡 - 東方永夜抄 - 恋色マスタースパーク , 東方封魔録 - 恋色マジック


이벤트명 - C86






Hello Kids!! キミはもうたっぷり東方キャラを嫁にした?

Hello Kids!! 키미와 모우 탓푸리 토호 캬라오 요메니 시타?

Hello Kids!! 너는 벌써 잔뜩 동방캐릭터를 신부로 만들었어?

嫁!? ぁの 私そいうの興味ない…

요메?! 아노 와타시 소이우노 쿄미나이

신부?! 저기 나 그런거엔 흥미 없어...

NO! NO! NOTHING!! 空気嫁[각주:1]!!

NO! NO! NOTHING!! 쿠키 요메!

NO! NO! NOTHING!! 공기 읽어(신부)!

ぇ~っ

에엣~

에엣~


まだまだのキミも、`⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ[각주:2]に挑戦だ!!

마다마다노 키미모 토우호우 이에루카나니 쵸센다!!

아직 멀은 너도, ' 동방 말할수 있을까나 ' 에 도전이다!


How is your mouse rolling today!!!


なっとくいかな~い!!

낫토쿠 이카나~이!!

납득이 안돼~!!


YO!


博麗 霊夢、神玉、魅魔、菊理、矜羯羅、幽玄 魔眼、エリス

하쿠레이 레이무 신교쿠 미마 키쿠리 콘가라 유겐 마간 에리스

하쿠레이 레이무 신옥 미마 키쿠리 콘가라 유겐마간 에리스

サリエル、陰陽玉、玄爺、里香、明羅、霧雨 魔理沙

사리엘 온묘다마 겐지 리카 메이라 키리사메 마리사

사리엘 음양옥 겐지 리카 메이라 키리사메 마리사

エレン、小兎姫、カナ・アナベラル、朝倉 理香子

에렌 코토히메 카나 아나베럴 아사쿠라 리카코

에렌 코토히메 카나 아나베럴 아사쿠라 리카코

北白河 ちゆり、岡崎 夢美、オレンジ、くるみ、エリー

키타시라카와 치유리 오카자키 유메미 오렌지 쿠루미 엘리

키타시라카와 치유리 오카자키 유메미 오렌지 쿠루미 엘리

幽香、夢月、幻月、サラ、ルイズ、アリス、ユキ

유카 무게츠 겐게츠 사라 루이즈 앨리스 유키

유카 무게츠 겐게츠 사라 루이즈 앨리스 유키

マイ、夢子、神綺、アリス、アリス、ロリロリアリス!

마이 유메코 신키 앨리스 앨리스 로리로리 앨리스!

마이 유메코 신키 앨리스 앨리스 로리로리 앨리스!


ルーミア、チルノ、紅美鈴、パチュリー、十六夜咲夜

루미아 치르노 홍 메이린 파츄리 이자요이 사쿠야

루미아 치르노 홍 메이린 파츄리 이자요이 사쿠야

レミリア、フラン、大妖精、小悪魔

레밀리아 플랑 다이요세이 코아쿠마

레밀리아 플랑 대요정 소악마

レティ・ホワイトロック、橙、リリー・ホワイト、妖夢、幽々子

레티 화이트록 첸 릴리 화이트 요우무 유유코

레티 화이트록 첸 릴리 화이트 요우무 유유코


チェケラー

체케라-

Check it out!


藍、紫、西行妖、歌聖[각주:3]、妖忌、プリズムリバー伯爵

란 유카리 사이교우 아야카시 카세이 요우키 프리즘리버 햐쿠샤쿠

란 유카리 사이교우 아야카시 카세이 요우키 프리즘리버 백작

レイラ、萃香、ルナサ、メルラン、リリカ、

레이라 스이카 루나사 메를란 리리카

레이라 스이카 루나사 메를란 리리카



まだまだいくよ~★

마다마다 이쿠요~

계속 해서 간다구~


リグル、みすちー、けーね

리그루 미스치 케네

리글 미슷치 케네

いなば!いなば!いなば!うどんげいん!

이나바 이나바 이나바 우동게인

이나바! 이나바! 이나바! 우동게인!

ゐてててててててゐ

위테테테테테테테위

위테테테테테테테위

永琳、輝夜、慧音、妹紅、射命丸 文

에린 카구야 케이네 모코우 샤메이마루 아야 

에이린 카구야 케이네 모코우 샤메이마루 아야

メディスン、小町、映姫[각주:4](やまだ)

메디슨 코마치 야마다

메디슨 코마치 야마다(시키에이키 야마나자두)


次は泣きながら歌ってみるのはどう?

츠기와 나키나가라 우탓테 미루노와 도우?

다음엔 울면서 노래해보는게 어떄?


静葉、穣子、雛、にとり

시즈하 미노리코 히나 니토리

시즈하 미노리코 히나 니토리

もみもみじー、早苗、神奈子、諏訪子

모미모미지 사나에 카나코 스와코

모미모미지 사나에 카나코 스와코

衣玖さん、天子[각주:5]、キスメ、ヤマメ、ぱるパルスィ、勇儀

이쿠산 텐코 키스메 야마메 파루파루시 유기

이쿠씨 텐코(텐시) 키스메 야마메 파르파르시 유기

お燐、お空、こいし、さとりん!さとりん!さとりんりん!

오린 오쿠 코이시 사토링 사토링 사토링링!

오린 오쿠 코이시 사토링 사토링 사토링링!


ナズーリン、小傘、一輪&雲山

나즈린 코가사 이치린 안도 운잔

나즈린 코가사 이치린&운잔

村紗 、星、聖、ぬえ、命蓮、毘沙門天

무라사 쇼우 히지리 누에 묘우렌 비샤몬텐

무라사 쇼우 히지리 누에 묘우렌 비사문천

伝説の大ナマズ様[각주:6]、そして、はたて[각주:7]

덴세츠노 오오나마즈사마 소시테 하타테

전설의 왕메기님 그리고 하타테


サニーミルク、ルナチャイルド、スターサファイヤ

서니밀크 루나챠일드 스타 사파이어

써니 밀크 루나챠일드 스타 사파이어

響子、芳香、青娥 娘々、わんもあにゃんにゃんにゃん♪

쿄코 요시카 세이가 냥냥 왕뫙냥냥냥

쿄코 요시카 세이가 냥냥 왕왕 냥냥

蘇我 屠自古、布都、神子、マミゾウ、こころ、わかさぎ姫、赤蛮奇

소가노 토지코 후토 미코 마미조우 코코로 와가사키히메 세키반키

소가노 토지코 후토 미코 마미조우 코코로 와가사키히메 세키반키

今泉 影狼、九十九 弁々、九十九 八橋[각주:8]

이마이즈미 카게로우 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야 츠 바 시

이마이즈미 카게로우 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야츠바시

鬼人 正邪、少名 針妙丸、堀川 雷鼓 Yeah!!!

키진 세이쟈 스쿠나 신묘마루 호 리 카 와 라 이 코 YEAH!!

키진 세이쟈 스쿠나 신묘마루 호리카와 라이코 Yeah!!!


めっちゃエエ感じやがな~?

멧챠 에에칸지쟈가나~?

음청 좋은 느낌 아닌교~?


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたかな?キミは キミは キミは 言えたかな?

란란루 란란루 란란루 이에타카나 키미와 키미와 키미와 이에타카나?

란란루 란란루 란란루 말했을까나 너는 너는 너는 말했을까나


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたよね?東方キャラの な・ま・え~!♪★

란란루 란란루 란란루 이에타요네 토호캬라노 나~!♪★

란란루 란란루 란란루 말했겠지? 동방캐릭터의 이!♪★


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたかな?キミは キミは キミは 言えたかな?

란란루 란란루 란란루 이에타카나 키미와 키미와 키미와 이에타카나?

란란루 란란루 란란루 말했을까나 너는 너는 너는 말했을까나


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたよね?東方キャラの な・ま・え~!♪★

란란루 란란루 란란루 이에타요네 토호캬라노 나~!♪★

란란루 란란루 란란루 말했겠지? 동방캐릭터의 이!♪★




-------------------------------------------------------------------

  1. 읽으라는 뜻의 요메와 신부라는 뜻의 요메라는 글자를 이용한 말장난.존나 재미없다. [본문으로]
  2. 저걸 결합해보면 토우호우이에루카나(とうほういえるかな)가 된다.ㅁㅊ [본문으로]
  3. 카세이, 사이교우지 유유코의 아버지다. [본문으로]
  4. 시키에이키 야마나자두의 별명은 야마다이다.야마나자두라서 야마다. [본문으로]
  5. 天子는 텐코로도 읽히고 텐시라고도 읽힌다 [본문으로]
  6. 혹시나 모를까봐 말해두지만 동방비상천칙 홍 메이린 스토리모드의 최종보스이다. [본문으로]
  7. 신주도 구문구수에 넣는걸 잊어버린 캐릭터.히메카이도 하타테. [본문으로]
  8. 게임내 영문명으론 츠쿠모 야츠하시다.여기선 야츠바시라고 발음한듯.야츠하시가 맞다.아마도. [본문으로]

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE  (0) 2014.10.29
Color&Color+ - ふたりの唇  (0) 2014.10.23
MISTY RAIN - TAO DRIVE  (0) 2014.10.18
Alstroemeria Records - PUNISHMENT  (0) 2014.10.05
Rythmique - 祈ろう  (0) 2014.09.25
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE